вул. Симона Петлюри, 16/108, м. Київ, 01032, тел. (044) 235-95-51, е-mail: inbox@ko.arbitr.gov.ua
про прийняття позовної заяви до розгляду та відкриття провадження у справі
"29" серпня 2018 р. м. Київ Справа № 911/1790/18
м. Київ, вул. С. Петлюри, буд. 16/108
господарський суд Київської області
без виклику представників сторін
Господарський суд Київської області, одноособово, у складі судді Саванчук С.О., розглянувши матеріали
за позовом Державного підприємства обслуговування повітряного руху України
08300, Україна, Київська обл., м. Бориспіль, аеропорт, п/р 26004012826985, МФО 322313 у ВАТ “Укрексімбанк”, м. Київ, ідентифікаційний код ЄДРПОУ 19477064
до Iran Air
Iran Air, HQ, Mehrabad Airport, Tehran, 13185-775, Iran
про стягнення 15399,67 грн.
встановив:
До господарського суду Київської області звернулось Державне підприємство обслуговування повітряного руху України з позовною заявою до Iran Air про стягнення 15399,67 грн.
Позовні вимоги обґрунтовані невиконанням Iran Air грошових зобов'язань з оплати послуг з аеронавігаційного обслуговування в зоні відповідальності України, що надані Державним підприємством обслуговування повітряного руху України у грудні 2015 року, січні, травні, червні, вересні, жовтні, листопаді, грудні 2017 року щодо яких виставлено рахунки з реєстрами польотів до них від 10.12.2015 (№1354/152873/11), 13.01.2017 (№ 1354/162777/12), 15.05.2017 (№ 1354/17754/4), 12.07.2017 (№ 1354/171301/6), 12.09.2017 (№ 1354/171901/8), 11.10.2017 (№ 1354/172208/9), 10.11.2017 (№ 1354/1728501/10), 12.12.2017 (№ 1354/172768/11).
Судом встановлено, що позовна заява і додані до неї документи відповідають вимогам статей 162, 164, 172, частині 5 статті 174, статті 175 Господарського процесуального кодексу України.
Зважаючи на вказане, суд дійшов висновку про прийняття позовної заяви до розгляду та відкриття провадження у справі за правилами загального позовного провадження.
Як вбачається з матеріалів справи, місцезнаходженням відповідача є Ісламська ОСОБА_1 (Iran Air, HQ, Mehrabad Airport, Tehran, 13185-775, Iran). Інформація про представництво відповідача на території України, позивачем не надана.
Згідно з частиною 1 статті 3 Господарського процесуального кодексу України, судочинство в господарських судах здійснюється відповідно до Конституції України, цього Кодексу, Закону України “Про міжнародне приватне право”, Закону України “Про відновлення платоспроможності боржника або визнання його банкуртом”, а також міжнародних договорів, згода на обов'язковість яких надана Верховною радою України.
Відповідно до частини 1 статті 76 Закону України “Про міжнародне приватне право” суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом у випадках, якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України, крім випадків, передбачених у статті 77 цього Закону.
Відповідно до статті 367 Господарського процесуального кодексу України у разі, якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Відповідно до частин 1-3 статті 2 Договору, укладеного між Україною та Ісламською ОСОБА_1 про правові відносини та правову допомогу в цивільних і кримінальних справах (дата підписання - 11.05.2004, дата ратифікації - 07.09.2005, дата набрання чинності - 31.08.2007), (далі - Договір) установи юстиції сторін надають взаємну правову допомогу в цивільних і кримінальних справах відповідно до положень цього Договору; установи юстиції надають правову допомогу також іншим установам, до компетенції яких відносяться справи, зазначені в пункті 1 цієї статті; Інші установи, до компетенції яких відносяться справи, зазначені в пункті 1 цієї статті, направляють прохання про правову допомогу через установи юстиції.
Статтею 4 Договору встановлено, що для цілей цього Договору, Сторони зносяться через свої центральні органи, якими є - в Україні: Міністерство юстиції України (щодо виконання судових рішень, у цивільних справах, а також у кримінальних справах на стадії судового розгляду) та Генеральна прокуратура України (у кримінальних справах на стадії досудового слідства); - в Ісламській ОСОБА_1: Вищий орган Судової влади Ісламської ОСОБА_1. При цьому, можуть використовуватися дипломатичні канали.
Відповідно до статті 5 Договору запит про надання правової допомоги складається мовою запитуючої Сторони з наданням завіреного перекладу на державну мову запитуваної Сторони або на англійську мову.
Згідно з статтею 3 Договору правова допомога охоплює виконання процесуальних дій, передбачених законодавством запитуваної Сторони, в тому числі, вручення і пересилання документів.
Відповідно до статті 9 Договору у запиті про вручення документів повинна бути зазначена точна адреса одержувача і найменування документа, що вручається. Якщо зазначена у запиті про вручення адреса виявиться неповною або неточною, або ж одержувач не проживає за зазначеною адресою, запитувана установа юстиції відповідно до свого законодавства вживає заходів для встановлення точної адреси. Запитувана установа юстиції здійснює вручення документів відповідно до законодавства своєї держави, якщо документи, що вручаються, складені мовою запитуваної Сторони або містять завірений переклад. Якщо документи складені не мовою запитуваної Сторони або не містять перекладу, вони вручаються за умови згоди одержувача їх прийняти. Підтвердження про вручення документів оформляється відповідно до законодавства, що діє в запитуваній Стороні. У підтвердженні повинні бути зазначені час і місце вручення й особа, якій вручено документ, а також установа, що його вручила.
Отже, для належного повідомлення відповідача про дату, час та місце проведення судового засідання у даній справі, суду необхідно отримати від позивача примірник перекладу даної ухвали, копії позовної заяви (вх. № 1850/18 від 13.08.2018) та судового запиту про надання правової допомоги з української мови на фарсі.
Статтею 165 Господарського процесуального кодексу України визначено, що відповідач викладає заперечення проти позову у відзиві. Відзив подається в строк, встановлений судом, який не може бути меншим п'ятнадцяти днів з дня вручення ухвали про відкриття провадження у справі. Суд має встановити такий строк подання відзиву, який дозволить відповідачу підготувати його та відповідні докази, а іншим учасникам справи - отримати відзив не пізніше першого підготовчого засідання у справі. У разі ненадання відповідачем відзиву у встановлений судом строк без поважних причин, суд вирішує справу за наявними матеріалами.
Відповідно до статті 166 Господарського процесуального кодексу України у відповіді на відзив позивач викладає свої пояснення, міркування та аргументи щодо наведених відповідачем у відзиві заперечень та мотиви їх визнання або відхилення. Відповідь на відзив подається в строк, встановлений судом. Суд має встановити такий строк подання відповіді на відзив, який дозволить позивачу підготувати свої міркування, аргументи та відповідні докази, іншим учасникам справи - отримати відповідь на відзив завчасно до початку розгляду справи по суті, а відповідачу - надати учасникам справи заперечення завчасно до початку розгляду справи по суті.
Відповідно до статті 167 Господарського процесуального кодексу України у запереченні відповідач викладає свої пояснення, міркування та аргументи щодо наведених позивачем у відповіді на відзив пояснень, міркувань та аргументів і мотиви їх визнання або відхилення; заперечення підписується відповідачем або його представником; до заперечення застосовуються правила, встановлені частинами третьою - шостою статті 165 цього Кодексу; заперечення подається в строк, встановлений судом. Суд має встановити такий строк подання заперечення, який дозволить іншим учасниками справи отримати заперечення завчасно до початку розгляду справи по суті.
Відповідно до пункту 4 частини 1 статті 228, пункту 8 частини 1 статті 229 Господарського процесуального кодексу України суд може з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.
Оскільки судом вирішено звернутися до Міністерства юстиції України з судовим дорученням з метою направлення запиту про надання правової допомоги через дипломатичні канали, то провадження у справі № 911/1716/18 підлягає зупиненню.
Керуючись статтями 165, 166, 167, 176, 228, 229, 234, 235, 367 Господарського процесуального кодексу України, суд -
ухвалив:
1. Прийняти позовну заяву (вх. № 1850/18 від 13.08.2018) Державного підприємства обслуговування повітряного руху України (08300, Україна, Київська обл., м. Бориспіль, аеропорт, п/р 26004012826985, МФО 322313 у ВАТ “Укрексімбанк”, м. Київ, ідентифікаційний код ЄДРПОУ 19477064) до Iran Air (Iran Air, HQ, Mehrabad Airport, Tehran, 13185-775, Iran) про стягнення 15399,67 грн. до розгляду та відкрити провадження у справі № 911/1790/18 за правилами загального позовного провадження.
2. Проведення підготовчого засідання суду призначити на 05.03.19 о 14:30. Засідання відбудеться в приміщенні господарського суду Київської області за адресою: м. Київ, вул. С. Петлюри, 16 (зал судових засідань № 2).
3. Зобов'язати позивача надати суду для огляду у судовому засіданні оригінали документів, що додані до позовної заяви та наявні у позивача в оригіналах.
4. Зобов'язати позивача надати суду нотаріально засвідчений переклад з української мови на фарсі: даної ухвали господарського суду Київської області від 22.08.2018 про відкриття провадження у справі № 911/1790/18, позовної заяви № 1-26.9-3221 від 13.07.2018 (вх. № 1850/18 від 13.08.2018), судового доручення про надання правової допомоги, підтвердження про вручення документа у двох примірниках - до 14.09.2018.
5. Встановити відповідачу строк подання відзиву на позов суду та надіслання його копії позивачу - протягом 30 днів з дня отримання ухвали про відкриття провадження у справі.
6. Роз'яснити відповідачу, що у разі ненадання відзиву у встановлений судом строк без поважних причин суд має право вирішити спір за наявними матеріалами справи.
7. Встановити позивачу строк для подання суду відповіді на відзив - до 30.11.2018.
8. Встановити відповідачу строк для подання суду заперечень на відповідь на відзив - до 31.01.2019.
9. Звернутись з дорученням до Міністерства юстиції України (01001, м. Київ, вул. Городецького, 13) для направлення судового доручення про надання правової допомоги через дипломатичні канали юридичній особі - Iran Air (Iran Air, HQ, Mehrabad Airport, Tehran, 13185-775, Iran).
10. Зупинити провадження у справі № 911/1790/18.
Інформацію по справі, що розглядається можна отримати на сторінці суду на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою: http://ko.arbitr.gov.ua. У господарському суді Київської області наявна технічна можливість для забезпечення участі учасників справи у судовому засіданні в режимі відео конференції.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддею та не підлягає оскарженню окремо від рішення суду.
Суддя С.О. Саванчук