Справа №348/1181/18
09 серпня 2018 року м. Надвірна
Надвірнянський районний суд Івано-Франківської області
в складі: головуючого- судді Грещука Р.П.,
секретаря Шпитко М.І.,
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду м. Надвірна матеріали клопотання ОСОБА_1, заінтересовані особи: орган опіки та піклування Надвірнянської районної державної адміністрації, відділ реєстрації актів цивільного стану Яремчанського міського управління юстиції про визнання в Україні рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню,-
До суду надійшло клопотання ОСОБА_1, заінтересовані особи: орган опіки та піклування Надвірнянської районної державної адміністрації, відділ реєстрації актів цивільного стану Яремчанського міського управління юстиції про визнання в Україні рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, в якому заявник просить суд визнати в Україні рішення суду м. Салерно Італійської Республіки від 23.09.2016 р. у справі № 6/16 RV6№2451/15, згідно якого його (ОСОБА_1.), що народився ІНФОРМАЦІЯ_1 року в АДРЕСА_1, якого усиновив ОСОБА_5, який народився в Салерно, ІНФОРМАЦІЯ_2 р.
Клопотання мотивовано тим, що рішенням суду м. Салерно Італійської республіки від 23.09.2016 р. у справі № 6/16 RV6№2451/15 стосовно усиновлення ОСОБА_5 повнолітньої особи - ОСОБА_1 прийнято постанову про усиновлення ОСОБА_1, який народився ІНФОРМАЦІЯ_1 р. в АДРЕСА_1, зі сторони ОСОБА_5, який народився в Салерно, ІНФОРМАЦІЯ_2 р.
Дане рішення набрало законної сили 16.01.2018 року, про що свідчить відповідний запис на його копії.
Відповідно до Гаазької конвенції від 05.10.1961 р. підпис секретаря Джованбаттіста Леоне підтверджено апостилем.
04.05.2018 року приватним нотаріусом Івано-Франківського міського нотаріального округу Янишевською М.М. засвідчено переклад рішення суду м. Салерно Італійської республіки від 23.09.2016 р., зроблений перекладачем Сіреджук О.Д.
Просить суд визнати в Україні рішення суду м. Салерно Італійської Республіки від 23.09.2016 р. у справі № 6/16 RV6№2451/15, згідно якого його (ОСОБА_1.), що народився ІНФОРМАЦІЯ_1 року в АДРЕСА_1, якого усиновив ОСОБА_5, який народився в Салерно, ІНФОРМАЦІЯ_2 р.
В судове засідання заявник ОСОБА_1 не з»явився. Від його представника поступила заява, в якій вона просить дану справу слухати у її і заявника відсутності, просить клопотання задоволити.
Представник заінтересованої особи органу опіки та піклування Надвірнянської районної державної адміністрації в судове засідання не прибув, однак його неявка відповідно до ст. 473 ЦПК України не є перешкодою для розгляду клопотання.
Представник заінтересованої особи відділу реєстрації актів цивільного стану Яремчанського міського управління юстиції в судове засідання також не прибув. Від нього надійшла заява, в якій просить розглядати дане клопотання у його відсутності, проти його задоволення не заперечує.
Відповідно до ч.2 ст.247 ЦПК України, у разі неявки в судове засідання всіх учасників справи чи в разі якщо відповідно до положень цього Кодексу розгляд справи здійснюється судом за відсутності учасників справи, фіксування судового процесу за допомогою звукозаписувального технічного засобу не здійснюється.
Вивчивши матеріали клопотання, суд приходить до висновку про задоволення клопотання з огляду на таке.
Відповідно до ст. 471 ЦПК України, рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, визнається в Україні, якщо його визнання передбачено міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, або за принципом взаємності.
Згідно ст.472 ЦПК України клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, подається заінтересованою особою до суду в порядку, встановленому статтями 464-466 цього Кодексу для подання клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду, з урахуванням особливостей, визначених цією главою.
Судом встановлено, що рішенням суду м. Салерно Італійської республіки від 23.09.2016 р. у справі № 6/16 RV6№2451/15 стосовно усиновлення ОСОБА_5 повнолітньої особи - ОСОБА_1 прийнято постанову про усиновлення ОСОБА_1, який народився ІНФОРМАЦІЯ_1 р. в АДРЕСА_1, зі сторони ОСОБА_5, який народився в Салерно, ІНФОРМАЦІЯ_2 р.
Зазначене рішення набрало законної сили 16.01.2018 року, про що свідчить відповідний запис на його копії.
Підпис секретаря Джованбаттіста Леоне, відповідно до Гаазької конвенції від 05.10.1961 р., підтверджено апостилем.
Також, 04.05.2018 року приватним нотаріусом Івано-Франківського міського нотаріального округу Янишевською М.М. засвідчено переклад рішення суду м. Салерно Італійської республіки від 23.09.2016 р., зроблений перекладачем Сіреджук О.Д.
У відповідності до п. 19 Конвенції між Союзом Радянських Соціалістичних Республік та Італійською Республікою про правову допомогу в цивільних справах № 4210 кожна з Договірних Сторін визнає такими, що набрали законної сили судові рішення, зокрема, у цивільних (в тому числі сімейних) справах, винесені на території іншої Договірної Сторони судами, компетентними відповідно до статті 24 цієї Конвенції. Договірні Сторони визнають також рішення, що стосуються визнання батьківства, встановлення опіки, піклування і усиновлення, а так само їх скасування, винесені компетентними органами, і відповідні рішення, винесені в порядку добровільної юрисдикції італійськими судами. Рішення, згадані в пункті 2, мають на території Договірної Сторони, де вони визнаються, таку ж юридичну силу, як і відповідні рішення, прийняті компетентними органами названої договірної сторони.
Згідно із Законом України «Про правонаступництво України», 1991 р. та положеннями Віденської конвенції про правонаступництво держав щодо договорів, 1978 p., у порядку правонаступництва застосовується Конвенція між СРСР і Італійською Республікою про правову допомогу у цивільних справах № 4210 (1979 р.);
Відповідно до п.17 Постанови Пленуму Верховного Суду України від 24 грудня 1999 року за № 12 «Про практику розгляду судами клопотань про визнання й виконання рішень іноземних судів та арбітражі і про скасування рішень, постановлених у порядку міжнародного комерційного арбітражу на території України» рішення про усиновлення є таким, яке не потребує виконання.
Відповідно до ст. 81 Закону України «Про міжнародне приватне право», в Україні можуть бути визнані рішення іноземних судів у справах, що виникають з цивільних правовідносин, що набрали законної сили.
Згідно ст. 82 цього Закону, визнання рішень, визначених у ст. 81 цього закону, здійснюється у порядку, встановленому законом України.
Порядок визнання в Україні іноземних судових рішень, що не підлягають примусовому виконанню, регулюються ЦПК України.
Відповідно до ч.ч. 6, 7 ст. 473 ЦПК України, за наслідками розгляду клопотання, а
також заперечення, у разі його надходження, суд постановляє ухвалу про визнання в Україні рішення іноземного суду та залишення заперечення без задоволення або про відмову у задоволенні клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню.
Підстави для відмови у задоволення даного клопотання відсутні.
Керуючись ст. ст. 259,260,471,472,473 ЦПК України,-
Клопотання ОСОБА_1, заінтересовані особи: орган опіки та піклування Надвірнянської районної державної адміністрації, відділ реєстрації актів цивільного стану Яремчанського міського управління юстиції про визнання в Україні рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню - задоволити.
Визнати в Україні рішення суду м. Салерно Італійської Республіки від 23.09.2016 року у справі № 6/16 RV6№2451/15, згідно якого ОСОБА_1, що народився ІНФОРМАЦІЯ_1 року в АДРЕСА_1, усиновив ОСОБА_5, який народився в Салерно, ІНФОРМАЦІЯ_2 р.
Ухвала може бути оскаржена в апеляційному порядку до апеляційного суду Івано-Франківської області через суд першої інстанції шляхом подачі апеляційної скарги протягом п'ятнадцяти днів з дня проголошення ухвали.
Суддя Грещук Р.П.