копія
Провадження № 11-сс/792/338/18
Справа № 686/11968/18 Головуючий в 1-й інстанції ОСОБА_1
Категорія: ухвала слідчого судді Доповідач ОСОБА_2
13.06.2018 м. Хмельницький
Колегія суддів судової палати з розгляду кримінальних справ
Апеляційного суду Хмельницької області
в складі: головуючої - судді ОСОБА_2 ,
суддів - ОСОБА_3 , ОСОБА_4 ,
секретаря - ОСОБА_5 ,
з участю: прокурора - ОСОБА_6 ,
адвоката ОСОБА_7 ,
розглянувши у відкритому судовому засіданні в місті Хмельницькому матеріали кримінального провадження за апеляційною скаргою прокурора Хмельницької місцевої прокуратури на ухвалу слідчого судді Хмельницького міськрайонного суду Хмельницької області від 5 червня 2018 року, -
Цією ухвалою частково задоволено скаргу ОСОБА_7 . Скасовано повідомлення про підозру від 30.03.2018 року в кримінальному провадженні № 12018240010002063. В решті скарги відмовлено.
Прокурор Хмельницької місцевої прокуратури в поданій апеляційній скарзі просить ухвалу слідчого судді скасувати.
Ухвалу вважає незаконною та необґрунтованою, такою, що постановлена з істотним порушенням вимог кримінального процесуального закону, а висновки суду, викладені у судовому рішенні, не відповідають фактичним обставинам кримінального провадження.
Вказує на обґрунтованість підозри ОСОБА_8 у вчиненні інкримінованих йому злочинів.
Вважає висновки слідчого судді про порушення права на захист ОСОБА_8 безпідставними, оскільки в матеріалах провадження наявні пояснення останнього про те, що він розуміє українську мову.
Зазначає, що 30.03.2018 року ОСОБА_8 повідомлено про зміну раніше повідомленої підозри у вчиненні кримінального правопорушення по об'єднаному кримінальному провадженню № 12018240010002063 за відсутністю захисника. При цьому, останньому роз'яснено його права та обов'язки, передбачені ст. 42 КПК України. Вказує, що жодних скарг та клопотань від ОСОБА_8 не надходило.
Звертає увагу суду на те, що слідчим у вказаному кримінальному провадженні відразу було залучено перекладача з російської та грузинської мов після того, як допитаний в якості підозрюваного 30.03.2018 року ОСОБА_8 повідомив, що не може надавати покази у зв'язку із відсутністю такого.
Посилається на те, що КПК України не містить прямої норми, якою зобов'язує органи досудового розслідування, без клопотання сторони захисту, давати надавати копії процесуальних документів, у тому числі підозри про вчинення кримінального правопорушення, рідною мовою або іншою мовою, якою він володіє. Наголошує, що клопотань про переклад будь-яких процесуальних документів підозрюваний та захисник не подавали.
Крім того, вважає ухвалу суду незаконною і з тих підстав, що на момент подання скарги про скасування постанови про підозру кримінальне провадження зупинене на підставі постанови про зупинення досудового розслідування та оголошення підозрюваного в розшук від 02.05.2018 року, про що внесені відомості до Єдиного реєстру досудових розслідувань. При цьому вказує, що ухвала слідчого судді про скасування повідомлення про підозру за результатами розгляду скарги на рішення, дії чи бездіяльність органів досудового слідства може бути ухвалена лише під час проведення досудового розслідування.
Посилання суду першої інстанції на те, що слідчий протягом двох місяців не вчинив жодних дій для усунення порушень є безпідставним, оскільки кримінальне провадження було зупинене у зв'язку з розшуком підозрюваного, тому слідчий був позбавлений можливості проводити будь-які слідчі дії.
Зазначає, що про те що підозрюваний не розуміє української мови стало відомо лише після його затримання, після чого ОСОБА_8 було негайно призначено адвоката. Окрім того, вказує, що КПК України не передбачено повідомлення про підозру за обов'язкової участі перекладача.
Заслухавши доповідь судді апеляційного суду, пояснення скаржника ОСОБА_7 на підтримку поданої апеляційної скарги, з посиланням на зазначені у ній доводи, думку прокурора та слідчого про законність і обґрунтованість ухвали слідчого судді, перевіривши матеріали кримінального провадження і обговоривши доводи апеляційної скарги, колегія суддів вважає, що апеляційна скарга не підлягає до задоволення виходячи з таких підстав.
Забезпечення обвинуваченому права на захист згідно із ст. 129 Конституції України є основною засадою судочинства, а відповідно до п. 13 ст. 7 КПК України віднесено до загальних засад кримінального провадження.
Згідно п. 4 ч. 2 ст. 52 КПК України обов'язкова участь захисника забезпечується у кримінальному провадженні щодо осіб, які не володіють мовою, якою ведеться кримінальне провадження, - з моменту встановлення цього факту.
Слідчий зобов'язаний забезпечити участь захисника у кримінальному провадженні щодо осіб, які не володіють мовою, якою ведеться кримінальне провадження, - з моменту встановлення цього факту.
Відповідно до п. 18 ч. 3 ст. 42 КПК України підозрюваний має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною мовою або іншою мовою, якою він володіє та в разі необхідності, користуватися послугами перекладача за рахунок держави.
Як вбачається із матеріалів кримінального провадження, ОСОБА_8 26.03.2018 року повідомлено про підозру у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 1 ст. 185 КК України у кримінальному провадженні № 12018240010002063.
30.03.2018 року повідомлено про підозру у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 185 КК України у кримінальному провадженні № 12018210010002098.
Згідно протоколу допиту від 30.03.2018 року, ОСОБА_8 , який являється грузином, громадянином Грузії, і є підозрюваним у кримінальному провадженні № 12018210010002098, повідомив, що показання бажає давати за участю перекладача, послуг якого потребує.
Постановою прокурора Хмельницької місцевої прокуратури ОСОБА_6 від 30.03.2018 року вказані кримінальні провадження об'єднані в одне провадження, під № 12018240010002063.
30.03.2018 року ОСОБА_8 повідомлено про зміну раніше повідомленої підозри у вчиненні кримінального правопорушення, яка викладена українською мовою та вручена йому особисто 30.03.2018 року о 19 год. 18 хвилин.
Присутність перекладача при її оголошенні не забезпечено.
Відповідно до ч.2 ст. 29 КПК України особа повідомляється про підозру у вчиненні кримінального правопорушення державною мовою або будь-якою іншою мовою, якою вона достатньо володіє для розуміння суті підозри у вчиненні кримінального правопорушення.
Як вбачається з письмових пояснень ОСОБА_8 , наявних у матеріалах кримінального провадження, останній українську мову розуміє, однак читає лише російською та грузинською мовами.
За таких обставин, ОСОБА_8 , підписуючи 30.03.2018 року оголошену йому підозру, виготовлену українською мовою, не розумів її змісту. Вказане свідчить про порушення його права на захист, оскільки останній не знав від чого йому захищатись, а отже про нехтування органом досудового слідства вимогами ч.2 ст. 29 КПК України.
Отже, слідчий суддя, частково задовольняючи скаргу ОСОБА_7 , правильно виходив з того, що повідомлення про підозру від 30.03.2018 року в кримінальному провадженні № 12018240010002063, яке є остаточним, підлягає скасуванню, оскільки виготовлене, а в подальшому оголошене з порушенням вимог закону.
Щодо повідомлень про підозру від 26.03.2018 року в кримінальному провадженні № 12018240010002063 та від 30.03.2018 року в кримінальному провадженні № 12018210010002098, то слідчим суддею правильно зазначено, що такі скасуванню не підлягають, оскільки після об'єднань даних кримінальних проваджень в одне, ОСОБА_8 30.03.2018 року повідомлено про зміну раніше повідомленої підозри у вчиненні кримінального правопорушення, яка на даний час є остаточною.
Твердження апелянта про те, що висновки суду про порушення права на захист ОСОБА_8 є безпідставними, оскільки в матеріалах справи наявні пояснення останнього про те, що він розуміє українську мову, не заслуговують на увагу суду. Так, незалежно від вказаного, читати, тобто розуміти суть оголошеної підозри, він може лише російською або грузинською мовами, про що зазначив у своїх поясненнях. Натомість, останньому не було забезпечено при вказаній слідчій дії ні послуг перекладача, ні надання підозри для ознайомлення на зрозумілій йому мові.
За таких обставин, колегія суддів вважає ухвалу слідчого судді законною, обґрунтованою та вмотивованою, порушень норм чинного КПК України, які могли б стати підставою для скасування чи зміни судового рішення, не встановлено.
На підставі викладеного, керуючись ст.ст. 309, 407, 418, 422 КПК України, колегія суддів, -
Ухвалу слідчого судді Хмельницького міськрайонного суду Хмельницької області від 5 червня 2018 року про часткове задоволення скарги ОСОБА_7 , скасування повідомлення про підозру від 30.03.2018 року в кримінальному провадженні № 12018240010002063 залишити без зміни, а апеляційну скаргу прокурора Хмельницької місцевої прокуратури - без задоволення.
Ухвала набирає законної сили з моменту її проголошення та оскарженню в касаційному порядку не підлягає.
Головуюча: підпис
Судді: підписи
З оригіналом згідно:
суддя апеляційного суду ОСОБА_2