Рішення від 20.04.2018 по справі 301/633/18

Справа № 301/633/18

РІШЕННЯ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

"20" квітня 2018 р. Іршавський районний суд

Закарпатської області

в складі:

головуючого - судді Золотар М.М.

при секретарі - Фанта А.В.

розглянувши у відкритому судовому засіданні в місті Іршава справу за заявою ОСОБА_1 та ОСОБА_2, де заінтересована особа приватний нотаріус Іршавського районного нотаріального округу ОСОБА_3, про встановлення факту, що має юридичне значення, -

ВСТАНОВИВ:

27 березня 2018 року ОСОБА_1 та ОСОБА_2 звернулися в Іршавський районний суд із заявою про встановлення факту, що має юридичне значення.

Посилається на те, що 03 квітня 2017 року помер ОСОБА_4. Після його смерті відкрилася спадщина, яка складається з житлового будинку та надвірних споруд, розташованих за адресою: с. Ільниця, вул. Покровська, 50 Іршавського району Закарпатської області.

Спадкодавець ОСОБА_4 був власником зазначеного будинку, що стверджується копією свідоцтва про право особистої власності на домоволодіння, яке видане 06 травня 1974 року та рішенням Іршавського районного суду від 26 серпня 2015 року.

При зверненні до приватного нотаріуса Іршавського районного нотаріального округу ОСОБА_3 з метою оформлення та прийняття спадщини їм було відмовлено у зв'язку з розбіжностями щодо написання по-батькові спадкодавця та неможливістю довести їх родинний зв'язок, а саме:

-у свідоцтві про одруження чоловіка зазначено, як «Петріган Юрій Ілліч» замість правильного «Петріган Юрій Еліашович»;

-у свідоцтві про народження батька імена та по-батькові батьків зазначені як «Петріган Юрій Ілліч» та «Петріган Емілія Іванівна» замість правильного «Петріган Юрій Еліашович» та «Петріган Емма Яношівна»

Численні розбіжності в написанні імені та по-батькові у вищевказаних документах виникли в результаті неправильного перекладу з угорської мови відповідними посадовими особами. Вказані розбіжності перешкоджають заявникам у доведенні родинного зв'язку з померлим ОСОБА_4 та для оформлення спадщини після його смерті.

Просила суд встановити факт, що ОСОБА_4, який помер 03 квітня 2017 року є чоловіком ОСОБА_1, ІНФОРМАЦІЯ_1 та встановити факт, що ОСОБА_2, ІНФОРМАЦІЯ_2 є онукою ОСОБА_4, який помер 03 квітня 2017 року та ОСОБА_1, ІНФОРМАЦІЯ_3.

Заявники ОСОБА_1, ОСОБА_2 та їх представник ОСОБА_5 в судове засідання не з'явилися, а подали заяви (а.с. 28, 29), якою вимоги підтримали, просили їх задовольнити, а справу розглянути за їх відсутності.

Заінтересована особа приватний нотаріус Іршавського районного нотаріального округу ОСОБА_3 в судове засідання не з'явилася, а подала заяву (а.с. 35), якою вимоги підтримала, а справу просила розглянути за її відсутності.

Дослідивши матеріали справи, суд вважає, що заяву слід задовольнити, виходячи з наступних підстав.

В судовому засіданні належними доказами встановлено, що 03 квітня 2017 року помер ОСОБА_4, що стверджується копією свідоцтва про смерть (а.с. 4).

Після його смерті відкрилася спадщина, яка складається з житлового будинку та надвірних споруд, розташованих за адресою: с. Ільниця, вул. Покровська, 50 Іршавського району Закарпатської області.

Спадкодавець ОСОБА_4 був власником зазначеного будинку, що стверджується копією свідоцтва про право особистої власності на домоволодіння, яке видане 06 травня 1974 року (а.с. 16) та рішенням Іршавського районного суду від 26 серпня 2015 року (а.с. 19).

При зверненні до приватного нотаріуса Іршавського районного нотаріального округу ОСОБА_3 з метою оформлення та прийняття спадщини їм було відмовлено у зв'язку з розбіжностями щодо написання по-батькові спадкодавця та неможливістю довести їх родинний зв'язок, а саме:

- у свідоцтві про одруження чоловіка зазначено, як «Петріган Юрій Ілліч» замість правильного «Петріган Юрій Еліашович» (а.с. 9);

- у свідоцтві про народження батька імена та по-батькові батьків зазначені як «Петріган Юрій Ілліч» та «Петріган Емілія Іванівна» замість правильного «Петріган Юрій Еліашович» та «Петріган Емма Яношівна» (а.с. 6).

Суд констатує, що розбіжності щодо написання по-батькові померлого у вищевказаних документах є помилкою, яку допущено при неправильному перекладі відповідними посадовими особами, що унеможливлює реалізацію своїх прав заявниками.

За таких обставин, відповідно до ст. 315 ЦПК України суд вважає вимоги ОСОБА_1 та ОСОБА_2 обґрунтованими й такими, що підлягають задоволенню.

Керуючись ст. ст. 81, 89, 263-265, 268, 272, 273, 293, 294, 315, 319 ЦПК України, суд, -

РІШИВ:

Заяву задовольнити.

Встановити факт, що ОСОБА_4, який помер 03 квітня 2017 року є чоловіком ОСОБА_1, ІНФОРМАЦІЯ_1.

Встановити факт, що ОСОБА_2, ІНФОРМАЦІЯ_4 є онукою ОСОБА_4, який помер 03 квітня 2017 року та ОСОБА_1, ІНФОРМАЦІЯ_1.

Апеляційну скаргу на рішення суду може бути подано протягом тридцяти днів з дня його проголошення безпосередньо до апеляційного суду Закарпатської області. При цьому відповідно до п. п. 15.5 п. 15 Перехідних положень ЦПК України в редакції Закону України «Про внесення змін до Господарського процесуального кодексу України, Цивільного процесуального кодексу України, Кодексу адміністративного судочинства України та інших законодавчих актів » № 2147-VIII від 03.10.2017 року до дня початку функціонування Єдиної судової інформаційно-телекомунікаційної системи апеляційні та касаційні скарги подаються учасниками справи до або через відповідні суди, а матеріали справ витребовуються та надсилаються судами за правилами, що діяли до набрання чинності цією редакцією кодексу.

Головуючий: М. М. Золотар

Попередній документ
73507763
Наступний документ
73507765
Інформація про рішення:
№ рішення: 73507764
№ справи: 301/633/18
Дата рішення: 20.04.2018
Дата публікації: 24.04.2018
Форма документу: Рішення
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Іршавський районний суд Закарпатської області
Категорія справи: Цивільні справи (до 01.01.2019); Окреме провадження; Справи про встановлення фактів, що мають юридичне значення