Ухвала від 20.03.2018 по справі 910/139/18

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua

УХВАЛА

про зупинення провадження у справі

м. Київ

20.03.2018Справа №910/139/18

За позовомТовариства з обмеженою відповідальністю "Інтернешнл Масіс Табак"

до 1. Компанії Філіп Морріс Продактс С.А. 2. Міністерства економічного розвитку і торгівлі України

продострокове припинення свідоцтва на знак для товарів і послуг

Суддя Бойко Р.В.

при секретарі судового засіданні Бариновій О.І.

Представники учасників справи:

від позивача:не з'явився

від відповідача-1:не з'явився

від відповідача-2:не з'явився

ВСТАНОВИВ:

Товариство з обмеженою відповідальністю "Інтернешнл Масіс Табак" звернулося до господарського суду міста Києва з позовом до Компанії Філіп Морріс Продактс С.А. та Міністерства економічного розвитку і торгівлі України про дострокове припинення свідоцтва на знак для товарів і послуг.

Позовні вимоги обґрунтовані тим, що позивачу стало відомо про невикористання відповідачем 1 протягом тривалого часу знаку для товарів і послуг "BLACKTIP", для товарів 9, 11, 34 класів Міжнародної класифікації товарів і послуг, відповідно до свідоцтва України №142546 на знак для товарів і послуг, у зв'язку з чим вказує на наявність правових підстав для дострокового припинення дії вказаного свідоцтва та зобов'язання відповідача 2 внести зміни до Державного реєстру свідоцтв України на знак для товарів і послуг про припинення дії вказаного свідоцтва.

Ухвалою господарського суду міста Києва від 23.01.2018 (після усунення недоліків позовної заяви) відкрито провадження у справі №910/139/18; вирішено здійснювати розгляд справи за правилами загального позовного провадження та призначено підготовче засідання на 08.02.2018.

Ухвалою господарського суду міста Києва від 08.02.2018 у справі №910/139/18, зокрема, з метою вирішення питання про необхідність вручення процесуальних документів компанії Філіп Морріс Продактс С.А. за адресою її місцезнаходження: Ке Жанрено 3, 2000 Невшатель, Швейцарія, було зобов'язано позивача надати через канцелярію господарського суду міста Києва в строк до 26.02.2018 належним чином нотаріально завірені копії перекладу на французьку мову (з урахуванням ухвали від 09.02.2018) ухвал господарського суду міста Києва від 23.01.2018 та 08.02.2018 у даній справі та позовної заяви з доданими до неї документами у двох примірниках, підготовче засідання відкладено на 20.03.2018.

26.02.2018 через відділ діловодства суду від позивача надійшло клопотання про продовження строку, мотивоване тим, що відповідну ухвалу ним було отримано лише 15.02.2018, а тому виконання вимог ухвали суду від 08.02.2018 в частині надання належним чином нотаріально завірених копій перекладу на французьку мову ухвал господарського суду міста Києва від 23.01.2018 та 08.02.2018 у даній справі та позовної заяви з доданими до неї документами у двох примірниках у визначений строк є неможливим у зв'язку з необхідність здійснення перекладу значної кількості документів на англійську мову.

Ухвалою господарського суду міста Києва від 27.02.2018 клопотання Товариства з обмеженою відповідальністю "Інтернешнл Масіс Табак" про продовження строку від 26.02.2018 задоволено та продовжено позивачу встановлений судом процесуальний строк для виконання вимог ухвали господарського суду міста Києва від 08.02.2018 у справі №910/139/18 (з урахуванням ухвали від 09.02.2018) до 15.03.2018.

02.03.2018 через відділ діловодства суду від відповідача-2 надійшов відзив на позов та клопотання про долучення до матеріалів справи доказів направлення даного відзиву іншим учасникам справи. У вказаному відзиві відповідач-2 вказує, що позовні вимоги ТОВ "Інтернешнл Масіс Табак" про дострокове припинення дії спірного свідоцтва України №142546 на знак для товарів і послуг не підлягають задоволенню, оскільки не сплинув п'ятирічний строк ймовірного невикористання зазначеного свідоцтва.

07.03.2018 через відділ діловодства суду від позивача надійшли документи на виконання вимог ухвали суду від 08.02.2018 у справі №910/139/18 (з урахуванням ухвали від 09.02.2018).

В підготовче засідання 20.03.2018 представники позивача та відповідача-2 не з'явились, про причини неявки суд не повідомили, хоча про місце, дату та час судового засідання були належним чином повідомлені.

З огляду на наведене, суд прийшов до висновку про можливість почати підготовче засідання без участі представників сторін.

Судом встановлено, що Компанія Філіп Морріс Продактс С.А. (Philip Morris Products S.A.) є нерезидентом, достовірної інформації щодо наявності на території України офіційно зареєстрованого представництва на момент розгляду даної справи у суду немає, а тому про розгляд даної справи відповідача-1 належить повідомляти в порядку, передбаченому чинними міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.

Адреса місцезнаходження відповідача-1 - Компанії Філіп Морріс Продактс С.А. (Philip Morris Products S.A.) є: Ке Жанрено 3, 2000 Невшатель, Швейцарія (Quai Jeanrenaud 3, 2000 Neuchаtel, Suisse).

Статтею 367 Господарського процесуального кодексу України визначено, що у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

За приписами ст. 368 Господарського процесуального кодексу України зміст і форма судового доручення про надання правової допомоги повинні відповідати вимогам міжнародного договору, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо його не укладено - вимогам частин другої - четвертої цієї статті.

У судовому дорученні про надання правової допомоги зазначаються: назва суду, що розглядає справу; за наявності міжнародного договору, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, учасниками якого є Україна і держава, до якої звернено доручення, - посилання на його положення; найменування справи, що розглядається; прізвище, ім'я, по батькові та рік народження фізичної особи або найменування юридичної особи, відомості про її місце проживання (перебування) або місцезнаходження та інші дані, необхідні для виконання доручення; процесуальне становище осіб, стосовно яких необхідно вчинити процесуальні дії; чіткий перелік процесуальних дій, що належить вчинити; інші дані, якщо це передбачено відповідним міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, або цього вимагає іноземний суд, який виконуватиме доручення.

Судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення про надання правової допомоги, процесуальні та інші документи, що додано до нього, засвідчуються підписом судді, який складає доручення, та скріплюються гербовою печаткою.

Згідно із ст. 1 Конвенції "Про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" ця Конвенція застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.

Статтями 2, 3 вказаної Конвенції передбачено, що кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6. Кожна Держава організовує Центральний Орган згідно із своїм правом.

Орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей.

До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.

За наявною на офіційному сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права (https://www.hcch.net), було встановлено, що ратифікуючи вказану Конвенції Урядом Швейцарії було внесено свої зауваження щодо порядку вручення на її території судових документів країн-учасниць, а саме: вказано на можливість виконання судових доручень за умови перекладу відповідних документів на одну із наступних мов: німецьку, французьку чи італійську, з урахуванням місцерозташування.

Таким чином, враховуючи, що місто Невшатель у Швейцарії розташоване у франкомовному кантоні, то у відповідності до порядку вручення судових документів згідно Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965, для належного повідомлення відповідача-1 про розгляд даної справи необхідно вручати судові документи та матеріали по справі в нотаріально засвідченому перекладі на французьку мову.

За таких обставин, приймаючи до уваги місцезнаходження відповідача-1, з метою належного повідомлення - Компанії Філіп Морріс Продактс С.А. (Philip Morris Products S.A.) (Швейцарія) про час та місце судового розгляду справи відповідно до положень Господарського процесуального кодексу України, Конвенції "Про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах", суд дійшов висновку про необхідність направлення до Центрального органу запитуваної Держави - Швейцарії (Obergericht des Kantons Zurich Internationale Rechtshilfe) судових документів для їх подальшого вручення відповідачу-1 у справі.

Відповідно до п. 4 ч. 1 ст. 228 Господарського процесуального кодексу України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадках звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Враховуючи висновки суду щодо наявності підстав для звернення до Центрального органу Швейцарії з судовим дорученням про вручення Компанії Філіп Морріс Продактс С.А. (Philip Morris Products S.A.) даної ухвали, ухвал суду від 23.01.2018 та 08.02.2018, а також копії позовної заяви з доданими до неї документами, приймаючи до уваги положення ст. 228 Господарського процесуального кодексу України, провадження по справі підлягає зупиненню.

Керуючись статтями 12, 177, 182, п. 3 ч. 2 ст. 183, 228, ч. 2 ст. 232, 233, 234, 367, 368 Господарського процесуального кодексу України, суд -

УХВАЛИВ:

1. Відкласти підготовче засідання на 04.09.18 о 10:00 год. Засідання відбудеться в приміщенні господарського суду міста Києва за адресою: м. Київ, вул. Б. Хмельницького, буд. 44-В, зал судових засідань №41 (корпус В).

2. Викликати учасників справи у підготовче засідання, визнати їх явку обов'язковою. У відповідності до ст. 60 ГПК України надати документи, що підтверджують повноваження представників учасників справи.

3. Визначити відповідачу-1 - Компанії Філіп Морріс Продактс С.А. (Philip Morris Products S.A.) строк для подання відзиву на позов до 03.09.2018.

4. Зобов'язати позивача в строк протягом десяти днів з дня вручення даної ухвали через канцелярію господарського суду міста Києва надати суду три примірника нотаріально засвідченого перекладу на французьку мову даної ухвали господарського суду міста Києва від 20.03.2018, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, підтвердження про вручення документа.

5. Надіслати позовну заяву з доданими до неї матеріалами, ухвали господарського суду міста Києва від 23.01.2018, від 08.02.2018 та від 20.03.2018 у справі №910/139/18 до Центрального органу запитуваної Держави - Швейцарії:

Obergericht des Kantons Zurich

Internationale Rechtshilfe

Hirschengraben 13/15

Postfach

8021 Zurich 1

для їх подальшого вручення відповідачу-1 - Компанії Філіп Морріс Продактс С.А. (Philip Morris Products S.A.).

6. Попередити сторін, що офіційні документи, що походять з інших держав, надаються суду після їх легалізації дипломатичними або консульськими службами України.

7. Попередити позивача про те, що у разі ненадання господарському суду без поважних причин документів або нез'явлення його представника у підготовче засідання, позов відповідно до п. 4 ч. 1 ст. 226 ГПК України може бути залишений без розгляду.

8. Зупинити провадження по справі №910/139/18 до виконання судового доручення про вручення судового документу чи повідомлення про неможливість такого вручення.

Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та може бути оскаржена в установленому законом порядку.

Повний текст ухвали складено 20.03.2018.

Суддя Р.В. Бойко

Попередній документ
72821330
Наступний документ
72821334
Інформація про рішення:
№ рішення: 72821332
№ справи: 910/139/18
Дата рішення: 20.03.2018
Дата публікації: 21.03.2018
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд міста Києва
Категорія справи: