Справа № 525/129/18
Номер провадження 2/525/121/2018
14 березня 2018 року Великобагачанський районний суд Полтавської області в складі: головуючого - судді Ячала Ю.І.,
за участю секретаря Гавриш О.В.,
розглянувши у відкритому підготовчому судовому засіданні цивільну справу за позовною заявою ОСОБА_1, місце проживання: ІНФОРМАЦІЯ_1, номер облікової картки платника податків НОМЕР_1, до ОСОБА_2, місце проживання: ІНФОРМАЦІЯ_2, Лабервайнтінг, Федеративна ОСОБА_3 Німеччина, про стягнення аліментів на утримання неповнолітньої дитини та дружини до досягнення дитиною трьох років, -
встановив:
Судом встановлено, що відповідач є громадянином ОСОБА_3 Німеччини, де і проживає. Адреса відповідача відома.
Для виконання вимого ЦПК України, слід вручити судові документи, які містяться у даній цивільній справі, відповідачеві по справі, скориставшись положеннями КОНВЕНЦІЇ про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, підписану в Гаазі 15 листопада 1965 року.
При цьому визначити наступну дату судового засідання на 11 годину 00 хвилин 21 листопада 2018 року, резервну дату на 11 годину 00 хвилин 26 грудня 2918 року.
Позивача зобов'язати здійснити переклад відповідних документів на німецьку мову в двох екземплярах, які повинні бути посвідчені перекладачем, а саме: 1) Формуляр ПРОХАННЯ про вручення за кордоном судових або позасудових документів; 2) судові повістки на основну та резервну дату; 3) копію ухвали суду про відкриття провадження по даній справі; 4) позовну заяву та додатки до неї.
Визначити позивачеві строк до 01 травня 2018 року для подання до суду зазначених вище документів перекладених на німецьку мову в двох екземплярах.
Керуючись ст. ст. 197, 258-260, Розділом XIII ПЕРЕХІДНИХ ПОЛОЖЕНЬ ЦПК України, суд, -
ухвалив:
Визначити дати судового засідання по даному кримінальному провадженню відповідно до вимог Конвенції, підписаної в Гаазі 15 листопада 1965 року, на 11 годину 00 хвилин 21 листопада 2018 року, резервну дату на 11 годину 00 хвилин 26 грудня 2918 року.
Позивача зобов'язати здійснити переклад відповідних документів на німецьку мову в двох примірниках, які повинні бути посвідчені перекладачем, а саме: 1) Формуляр ПРОХАННЯ про вручення за кордоном судових або позасудових документів; 2) судові повістки на основну та резервну дату; 3) копію ухвали суду про відкриття провадження по даній справі; 4) позовну заяву та додатки до неї. Документи подати до суду в строк до 01 травня 2018 року.
Позивачеві роз'яснити, що у разі не надання до суду відповідних документів зазначених вище в перекладі на німецьку мову, позовна заява буде залишена без розгляду на підставі п. 8 ч. 1 ст. 257 ЦПК України.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя Ю.І. Ячало