Справа № 128/2894/17
Іменем України
07 березня 2018 року м. Вінниця
Вінницький районний суд Вінницької області
в складі: головуючого судді Бондаренко О.І.
секретаря судового засідання Нагірняк Т.А.
розглянувши у відкритому судовому засіданні в місті Вінниці справу за заявою ОСОБА_1, заінтересована особа Вінницький районний відділ державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції у Вінницькій області про встановлення факту, що має юридичне значення, -
ОСОБА_1, заінтересована особа Вінницький районний відділ державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції у Вінницькій області звернувся до суду з заявою про встановлення факту, що має юридичне значення, посилаючись на те, що він народився ІНФОРМАЦІЯ_3 в м. Вінниці; у свідоцтві про його народження прізвище, ім'я та по-батькові вказане на російській мові: ОСОБА_1, що не узгоджується з паспортом та рештою документів, а в перекладі на українську мову зазначається, як: ОСОБА_1.
Згідно паспорта громадянина України прізвище заявника вказано, як «ОСОБА_1», рік та місце народження є аналогічними відповідним даним решти особистих документів.
Відповідно, у свідоцтві про народження заявника прізвище, ім'я та по-батькові батьків написані на російській мові та вказано, що батьками ОСОБА_1 є «ОСОБА_3» та «ОСОБА_7».
ІНФОРМАЦІЯ_4 помер батько заявника - ОСОБА_3.
Зі слів батька заявник знає про польське походження родини, тому має наміри звернутися до відповідних органів для відновлення та виправлення відомостей про своє походження.
В посвідці про народження вказане прізвище батька заявника, як ОСОБА_3, ІНФОРМАЦІЯ_1, актовий запис про народження №4. Відповідно до вказаної посвідки батьками ОСОБА_3 є ОСОБА_5 та ОСОБА_6.
З метою встановлення відомостей про своє походження заявник звернувся до Державного архіву Вінницької області та отримав відповідь, що метричні книги про народження по Вінницькому римсько-католицькому костелу в архіві на зберіганні є до 1917 року, а книги актових записів про народження громадян по с. Майдан -Юзвенький (нині с. Майдан) Вінницького району Вінницької області - з 1924 року, у зв'язку з чим неможливо видати довідку про народження ОСОБА_5, 1920 року народження.
Згідно виписок із погосподарських книг за 1958 - 1960 р.р., батько заявника, його дідусь і бабуся мають польське походження.
При оформленні свідоцтва про народження батька заявника - ОСОБА_3 було допущено помилку, чи то невідповідність при зазначені національностей, а саме: в графі «батько - національність» зазначено національність «українець», хоча насправді за національністю батько заявника поляк, а в посвідці про народження дідуся графа національність взагалі відсутня. Це могло статися у зв'язку з притисненням тогочасною владою вихідців з інших країн, а тому батькові було зазначено національність - українець.
За наведених обставин заявник звертається до суду з даною заявою, в якій просить встановити факт, що ОСОБА_3, як зазначено в посвідці про народження серії НОМЕР_1 від 07.10.1944 року, який помер ІНФОРМАЦІЯ_5 був його рідним батьком; встановити факт, що ОСОБА_5, зазначений як батько у посвідці про народження ОСОБА_3 серії НОМЕР_1, актовий запис №4, був його рідним дідом.
Заявник ОСОБА_1 в судове засідання не з'явився, надавши суду заяву, в якій просить розглянути справу в його відсутність, вимоги заяви підтримує, просить їх задоволити.
Представник заінтересованої особи - Вінницького районного відділу державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції у Вінницькій області в судове засідання не з'явився, надав суду заяву, в якій просить справу розглянути в його відсутність, при вирішенні заяви ОСОБА_1 покладається на розсуд суду.
Відповідно до ст. 247 ч.2 ЦПК України, суд вважає, що справу можливо розглянути без фіксування судового процесу за допомогою звукозаписувального технічного засобу.
Дослідивши матеріали справи, суд приходить до висновку, що заява підлягає до задоволення зі слідуючих підстав.
Судом встановлено, що ОСОБА_1 народився ІНФОРМАЦІЯ_3 в м. Вінниці, про що в книзі записів актів громадянського стану про народження 19.08.1974 року зроблено відповідний запис № 3676 та видано свідоцтво про народження серії НОМЕР_2 (а.с. 6).
У вказаному свідоцтві прізвище, ім'я та по-батькові вказане на російській мові «ОСОБА_1», що не узгоджується з паспортом та рештою документів, а в перекладі на українську мову зазначається, як «ОСОБА_1».
Згідно паспорта громадянина України, виданого Ленінським РВ УМВС України у Вінницькій області 11.03.1999 року прізвище заявника вказано, як «ОСОБА_1», рік та місце народження у вказаному свідоцтві є аналогічними відповідним даним решти особистих документів.
У свідоцтві про народження заявника прізвище, ім'я та по-батькові батьків написані на російській мові та вказано, що батьками ОСОБА_1 є «ОСОБА_3» та «ОСОБА_7».
ІНФОРМАЦІЯ_4 помер батько заявника - ОСОБА_3, про що в книзі реєстрації актів про смерть зроблений запис за №1833 та видано свідоцтво про смерть серії НОМЕР_3 від ІНФОРМАЦІЯ_5 (а.с. 7).
Про польське походження родини заявник дізнався зі слів батька, тому має наміри звернутися до відповідних органів для відновлення та виправлення відомостей про своє походження.
В посвідці про народження серії НОМЕР_4 від 07.10.1944 року вказане прізвище батька заявника, як ОСОБА_3, ІНФОРМАЦІЯ_1, актовий запис про народження №4; батьками ОСОБА_3 є ОСОБА_5 та ОСОБА_6 (а.с.8).
Згідно повідомлення Державного архіву Вінницької області №07-3449, 3440/7 від 27.09.2017 року, метричні книги про народження по Вінницькому римсько-католицькому костелу в архіві на зберіганні є до 1917 року, а книги актових записів про народження громадян по с. Майдан -Юзвенький (нині с. Майдан) Вінницького району Вінницької області - з 1924 року, у зв'язку з чим неможливо видати довідку про народження ОСОБА_5, 1920 року народження (а.с. 9).
Згідно виписок із погосподарських книг за 1958 - 1960 р.р., батько заявника, його дідусь і бабуся мають польське походження (а.с. 13).
Відповідно до ст. 35 Конституції України кожен має право на свободу світогляду та віросповідання.
Згідно ст. ст. 269, 270, 300 ЦК України право на національність є особистим немайновим правом.
Відповідно до ст.269 ЦК України особисті немайнові права належать кожній особі від народження або за законом, а відповідно до ст.271 цього ж кодексу, зміст особистого немайнового права становить можливість фізичної особи вільно, на власний розсуд визначати свою поведінку у сфері приватного життя.
Статтею 300 ЦК України встановлено, що фізична особа має право на індивідуальність. Фізична особа має право на збереження своєї національної, культурної, релігійної, мовної самобутності, а також право на вільний вибір форм та способів прояву своєї індивідуальності, якщо вони не заборонені законом та не суперечать моральним засадам суспільства.
Згідно зі ст. 11 Конституції України держава сприяє консолідації та розвиткові української нації, її історичної свідомості, традицій, культури, а також розвиткові етнічної, культурної, мовної та релігійної самобутності всіх кордонних народів і національних менших України.
У відповідності до ст. 3 Закону України «Про національні меншини в Україні» до національних меншин належать групи громадян України, які не є українцями за національністю, виявляють почуття національного самоусвідомлення та спільності між собою.
Відповідно до ст. 11 Закону України «Про національні меншини в Україні» громадяни України мають право обирати та відновлювати свою національність. Примушення громадян у будь-якій формі до відмови від своєї національності не допускається.
Згідно абз. 3 п.1 Постанови Пленуму Верховного Суду України № 5 від 31.03.1995 року «Про судову практику в справах про встановлення фактів, що мають юридичне значення» суд може встановити факти, які і за іноземним законодавством тягнуть за собою правові наслідки для заявника і рішення суду необхідне заявникові для застосування у відносинах з громадянами інших держав.
Відповідно до Постанови Пленуму Верховного суду України від 07.07.1995 року «Про практику розгляду судами справ щодо встановлення неправильності запису в актах громадянського стану» при розгляді таких справ слід враховувати, що в актових записах про народження повинні міститись відомості про національність батьків, а якщо їх не було внесено чи неправильно зазначено то такий актовий запис має бути доповнено відповідно до рішення суду. Питання про національність батьків суд вирішує на підставі письмових та інших доказів.
Згідно Указу Президента України від 31.12.1991 року «Про порядок зміни громадянами України національності» у паспорт громадянина вносяться відомості про національність відповідно до національності одного із батьків.
Відповідно до п. 5 ч.1 ст. 293 ЦПК України суд розглядає в порядку окремого провадження справи про встановлення фактів, що мають юридичне значення.
За даних обставин, суд вважає за можливе встановити факт родинних відносин, оскільки встановлення цього факту має юридичне значення, а інший шлях встановлення - відсутній.
Встановлення факту родинних відносин необхідно заявнику для застосування у відносинах з громадянами інших держав.
На підставі викладеного, керуючись ст. ст. 11, 35 Конституції України, ст. ст. 269, 270, 300 ЦК України, ст. ст. 4, 10, 76, 247, 264, 265, 268, 273, 293 ЦПК України, суд ,-
Заяву ОСОБА_1 задоволити.
Встановити факт, що ОСОБА_3, як зазначено в посвідці про народження серії НОМЕР_1 від 07.10.1944 року, який помер ІНФОРМАЦІЯ_5 був рідним батьком ОСОБА_1, ІНФОРМАЦІЯ_3.
Встановити факт, що ОСОБА_5, зазначений як батько у посвідці про народження ОСОБА_3 серії НОМЕР_1, актовий запис №4, був рідним дідом ОСОБА_1, ІНФОРМАЦІЯ_3.
Рішення суду набирає законної сили після закінчення строку для подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після розгляду справи апеляційним судом.
Рішення може бути оскаржене в апеляційний суд Вінницької області шляхом направлення апеляційної скарги безпосередньо до суду апеляційної інстанції в 30-ти денний строк з дня проголошення рішення.
Суддя: