вул. Симона Петлюри, 16, м. Київ, 01032, тел. (044) 235-95-51, е-mail: inbox@ko.arbitr.gov.ua
"13" березня 2018 р. м. Київ
Справа № 911/396/18
За позовом ОСОБА_1
до ОСОБА_2,
Товариства з обмеженою відповідальністю «Футбольний клуб «Арсенал- Київ»,
ОСОБА_3
про визнання недійсними договорів відчуження частки у статутному капіталі, визнання недійсними рішень загальних зборів учасників товариства та скасування реєстраційних дій
Суддя А.Р.Ейвазова
Представники сторін не викликались
Ухвалою Господарського суду Київської області від 28.02.2018 заяву позивача про забезпечення позову задоволено частково та зобов'язано його протягом 10 днів з дня вручення ухвали надати суду нотаріально посвідчений переклад у двох примірниках судового доручення та відповідної ухвали суду на хорватську мову.
Копію ухвали суду від 28.02.2018 представником позивача отримано 02.03.2018.
В силу ч.7 ст.242 ГПК України, якщо копію судового рішення вручено представникові, вважається, що його вручено й особі, яку він представляє.
Згідно п.1 ч.1 ст.232 ГПК України, ухвала є видом судового рішення.
Отже, відповідна ухвала вважається врученою позивачу 02.03.2018 і останнім днем строку для виконання вимог суду, викладених у вищевказаній ухвалі, є 12.03.2018.
12.03.2018 позивачем подано клопотання про продовження на п'ять робочих днів процесуального строку для надання у двох примірниках нотаріально посвідченого перекладу ухвали та судового доручення на хорватську мову. Вказана заява мотивована тим, що позивач не встигає надати відповідні документи, у зв'язку з складністю перекладу та пошуку відповідного перекладача.
Згідно ч.2 ст. 119 ГПК України, встановлений судом процесуальний строк може бути продовжений судом за заявою учасника справи, поданою до закінчення цього строку, чи з ініціативи суду.
Оскільки відповідна заява надійшла до суду до закінчення строку, встановленого судом для подання документів та враховуючи наявність об'єктивних причин неможливості надати відповідні документи у встановлений судом строк, суд вважає за можливе задовольнити подану заяву та продовжити строк, встановлений ухвалою від 28.02.2018.
На підставі викладеного, керуючись ст.ст. 119, 233-234, 235 Господарського процесуального кодексу України, суд
продовжити строк, встановлений позивачу ухвалою Господарського суду Київської області від 28.02.2018, для надання нотаріально посвідченого перекладу ухвали та судового доручення на хорватську мову у двох примірниках.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та оскарженню окремо не підлягає.
Суддя А.Р. Ейвазова