Справа № 815/5962/17
26 грудня 2017 року м. Одеса Суддя Одеського окружного адміністративного суду Свида Л.І. розглянувши в порядку письмового провадження адміністративну справу за позовом громадянки ОСОБА_1 ОСОБА_2 ОСОБА_3 до Одеського міського відділу державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції в Одеській області про зобов'язання вчинити певні дії, -
До суду звернулася громадянка ОСОБА_1 ОСОБА_2 ОСОБА_3 з адміністративним позовом до Одеського міського відділу державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції в Одеській області про зобов'язання відповідача внести зміни до актового запису про народження дитини №4371 від 29.06.2017 року, складеного Одеським міським відділом державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції в Одеській області та змінити ім'я матері дитини з «ОСОБА_4 ОСОБА_2» на «Асауер», доповнити по батькові матері «Фаузі» та громадянство матері «Ірак».
15.12.2017 року набрав чинності Закон України «Про внесення змін до Господарського процесуального кодексу України, Цивільного процесуального кодексу України, Кодексу адміністративного судочинства України та інших законодавчих актів» №2147-VIII від 03.10.2017 року, яким КАС України викладено в новій редакції.
У відповідності до п.10 Розділу VII Перехідних Положень КАС України, справи у судах першої та апеляційної інстанцій, провадження у яких відкрито до набрання чинності цією редакцією Кодексу, розглядаються за правилами, що діють після набрання чинності цією редакцією Кодексу.
Таким чином, подальший розгляд цієї справи відбувається за правилами, що передбачені новою редакцією КАС України.
Представник позивача в судове засідання не з'явився, надіслав заяву про розгляд справи без участі позивача в порядку письмового провадження. Позовні вимоги в позові обґрунтовані тим, що при видачі свідоцтва про народження ОСОБА_2 помилково зазначено ім'я матері дитини - «ОСОБА_4 ОСОБА_2», однак насправді прізвище, ім'я та по батькові матері дитини є «ОСОБА_3 ОСОБА_2», про що свідчить переклад паспорту позивача з арабської мови на українську, а тому є всі підстави для зобов'язання відповідача внести виправлення в актовий запис про народження дитини.
Представник відповідача в судове засідання не з'явився. З письмових заперечень відповідача на позов (аркуші справи 52-53) вбачається, що він позов не визнає, оскільки 29 червня 2017 року Ібрахім ОСОБА_5 Ібрахім звернувся із заявою про державну реєстрацію народження дитини та за результатами розгляду заяви зареєстровано народження ОСОБА_2, всі відомості у актовий запис №4371 від 29.06.2017 року внесені відповідачем у відповідності до ч. 1 ст. 135 Сімейного кодексу України.
Дослідивши матеріали справи, а також обставини, якими обґрунтовуються вимоги та заперечення, докази, якими вони підтверджуються, суд дійшов висновку, що адміністративний позов підлягає задоволенню з наступних підстав.
Одеським міським відділом державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції в Одеській області 29.06.2017 видано Свідоцтво про народження ОСОБА_2 ОСОБА_6 І-ЖД №512400 (аркуш справи 15).
Зазначене Свідоцтво видано на підставі актового запису №4371 від 29.06.2017 року, в який дані про матір внесені на підставі наданого позивачем перекладу національного паспорту серії №А4067679 від 13.08.2013 року з англійської мови на українську мову.
ОСОБА_2 ОСОБА_3 звернулася до Приморського районного у місті Одесі відділу державної реєстрації актів цивільного стану із зверненням на особистому прийомі про внесення змін до актового запису про народження ОСОБА_2 та просила змінити відомості щодо ім'я матері дитини з «ОСОБА_4 ОСОБА_2» на «Асауер», доповнити по батькові матері «Фаузі» та громадянство матері «Ірак», у зв'язку із помилкою.
Однак, листом №35/45-117 від 12.10.2017 року Приморський районний у місті Одесі відділ державної реєстрації актів цивільного стану відмовив позивачу у внесенні змін до актового запису з підстав відсутності паспорту або паспортного документу (аркуш справи 17).
В подальшому, ОСОБА_2 ОСОБА_3 звернулася до Одеського міського відділу державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції в Одеській області із заявою про внесення змін до актового запису про народження ОСОБА_2 та просила змінити відомості щодо ім'я матері дитини з «ОСОБА_4 ОСОБА_2» на «Асауер», доповнити по батькові матері «Фаузі» та громадянство матері «Ірак», у зв'язку із некоректним перекладом національного паспорту (аркуш справи 55-56).
Однак на момент розгляду справи відповідні зміни до актового запису про народження ОСОБА_2 внесені не були.
Суд вважає позовні вимоги ОСОБА_2 ОСОБА_3 обґрунтованими та такими, що підлягають задоволенню виходячи з наступного.
Відповідно до ч. 1 ст. 6 Закону України «Про державну реєстрацію актів цивільного стану» відділи державної реєстрації актів цивільного стану проводять державну реєстрацію, зокрема, народження фізичної особи та її походження, вносять зміни до актових записів цивільного стану.
Згідно із положеннями ч. 1, 2, 4 ст. 9, ч. 2 ст. 13 Закону України «Про державну реєстрацію актів цивільного стану» державна реєстрація актів цивільного стану проводиться з метою забезпечення реалізації прав фізичної особи та офіційного визнання і підтвердження державою фактів, зокрема, народження фізичної особи та її походження шляхом складання актових записів цивільного стану для вчинення яких подається паспорт громадянина України або паспортний документ іноземця заявника та документи, які підтверджують факти, що підлягають державній реєстрації.
Державна реєстрація народження дитини проводиться за письмовою або усною заявою батьків чи одного з них за місцем її народження або за місцем проживання батьків.
Відповідно до положень ст. 22 Закону України «Про державну реєстрацію актів цивільного стану» внесення змін до актового запису цивільного стану проводиться за наявності достатніх підстав відповідним органом державної реєстрації актів цивільного стану, який складає обґрунтований висновок про внесення змін до актового запису цивільного стану або про відмову в цьому.
Внесення змін до актового запису цивільного стану проводиться відділом державної реєстрації актів цивільного стану за місцем зберігання відповідного актового запису, зокрема, за заявою одного з батьків, яка подається до відповідного органу державної реєстрації актів цивільного стану за місцем проживання заявника, а у випадках, передбачених законодавством, - за місцем зберігання актового запису цивільного стану. Після внесення змін до актового запису цивільного стану заявнику повторно видається свідоцтво про державну реєстрацію акта цивільного стану.
Згідно із п. 2.5, п. 2.12, п. 2.13.2, 2.13.3 «Правил внесення змін до актових записів цивільного стану, їх поновлення та анулювання», затверджених 12.01.2011 року Наказом Міністерства юстиції України №96/5, заява про внесення змін до актового запису цивільного стану подається, зокрема, одним із батьків неповнолітнього (малолітнього).
На підставі зібраних документів та за наслідками перевірки відділ державної реєстрації актів цивільного стану, дипломатичне представництво чи консульська установа України складає обґрунтований висновок про внесення змін до актового запису (або декількох актових записів) цивільного стану або про відмову в цьому за формою, наведеною в додатку 2.
У разі відмови у внесенні змін до актового запису цивільного стану у висновку мають бути чітко вказані причини відмови та зазначено про можливість її оскарження в судовому порядку.
Підставою для внесення змін в актові записи цивільного стану є, зокрема, постанова адміністративного суду, висновок районного, районного у містах, міського (міст обласного значення), міськрайонного, міжрайонного відділу державної реєстрації актів цивільного стану головного територіального управління юстиції або дипломатичного представництва чи консульської установи України.
З наданих до суду доказів, зокрема, копії довідки про звернення за захистом в Україні № 008000 та перекладу національного паспорту серії №А4067679 від 13.08.2013 року з арабської мови на українську мову, вбачається, що вірне прізвище ім'я по батькові позивача: «ОСОБА_2 ОСОБА_3» (аркуші справи 12, 14).
При цьому, з наявних в справі доказів вбачається, що при складанні актового запису №4371 від 29.06.2017 року дані щодо прізвища, ім'я та по батькові вносилися виходячи з перекладу паспорту позивача з англійської мови на українську, що і спричинило допущення в актовому записі помилки, однак позивачем наданий до суду переклад паспорту саме з арабської мови на українську.
Таким чином, враховуючи внесення до актового запису №4371 від 29.06.2017 року відомостей про матір на підставі некоректного перекладу національного паспорту позивача та наявність доказів, які свідчать про те, що прізвище, ім'я та по батькові позивача є «ОСОБА_2 ОСОБА_3», у суду є всі підстави для зобов'язання відповідача внести зміни до актового запису про народження дитини №4371 від 29.06.2013 року, складеного Одеським міським відділом державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції в Одеській області із зміною ім'я матері дитини з «ОСОБА_4 ОСОБА_2» на «Асауер» а також доповнення по батькові матері «Фаузі» та громадянства матері «Ірак».
Відповідно до вимог ч. 1 ст. 71 КАС України, кожна сторона повинна довести ті обставини, на яких ґрунтуються її вимоги та заперечення.
Згідно зі ст. 86 КАС України суд оцінює докази, які є у справі, за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на їх безпосередньому, всебічному, повному та об'єктивному дослідженні.
Враховуючи вищевикладене та оцінюючи надані докази в сукупності, суд вважає позовні вимоги ОСОБА_2 ОСОБА_3 обґрунтованими та такими, що підлягають задоволенню.
Керуючись ст. ст. 6, 14, 90, 205, 241-243, 255 Кодексу адміністративного судочинства України, суд -
Адміністративний позов громадянки ОСОБА_1 ОСОБА_2 ОСОБА_3 до Одеського міського відділу державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції в Одеській області про зобов'язання Одеського міського відділу державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції в Одеській області внести зміни до актового запису про народження дитини №4371 від 29.06.2013 року, складеного Одеським міським відділом державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції в Одеській області та змінити ім'я матері дитини з «ОСОБА_4 ОСОБА_2» на «Асауер», доповнити по батькові матері «Фаузі» та громадянство матері «Ірак» - задовольнити.
Зобов'язати Одеський міський відділ державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції в Одеській області внести зміни до актового запису про народження дитини №4371 від 29.06.2017 року, складеного Одеським міським відділом державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції в Одеській області та змінити ім'я матері дитини з «ОСОБА_4 ОСОБА_2» на «Асауер», доповнити по батькові матері «Фаузі» та громадянство матері «Ірак».
Відповідно до статті 255 КАС України рішення суду першої інстанції, набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, всіма учасниками справи, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги судове рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після повернення апеляційної скарги, відмови у відкритті чи закриття апеляційного провадження або прийняття постанови апеляційної інстанції за наслідками апеляційного перегляду.
Відповідно до ч. 1 ст. 293 КАС України, учасники справи, а також особи, які не брали участі у справі, якщо суд вирішив питання про їхні права, свободи, інтереси та (або) обов'язки, мають право оскаржити в апеляційному порядку рішення суду першої інстанції повністю або частково, крім випадків встановлених цим Кодексом.
Згідно із ч. 1 ст. 295 КАС України, апеляційна скарга на постанову суду подається протягом тридцяти днів. Якщо в судовому засіданні було проголошено лише вступну та резолютивну частини постанови суду, або розгляду справи в порядку письмового провадження, зазначений строк обчислюється з дня складання повного тексту рішення.
Відповідно до ч. 2 ст. 295 КАС України, учасник справи, якому повний текст рішення суду не було вручено у день його (її) проголошення або складання, має право на поновлення пропущеного строку на апеляційне оскарження: на рішення суду - якщо апеляційна скарга подана протягом тридцяти днів з дня вручення йому повної постанови суду.
Апеляційна скарга подається відповідно до п.15.5 ч.1 розділу VІІ перехідних положень КАС України апеляційні скарги подаються учасниками справи до або через відповідні суди, а матеріали справ витребовуються та надсилаються судами за правилами, що діяли до набрання чинності цією редакцією Кодексу.
Суддя Л.І. Свида
.