Рішення від 21.11.2017 по справі 908/1321/17

номер провадження справи 15/64/17

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЗАПОРІЗЬКОЇ ОБЛАСТІ
РІШЕННЯ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

21.11.2017 Справа № 908/1321/17

За позовом Товариства з обмеженою відповідальністю «Nova Строй», 100019, республіка Казахстан, Карагандинська область, м. Караганда, вул. Комунальна, буд. 12; адреса для листування: 69005, м. Запоріжжя, вул. Патріотична 49, офіс 36

до відповідача ОСОБА_1 акціонерного товариства «Запоріжтрансформатор», 69600, м. Запоріжжя, вул. Дніпровське шосе буд. 3

про стягнення коштів

Колегія суддів: головуючий суддя Горохов І.С., судді: Колодій Н.А., Ярешко О.В.

Секретар судового засідання Чернетенко А.С.

Представники сторін:

від позивача: ОСОБА_2, довіреність б/н від 06.04.2017;

від відповідача: ОСОБА_3 довіреність №1/05-к від 30.12.2016;

ОСОБА_4, довіреність № 1/05-а від 30.12.2016;

ОСОБА_5, інженер-конструктор довіреність № 1/05-к-1321/1 від 22.08.2017

ОСОБА_6 провідний інженер ОСОБА_6, довіреність № 1/05-к-1321 від 22.08.2017

суть спору:

27.06.2017 Товариство з обмеженою відповідальністю “Nova Строй”, Республіка Казахстан, Карагандинська область, м. Караганда звернулось до господарського суду Запорізької області з позовом до відповідача ОСОБА_1 акціонерного товариства “Запоріжтрансформатор”, м. Запоріжжя про стягнення 36 929,59 доларів США (що за офіційним курсом 961 521,18 грн.) за контрактом № РР005066 від 07.06.2013.

Ухвалою суду від 27.06.2017 позовна заява прийнята до розгляду, порушено провадження у справі № 908/1321/17, розгляд якої призначено на 17.07.2017. Справі присвоєно номер провадження 15/64/17. У сторін витребувані документи, які необхідні для всебічного, повного та об'єктивного розгляду і вирішення справи по суті.

Ухвалою суду від 17.07.2017, на підставі ст. 77 Господарського процесуального кодексу України, розгляд справи відкладався на 08.08.2017.

Ухвалою суду від 08.08.2017, на підставі ст. ст. 30, 77 Господарського процесуального кодексу України, до участі у справі для надання пояснень з питань, які виникли підчас вирішення спору залучено провідного інженера ОСОБА_1 акціонерного товариства “Запоріжтрансформатор” ОСОБА_6, розгляд справи відкладався на 28.08.2017. Ухвалою суду від 28.08.2017 за клопотанням представника позивача строк вирішення спору продовжено на 15 днів, розгляд справи відкладено, судове засідання призначено на 11.09.2017.

Протоколом автоматичного визначення складу колегії суддів, на підставі заяви судді Горохова І.С. справу № 908/1321/17 передано на розгляд у складі колегії суддів: головуючий суддя Горохов І.С, судді Колодій Н.А., Ярешко О.В. Ухвалою суду від 11.09.2017 справу № 908/1321/17 прийнято до колегіального розгляду, розгляд справи призначено на 11.10.2017.

09.10.2017 позивачем надано до суду уточнену позовну заяву, яка стосується додаткових обґрунтувань позову та суми, заявленої до стягнення. Заява долучена до матеріалів справи та прийнята судом до розгляду. Позивач просить стягнути суму збитків в розмірі 36 929,59 доларів США.

11.10.2017 ухвалою суду розгляд справи відкладено до 23.10.2017 внаслідок нез'явлення представника позивача та подання до суду ним клопотання про відкладення розгляду справи.

23.10.2017 до суду від відповідача надійшли додаткові заперечення на позов, які долучені судом до матеріалів справи.

Ухвалою суду від 23.10.2017 судом задоволено клопотання відповідача про витребування від позивача оригіналів залізничних накладних. Відмовлено в задоволенні клопотання про виклик в судове засідання ОСОБА_7 для надання пояснень з приводу підписання листа № 1/114-1507 від 01.09.2014 відмовлено, у зв'язку з безпідставністю. Розгляд справи відкладено на 09.11.2017. Ухвалою суду від 09.11.2017 строк вирішення спору продовжено на 15 днів до 26.11.2017. Розгляд справи відкладено на 21.11.2017.

За клопотанням представника позивача розгляд справи здійснювався із застосуванням технічних засобів фіксації судового процесу.

Позивач обґрунтовує позовної вимоги наступним: на виконання умов договору відповідачем було поставлено позивачу два трансформатори, у тому числі масло в трансформаторі, в ємкостях для доливання та технологічних потреб. При перевірці масла в трансформаторах та комплектуючих до них була виявлена недостача масла в ємностях для доливання і в баках трансформаторів про що було складено відповідні акти за участі представника відповідача. Про виявлену недостачу було повідомлено відповідача. Також позивач звертався до відповідача з пропозицією вирішити питання про відшкодування витрат на покупку масла або постачання трансформаторного масла. У зв'язку з необхідністю введення в експлуатацію трансформаторів, позивачем було самостійно здійснено покупку масла для доливання в трансформатори в кількості 17 тонн на загальну суму 12 155 000,00 тенге. Посилаючись на умови контракту та ст. ст. 509, 525, 526, 611, 623, 712 ЦК України позивач просить позов задовольнити та стягнути з відповідача суму збитків в розмірі 36 929,59 доларів США.

В обґрунтування заперечень на відзив відповідача позивач зазначив про те, що недоліки в трансформаторах були виявлені в процесі підготовки до монтажу та самого монтажу, а відтак є прихованими і були засвідчені в підписаних між сторонами актах. Спочатку була проведена загальна перевірка комплектності трансформаторів, в рамках якої був проведений огляд товару. Після цього безпосередньо предметом перевірки був рівень масла в баках трансформаторів, в процесі якого був встановлений рівень масла та знята пломба для відбору його проб. Відповідач не усунув недоліки, виявлені в трансформаторах, у зв'язку з чим з аналізу ч. 2 ст. 676 ЦК України слідує, що лише після усунення відповідачем цього недоліку, гарантійний строк почне свій початок. Відтак позивач стверджує, що ним не пропущено строк позовної давності. Відсутність необхідної кількості трансформаторного масла засвідчена у двосторонньому порядку за участі представника відповідача, що виключає необхідність залучення представників ТПП, як це передбачено умовами п. 4.7 контракту.

Відповідач проти позову заперечив з тих підстав, що товариство здійснювало виробництво трансформаторів з урахуванням виробничого замовлення, конструкторської документації з проведенням технологічних операцій щодо заливання трансформаторної оливи з фіксуванням таких дій в поопераційній картці контролю. Факт отримання позивачем трансформаторів з оливою у кількості, що визначена контрактом підтверджується декларацією на товари, актами перевірки комплектності. Після чого, трансформатори з трансформаторною оливою були передані перевізнику для перевезення. Відповідно до умов п. 4.9 контракту та з огляду на приписи умов поставки DAP ІНКОТЕРМС 2010 та норми ст. 688 ЦК України, відносно переходу ризиків випадкового знищення та пошкодження товару, позивач втратив право на пред'явлення вимоги щодо комплектності товару. Відсутність трансформаторної оливи не відноситься до прихованих недоліків, оскільки її кількість (маса) та місця заливання для транспортування були чітко визначені у Специфікації № 1 до Контракту та технічній документації, що була надана позивачу разом із трансформаторами, у зв'язку з чим позивач мав технічну можливість перевірити рівень оливи або масу трансформаторів. З урахуванням формулювання тексту відображеного в актах перевірки відповідача, стверджує, що пломби товариства були зняті без участі компетентного представника. В діях відповідача відсутній склад цивільного правопорушення. До заперечень додано документи на які відповідач посилається у запереченнях. Представником позивача не надано жодного належного та допустимого доказу, що інформація щодо маси трансформаторів з урахуванням маси рідкого діелектрика - трансформаторної оливи, яка міститься у пункті 13 наведених залізничних накладних, не відповідає дійсності.

Відповідачем заявлено клопотання про застосування строків позовної давності, оскільки на думку відповідача, позивачем пропущено строк позовної давності. В обґрунтування своїх доводів відповідач зазначив про те, що датою відвантаження трансформаторів є 25.10.2013, що підтверджується залізничними накладними №№ 47745823, 47745864 від 25.10.2013. З урахуванням приписів ст. 269 Господарського кодексу України та умов п. 4.2.1 контракту гарантійний строк на трансформатори, як і строк позовної давності спливли 25.04.2017.

Представник позивача проти застосування строку позовної давності заперечив з наступних підстав: у п. 3.1 постанови пленуму від 29.05.2013 № 10 ВГСУ розмежував застосування ст. 269 ГК України та ст. 281 ЦК України, тим, що перша застосовується за договорами поставки, а інша за договором купівлі-продажу. В даному випадку має місце саме договір поставки, а тому має застосовуватись саме ст. 269 ГК України. Однак, підставою позову не є поставка товару неналежної якості. Такою підставою є некомплектний товар. Законодавство не містить спеціального строку позовної давності в цьому випадку, а тому застосовується загальний строк. За таких умов, некомплектність товару, а саме недопоставку масла виявлено 30 червня 2014 року актами перевірки масла, а позов пред'явлено 27 червня 2017 року, тобто за будь-яких умов з дотриманням строку позовної давності.

В судове засідання для надання пояснення з питань, що виникли під час розгляду справи судом було викликано ОСОБА_6, - провідного інженера Сервісного центру ОСОБА_1 акціонерного товариства «Запоріжтрансформатор».

З приводу питань, що виникли під час розгляду справи надав наступні пояснення. Інженерні послуги в процес монтажу трансформаторів надавались в період з 13.06.2014 по 22.07.2014. В обов'язки входить, зокрема, здійснення перевірки комплектності відвантаження замовнику трансформаторного обладнання, що зумовлює необхідність огляду частин трансформатору, який монтується, для здійснення подальшого введення його в експлуатацію. В ході огляду баків трансформаторів заводські номери 162106 та 162107, що були поставлені на користь ТОВ «Nova Строй» та встановлені та території ПС «Трудова» у м. Караганда (Республіка Казахстан), виявив факт відсутності достатнього об'єму трансформаторної оливи у баках обох трансформаторів, про що було повідомлено представнику ТОВ «Nova Строй». Одночасно, було встановлено, що на кранах відбору проб оливи, що розташований у нижній частині баку обох трансформаторів заводський номер 162106 та 162107, були відсутні пломби ПАТ «ЗТР» та наявна інша пломба. Зі слів представників ТОВ «Nova Строй» вказані пломби були встановлені ними для контролю. Зазначені пломби на кранах відбору проб оливи обох поставлених трансформаторів вже були наявні на момент огляду стану баків трансформаторів, в його присутності пломби не встановлювалися, про що, за проханням про це, було зазначено в актах перевірки рівня оливи в баках трансформаторів 30.06.2014.

В судовому засіданні 21.11.2017 оголошено вступну та резолютивну частини рішення.

Заслухавши пояснення учасників судового процесу та на підставі наданих сторонами доказів, судом встановлено наступне.

07 червня 2013 року між ОСОБА_1 акціонерним товариством «Запоріжтрансформатор», Україна, м. Запоріжжя (Постачальник, ПАТ «Запоріжтрансформатор») та Товариством з обмеженою відповідальністю «Nova Строй», Республіка Казахстан, м. Караганда (Покупець, ТОВ «Nova Строй») підписано контракт № РР005066.

За умовами контракту Постачальник зобов'язується виготовити, поставити та передати у власність Покупця Товар у кількості, асортименті та по цінах, зазначених в Додатку № 1 до даного Контракту, виготовлений відповідно до підписаної сторонами Специфікації № 1, яка є невід'ємною частиною даного Контракту, п. 1.1 Контракту.

Відповідно до умов п. 2.1 - 2.3 Контракту, ціна Контракту складає 870 000,00 доларів США, ставка ПДВ - 0%.

Загальна вартість даного Контракту та ціни на Товар встановлені на умовах DAP ст. Май-кудук, Казахстанської з/д, згідно з «Інкотермс-2010» та включає оплату транспортування, вартість тари, страхування, упаковки та маркування, сертифікату походження та сертифікату відповідності Товару.

ОСОБА_7 на Товар встановлена в доларах США та застосовується лише до даного Контракту.

Відповідно до п. 5.1 Контракту, поставка Товару здійснюється на умовах поставки DAP ст. Май-кудук, Казахстанської з/д по Міжнародним правилам інтерпретації комерційних термінів «Інкотермс» в редакції 2010 року протягом 180 (ста вісімдесяти) календарних днів з моменту виконання Покупцем п. 3.2.1 даного Контракту, за умови повної оплати за Товар та виконання умов п. 5.2.

13.06.2013 позивачем на виконання умов контракту було перераховано на рахунок відповідача кошти в сумі 261 000,00 доларів США, що становить 30% авансу від ціни Контракту відповідно до умов п. 3.2.1 Контракту.

12.11.2013 на виконання умов Контракту на умовах DAP ст. Май-кудук, Казахстанської з/д прибув товар визначений умовами Контракту та Специфікацією № 1, а саме: трансформатор ТРДН-40000/110-У1 у кількості 2 одиниць (заводський номер 162106, заводське замовлення № Т41606/1-04 та заводський номер 162107, заводське замовлення № Т41606/2-04) про що складено відповідну Декларацію на товари. В декларації на товари зазначено вагу брутто (кг) 155672,000, вага нетто (кг) 144016,00. Перевезення Товару обумовленого Специфікацією № 1 до контракту № РР005066 від 07.06.2013 на трансформатор ТРДН-40000/110-У1 відбувалось залізничним транспортом, що підтверджується залізничними накладними № № 47745823, 47745864, 47745849, 47674627, 47745872, 47745831, 47674635, 477458586 від 25.10.2013).

13.11.2013 позивачем (замовник) укладено з ТОВ «Компанія Енола» (перевізник) договір про перевезення вантажу № ОПР-Ю/21.

За умовами п. 1.1 договору, перевізник зобов'язується за винагороду, власними силами або з залученням третіх осіб, організувати виконання визначених даним договором послуг з перевезення Масляного Трансформатору ТРДН-40000/110 У1 в кількості 2 (двох) штук надалі «Вантаж», з тупіку ТЕЦ 3 на ПС «Трудова» розташованої за адресою: Карагандинська область, п. Шахтарський мікрорайон «Кош Шаhар», а замовник зобов'язується прийняти та оплатити надані послуги.

На виконання умов вказаного договору між сторонами було підписано акт приймання - передачі робіт з навантаження, розвантаження, транспортування масляного трансформатору ТРДН-40000/110 У1 в кількості 2 (двох) штук надалі «Вантаж», з тупіку ТЕЦ 3 на ПС «Трудова» про те, що в листопаді 2013 року відповідно до договору № ОПР-Ю/21 від 13.11.2013 виконані роботи з навантаження, розвантаження, транспортування масляного трансформатору ТРДН-40000/110 У1 в кількості 2 (двох) штук надалі «Вантаж», з тупіку ТЕЦ 3 на ПС «Трудова». Вантаж не пошкоджено, упаковка не порушена. Робота виконана та прийнята з відзнакою добре. Зобов'язання по договору виконані повністю, сторони претензій не мають.

18.12.2013 листом № 596 ПАТ «Запоріжтрансформатор» повідомило позивачу про те, що враховуючи планування проведення монтажних робіт в травні - червні 2014 року, ПАТ «ЗТР» погоджує гарантійне зберігання трансформаторів ТРДН - 40000/110-У1, з/з Т41606/1.2-04, № 162106, № 162107 в транспортному стані більше визначеного строку до червня 2014 року при умові організації відповідного контролю за їх станом згідно з ВБИЕ.672834.025ИМ.

17.06.2014 за участі уповноважених представників сторін від Замовника: начальник ПТО ТВО «Nova Строй» - ОСОБА_8, начальник ЕМУ ТОВ «Nova Строй» - ОСОБА_9 та від заводу-виробника трансформатору: провідний інженер Сервісного центру ПАТ «Запоріжтрансформатор» - ОСОБА_6 складено та підписано Акт перевірки комплектності поставки комплектуючих частин та технічної документації трансформатора типу ТРДН-40000/110, з/з № Т41606/2, зав. № 162107.

В Акті зазначено про те, що проведена перевірка комплектності поставки трансформатору, наявності та стану пломб та додатків запірних пристроїв. Загальна кількість вантажних місць відповідає пакувальним лисам (10 трансформаторних місць).

Також комісія провела розпакування вантажного місця № 1 та перевірку відповідності його вмісту пакувальним листам. За результатами перевірки недоліків та зауважень не виявлено. Рівень масла в ємкості для доливання становить 300 мм від верхньої кришки. Перевірено при температурі зовнішньої середи повітря плюс 28С. розмір ємкості (діаметр/висота) - 1,78/2,38 м.

30.06.2014 за участі уповноважених представників сторін від Замовника: начальник ПТО ТВО «Nova Строй» - ОСОБА_8, начальник ЕМУ ТОВ «Nova Строй» - ОСОБА_9 та від заводу-виробника трансформатору: провідний інженер Сервісного центру ПАТ «Запоріжтрансформатор» - ОСОБА_6 складено та підписано Акт перевірка рівня масла в баку трансформатору типу ТРДН-40000/110. з/з № Т41606/1, зав. № 162106.

В Акті зазначено про те, що проведена перевірка рівня масла в баку трансформатора після зберігання. Рівень масла складає 150 см від дна баку. В баці трансформатора після зберігання був наявний надмірний тиск. Пломбування запірної арматури на баку не порушено. (Замовником була знята пломба на крані для відбору проб масла з баку трансформатора та потім встановлена своя, для подальшого контролю). Проведена при температурі зовнішнього повітря плюс 28С.

30.06.2014 за участі уповноважених представників сторін від Замовника: начальник ПТО ТВО «Nova Строй» - ОСОБА_8, начальник ЕМУ ТОВ «Nova Строй» - ОСОБА_9 та від заводу-виробника трансформатору: провідний інженер Сервісного центру ПАТ «Запоріжтрансформатор» - ОСОБА_6 складено та підписано Акт перевірки комплектності поставки комплектуючих частин та технічної документації трансформатора типу ТРДН-40000/110, з/з № Т41606/1, зав. № 162106.

В Акті зазначено про те, що проведена перевірка комплектності поставки трансформатору, наявності та стану пломб та додатків запірних пристроїв. Загальна кількість вантажних місць відповідає пакувальним лисам (10 трансформаторних місць).

Також комісія провела розпакування вантажного місця № 1 та перевірку відповідності його вмісту пакувальним листам. За результатами перевірки недоліків та зауважень не виявлено. Рівень масла в ємкості для доливання становить 300 мм від верхньої кришки. Перевірено при температурі зовнішньої середи повітря плюс 28С. розмір ємкості (діаметр/висота) - 1,78/2,38 м.

30.06.2014 за участі уповноважених представників сторін від Замовника: начальник ПТО ТВО «Nova Строй» - ОСОБА_8, начальник ЕМУ ТОВ «Nova Строй» - ОСОБА_9 та від заводу-виробника трансформатору: провідний інженер Сервісного центру ПАТ «Запоріжтрансформатор» - ОСОБА_6 складено та підписано Акт перевірки рівня масла в баку трансформатору типу ТРДН-40000/110. з/з № Т41606/2, зав. № 162107.

В Акті зазначено про те, що проведена перевірка рівня масла в баку трансформатора після зберігання. Рівень масла складає 140 см від дна баку. В баці трансформатора після зберігання був наявний надмірний тиск. Пломбування запірної арматури на баку не порушено. (Замовником була знята пломба на крані для відбору проб масла з баку трансформатора та потім встановлена своя, для подальшого контролю). Проведена при температурі зовнішнього повітря плюс 28С.

09.07.2014 Постачальник надіслав на адресу Замовника лист № 1/114-1285 наступного змісту: «В ході монтажу трансформаторів на ПС «Трудовая», контракт № РР05066 від 07.06.13 з'явилась інформація про недостачу трансформаторного масла в трансформаторах ТРДН-40000/110 (зав. №162106, 162107, п.з. Т41606/1, 2-04) в кількості приблизно 13 тон.

Враховуючи необхідність проведення монтажу, просимо ОСОБА_6 винайти можливість знайти необхідний об'єм масла на території Казахстану. Допустимі типи масел: NITRO 11GX (Nynas, Швеція), ГК (Росія). Підготовку та заливку масла просимо виконати відповідно до Інструкції з монтажу та пуску виробу ВБИЕ.672834.025-ИМ-ЛУ (додаток А), відправленої комплекті з трансформатором та складання відповідного акту.

Зі свого боку ЗТР розгляне варіанти доставки об'єму масла, якого не вистачає».

ПАТ «ЗТР» запропонувало два шляхи виходу з наявної ситуації: - у вигляді додаткової знижки в новому контракті на трансформатор в розмірі вартості придбання масла; - або відшкодувати вказаний об'єм масла в комплекті поставки нового трансформатору.

22.07.2014 проведено монтажні роботи з монтажу трансформаторів типу ТРДН-40000/110, замовлення № Т41606/1 зав. 162106, встановлений на ПС - 110 кВ «Трудовая» за результатами чого складено відповідний Акт.

В пункті 5.1 Акту проведення робіт з монтажу трансформатору типу ТРДН-40000/110 замовлення № Т41606/1 зав. № 162106 встановленого на ПС - 110 к В «Трудова» зазначено, що у зв'язку з відсутністю достатньої кількості трансформаторного масла заливка трансформатора не проведена. Масло з комплекту поставки трансформатору використано для заливки трансформатору ТРДН-40000/110, зав. № 162107. Крім того використана частина масла з баку з трансформатора ТРДН-40000/110, зав. № 162106. Рівень масла в баку трансформатора (ТРДН-40000, зав. № 162106) складає 800 мм від дна баку. Акт підписано представниками позивача та відповідача - провідний інженер Сервісного центру ПАТ «Запоріжтрансформатор» ОСОБА_10

В пункті 2 Розділі ІІ Роботи, необхідні для завершення монтажу трансформатору вказаного Акту зазначено про необхідність виконання доливання баку трансформатора та баку перемикального пристрою трансформаторним маслом. Роботи необхідно провести відповідно до вимог інструкції ВБИЕ 672834.025 ИМ, ВБИЕ 674261.002 РЭ. Масло для заливання в бак трансформатора повинно бути підготовлено відповідно до вимог Додатку А, ВБИЕ 672834.025 ИМ. Процедуру заливки провести відповідно до вимог розділу № 5 ВБИЕ 672834.025 ИМ (пункти 5.1.1-5.1.4).

Трансформатор типу ТРДН-40000/110, зав. № 162107, змонтовано відповідно до вимог експлуатаційної документації підприємства - виробника та може бути введений в експлуатацію після перевірки дій всього встановленого захисту трансформатору, випробування його під номінальною напругою та виконання інших операцій з включення передбачених інструкцією підприємства - виробника на монтаж та введення в експлуатацію силових трансформаторів.

06.08.2014 позивач надіслав на адресу відповідача лист № 239 з повідомленням про те, що компанією вишукана можливість придбання трансформаторного мала марки ГК «Росія» в необхідній кількості на території місцезнаходження трансформаторів. Вартість масла становить 32 695 доларів США (2515 доларів США за одну тону). Просили позитивно розглянути запропонований варіант та оплатити вказану суму постачальнику транспортного масла. Гарантували якісну підготовку та доливання масла відповідно до інструкції по монтажу та пуску виробу ВБИЕ.672837.025-ИМ-ИМ-ЛУ (Додаток А), зі складання відповідного акту.

01.09.2014 ПАТ «Запоріжтрансформатор» звернувся до позивача з проханням ще раз розглянути можливість придбання трансформаторного мала самостійно, при цьому ЗТР гарантував компенсувати витрати:

- у вигляді додаткової знижки в новому контракті на трансформатор в розмірі вартості придбаного масла;

- відшкодувати вказаний об'єм масла в комплекті поставки нового трансформатору.

12.09.2014 ТОВ «Nova Строй» листом № 293 повідомила відповідача про те, що у зв'язку з тим що на даний час відсутня можливість визначити строк наступного замовлення трансформаторів на заводі ЗТР, просили повторно розглянути попередню пропозицію, або направити необхідну кількість трансформаторного масла з будь-якою майбутньою поставкою на території РК. У зв'язку з виробничою необхідністю просило вирішити питання не пізніше жовтня 2014.

21 травня 2016 ТОВ «Nova Строй» повідомило відповідача про те, що масло якого не вистачає необхідно поставити до середини серпня 2016 року, у зв'язку із здачею трансформаторів в експлуатацію.

28.09.2016 ТОВ «Nova Строй» звернулось листом № 68 до відповідача з пропозицію розглянути можливість придбання ТОВ «Nova Строй» трансформаторного масла у третіх осіб з подальшим відшкодуванням ПАТ «Запоріжтрансформатор» витрат на його придбання, відповідно до пропозиції на виконання робіт, а також узгодити марку та вартість та вартість масла, яке може бути придбано (14 тон масло марки “Nynas Nytro 11GX”, яке знаходиться в поставлених трансформаторах за 29 451 долар США).

27.12.2016 ТОВ «Nova Строй» укладено договір з Товариством з обмеженою відповідальністю «Карременерго» № 31 на поставку трансформаторного масла. Згідно із Специфікаціями № 1 та № 2 до договору № 31 від 27 грудня 2016 кількість масла трансформаторне NYTRO 11 GX, яке було придбано позивачем становить 17 тон на загальну суму 12 425 000,00 тенге. Оплата була здійснена наступним чином: 29.12.2016 сплачено 5 005 000,00 тенге платіжне доручення № 1; 10.01.2017 сплачено 5 005 000,00 тенге платіжне доручення № 1187; 13.03.2017 сплачено 2 145 000,00 тенге платіжне доручення № 162.

14.04.2017 за участі представників ТОВ «Кристалстрой» (замовник) та ТОВ «Nova Строй» (підрядна організація) складено акт доливки трансформаторної оливи в трансформатор № ТРДН-40000/110 зав. № 162106. В акті зазначено, що для монтажу та підключення трансформатора № 2 ТРДН 40000/110 зав. № 162106 придбаного у ПАТ «Запоріжтрансформатор» по контракту № РР005066 від 07.06.2013 та по раніше виявленій недостачі рівня оливи, що підтверджується актами перевірки рівня масла від 30.06.2014, необхідно було залити масло в кількості 14,04 т. При заливанні трансформаторного масла в трансфоматор № 2 ТРДН 40000/110 зав. № 162106 на об'єкті «Будівництво інфраструктури п. Шахтёрский» (Майкудук) та мкр. «Кош Шаhар» зовнішні мережі електропостачання ПС «Трудова» було виявлена недостача оливи в кількості 2,96 тон для заповнення радіаторів охолодження, розширювального баку, РПН, термосифоного фільтру, трансформаторів току. У зв'язку з чим, всього було придбано та долито 17 тон ідентичної оливи марки Nytro 11 Gx, згідно з договором № 31 від 27.12.2016 укладеним між ТОВ «Карременерго» та ТОВ «Nova Строй».

14.04.2017 позивачем на адресу відповідача надіслано претензію з вимогою відшкодувати Покупцю протягом 7 днів з моменту отримання вимоги, вартість масла, яке товариство вимушене було придбати, у зв'язку з неналежним виконанням Постачальником умов контракту № РР005066 на суму 36 929,59 доларів США, у кількості масла 17 тон.

Відповіді на претензію не надано.

Не погоджуючись з діями відповідача позивачем заявлено позов про стягнення з ПАТ «Запоріжтрансформатор» спричинених збитків в розмірі 36 929,59 доларів США, вартості придбаного масла.

Заслухавши доводи представників учасників судового процесу, оцінивши надані докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтуються на всебічному, повному і об'єктивному розгляді в судовому процесі всіх обставин справи в їх сукупності, керуючись законом, колегія суддів вважає позов таким, що не підлягає задоволенню внаслідок наступного.

Відповідно до ст. 173 Господарського кодексу України, господарським визнається зобов'язання, що виникає між суб'єктом господарювання та іншим учасником (учасниками) відносин у сфері господарювання з підстав, передбачених цим Кодексом, у силу якого один суб'єкт (зобов'язана сторона, у тому числі боржник) зобов'язаний вчинити певну дію господарського чи управлінсько-господарського характеру на користь іншого суб'єкта (виконати роботу, передати майно, сплатити гроші, надати інформацію тощо) або утриматися від певних дій, а інший суб'єкт (управнена сторона, у тому числі кредитор) має право вимагати від зобов'язаної сторони виконання її обов'язку.

Відповідно до вимог ст. 193 Господарського кодексу України та 526 Цивільного кодексу України зобов'язання має виконуватись належним чином відповідно до умов договору та вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться.

Одностороння відмова від зобов'язання або одностороння зміна його умов не допускається, якщо інше не встановлено договором або законом, ст. 525 Цивільного кодексу України.

Відповідно до ст. 629 Цивільного кодексу України, договір є обов'язковим для виконання сторонами.

Відповідно до ст. 265 Господарського кодексу України, за договором поставки одна сторона - постачальник зобов'язується передати (поставити) у зумовлені строки (строк) другій стороні - покупцеві товар (товари), а покупець зобов'язується прийняти вказаний товар (товари) і сплатити за нього певну грошову суму. До відносин поставки, не врегульованих цим Кодексом, застосовуються відповідні положення Цивільного кодексу України про договір купівлі-продажу.

Предметом поставки є визначені родовими ознаками продукція, вироби з найменуванням, зазначеним у стандартах, технічних умовах, документації до зразків (еталонів), прейскурантах чи товарознавчих довідниках. Предметом поставки можуть бути також продукція, вироби, визначені індивідуальними ознаками.

Загальна кількість товарів, що підлягають поставці, їх часткове співвідношення (асортимент, сортамент, номенклатура) за сортами, групами, підгрупами, видами, марками, типами, розмірами визначаються специфікацією за згодою сторін, якщо інше не передбачено законом, ст. 266 Господарського кодексу України.

Відповідно до ст. 712 Цивільного кодексу України, за договором поставки продавець (постачальник), який здійснює підприємницьку діяльність, зобов'язується передати у встановлений строк (строки) товар у власність покупця для використання його у підприємницькій діяльності або в інших цілях, не пов'язаних з особистим, сімейним, домашнім або іншим подібним використанням, а покупець зобов'язується прийняти товар і сплатити за нього певну грошову суму.

До договору поставки застосовуються загальні положення про купівлю-продаж, якщо інше не встановлено договором, законом або не випливає з характеру відносин сторін.

Відповідно до Специфікації № 1 до контракту № РР005066 від 07.06.2013 на трансформатор ТРДН-40000/110-У1 встановлені вимоги до конструкції, а саме: п. 4.11 маси (орієнтовні), т повна/транспортна з маслом/ масла - 72.2/60,0/18,6; 4.12 габаритні розміри трансформатора в зібраному/транспортному вигляді (орієнтовні), мм довжина - 7000/5860, ширина - 4400/2400, висота - 6150/4250; 4.13 поставка з маслом, яке заливається в трансформатор при транспортуванні; 4.14 в комплект поставки входить силікагель, масло для доливання та технічних потреб.

Актами від 17.06.2014 та 30.06.2014 перевірки поставки комплектності частин та технічної документації трансформатору типу ТРДН-40000/110 з/з № Т41606/2, зав. № 162107 та ТРДН-40000/110, з/з № Т41606/1, зав. № 162106 за підписами уповноважених представників сторін засвідчено про те, що за результатами перевірок комплектності поставки трансформаторів, наявності та стану пломб та положень запірної арматури недоліків та зауважень не виявлено.

Однак, в актах перевірки рівня масла в баках трансформатора зазначено про те, що Замовником була знята пломба на крані для відбору проб масла з баку трансформатору та потім встановлена своя для подальшого контролю. Доказів того, що зняття вказаних пломб відбувалось за участі представника відповідача не надано, не надано також і доказів документального оформлення такого зняття пломб та встановлення інших пломб Замовником. В актах зазначено лише констатування вчинення певних дій Замовником в односторонньому порядку, у невідомий період часу та за невідомої підстави. Пломбування запірної арматури не порушено лише на баку, однак самостійно знято Замовником пломбу на крані для відбору проб масла з баку трансформатора, що по суті є різними пломбами.

Відповідно до умов п. 4.6 контракту, приймання товару по якості та кількості здійснюється за транспортними та супровідними документами, наданими Постачальником разом з Товаром. Претензії відносно якості або кількості товару та видимих дефектів пред'являються протягом 20 календарних днів з дати отримання товару на станції призначення, відносно скритих недоліків - протягом гарантійних строків, але не пізніше 10 робочих днів з дати їх виявлення при цьому претензії Покупця приймаються у разі оформлення їх відповідно до вимог даного контракту.

Згідно з п. 4.7 контракту, у разі виявлення при прийманні товару його невідповідності вимогам даного контракту (недоліку, некомплектність, недостача товару), або в разі, якщо в період дії гарантійного строку виявляться скриті недоліки товару, покупець письмово повідомляє Постачальника про виявлені невідповідності (або скриті недоліки) протягом 3 днів з моменту їх виявлення засобами факсимільного зв'язку. Представник Постачальника зобов'язаний з'явитися не пізніше трьох робочих днів з моменту отримання повідомлення, не включаючи часу, необхідного для проїзду, для дослідження характерних невідповідностей та підписання рекламаційного акту. Покупець зобов'язання забезпечити схоронність та недоторканість товару до моменту явки представника Постачальника. У разі неприбуття представника Постачальника, Покупець продовжує приймання товару з оформленням документу (акту експертизи) які підтверджують вказані невідповідності товару за участі представників Торгово-промислової палати Республіки Казахстан. На підставі цих документів, підписаних представником Покупця та Торгово-промислової палати Республіки Казахстан, сторони підписують рекламаційний акт. В акті відображаються усі виявлені невідповідності та недоліки, причини їх можливого виникнення та погоджені сторонами строки для їх усунення. Зміст та обґрунтування рекламаційного акту по якості (кількості) повинно бути підтверджено відповідним актом експертизи (висновком), складеним за участі представника Торгово-промислової палати Республіки Казахстан. Скритими недоліками визнаються такі недоліки, які не можуть бути виявлені при звичайному для даного виду Товару перевірки або в ході приймання та виявлені лише в процесі підготовки до монтажу, в процесі монтажу, випробувань, використання або зберігання товару. Пошкодження отримані в процесі транспортування товару, не можуть вважатись скритим недоліками.

Щодо кількості рівня масла в трансформаторах необхідно зазначити наступне.

Виробництво ОСОБА_1 акціонерним товариством «Запоріжтрансформатор» трансформаторів здійснювалось відповідно до виробничого замовлення № Т41606/1,2-04 від 17.06.2013 та наступної конструкторської документації, що відповідає ГОСТ 11677-85:

- «Збірне креслення. Трансформатор ТРДН-40000/110-У1» ВБИЕ.672638.068 СБ» (позначення -054);

- «Габаритного креслення. Трансформатор ТРДН-40000/110-У1» ВБИЕ.672638.068-001 ГЧ».

Технологічно частина масла заливається в бак трансформатору, а масло для доливання вміщується окремо в іншу ємність - ємність для доливання, що відповідає положенням «Габаритного креслення. Трансформатор ТРДН-40000/110-У1» ВБИЕ.672638.068-001 ГЧ.

Відповідно до строки 8 таблиці 4 «Габаритного креслення. Трансформатор ТРДН-40000/110-У1» ВБИЕ.672638.068-001 ГЧ визначено, що маса трансформаторної оливи, що відправляється замовнику (для одного трансформатору зазначеного типу), складає 19530 кг, в тому числі: в баку трансформатору в транспортному вигляді (зокрема в контакторах пристрою РПН) - 15070 кг; в окремих ємностях (для доливання, для технологічних потреб) - 4260 кг; в установках трансформаторів струму (ВН - 3 шт, нейтралі ВН-1 шт) - 200 кг.

За умовами технологічного процесу, після виготовлення трансформатору та проведення його випробувань на території ПАТ «ЗТР», трансформатор готується для відвантаження замовнику.

Кожна технологічна операція виготовлення трансформатору в ПАТ «ЗТР» фіксується у відповідних документах - поопераційних картах контролю, та інших документах, сукупність яких складають справу трансформатору, що передбачено Технологічною інструкцією «Оформлення та комплектування «Справи трансформатору» ВБ 120259.034, яка введена в дію 20.11.2012., та «Переліком документів, що входять в Справу трансформатору» ВБ 120259.019, що введена в дію 20.11.2012.

Відповідно до п. 13 поопераційної карти контролю «Демонтаж, ревізія, та готування до транспортування трансформатору» (Ф-7.3-271 (ВБИЕ.606.151 (К-17), яка міститься на аркуші 64 Справи трансформатору ТРДН-40000/110 з/з № Т41606/1 зав. №162106, зазначено 03.10.2013р. «трансформатор заповнений оливою відповідно до збірного креслення ТИ О ВБ 999.088 р 3.2.3 примітка 6 та п. 10.5.8, 3.2.9; факт на 150 мм при температурі 20 С° патр. № 2».

Відповідно до п. 22 поопераційної карти контролю «Демонтаж, ревізія, та підготовка до транспортування трансформатору» (Ф-7.3-271 (ВБИЕ.606.151 (К-17), яка міститься на аркуші 66 Справи трансформатору ТРДН-40000/110 з/з № Т41606/1 зав. №162106, зазначено 07.10.2013р. «бачок залитий оливою відповідно до креслення ТИ О ВБ 999.088 розділ 8 та п. 10.7.20; факт 4259 кг, 4,990м3 температура 37С°».

Відповідно до даних, що зазначені у п. 6 поопераційної карти контролю «Зборка установки трансформаторів струму» (Ф-7.3-266 (ВБИЕ.606.167 (К-15), яка міститься на аркушах 59, 60 Справи трансформатору ТРДН-40000/110 з/з № Т41606/1 зав. №162106, в 4 штуки установок трансформаторів струму залито 159 кг трансформаторної оливи.

Відповідно до п. 13 поопераційної карти контролю «Демонтаж, ревізія, та готування до транспортування трансформатору» (Ф-7.3-271 (ВБИЕ.606.151 (К-17), яка міститься на аркуші 59 Справи трансформатору ТРДН-40000/110 з/з № Т41606/2 зав. №162107, зазначено 02.10.2013р., «трансформатор заповнений оливою відповідно до збірного креслення ТИ О ВБ 999.088 р 3.2.3 примітка 6 та п. 10.5.8, 3.2.9; факт на h 160 мм при температурі 22 С° патр. №4».

Відповідно до п. 22 поопераційної карти контролю «Демонтаж, ревізія, та підготовка до транспортування трансформатору» (Ф-7.3-271 (ВБИЕ.606.151 (К-17), яка міститься на аркуші 62 Справи трансформатору ТРДН-40000/110 з/з № Т41606/1 зав. №162107, зазначено 07.10.2013р. «бачок залитий оливою відповідно до креслення ТИ О ВБ 999.088 розділ 8 та п. 10.7.20; факт 4262 кг, 4,990м3 температура 36С°».

Відповідно до даних, що зазначені у п. 6 поопераційної карти контролю «Зборка установки трансформаторів струму» (Ф-7.3-266 (ВБИЕ.606.167 (К-15), яка міститься на аркушах 54, 55 Справи трансформатору ТРДН-40000/110 з/з № Т41606/2 зав. № 162107, в 4 штуки установок трансформаторів струму залито 159 кг трансформаторної оливи.

Порядок проведення технологічних операцій щодо заливання трансформаторної оливи, що фіксуються в наведеній вище поопераційній карті контролю «Демонтаж, ревізія, та готування до транспортування трансформатору» (Ф-7.3-271 (ВБИЕ.606.151 (К-17), а також порядок заповнення зазначеної карти регламентується Технологічною інструкцією «Типовий технологічний процес підготовки трансформаторів до відправлення» ТИ ОВБ 999.088.

Відповідно до примітки 6 до п. 3.2.3 Технологічної інструкції ТИ О ВБ 999.088: «Заливку трансформатору та збірних одиниць трансформаторною оливою для відправки замовником виконувати з урахуванням вимог збірного креслення даного виробу».

Збірним кресленням трансформаторів, що поставлені ТОВ «Nova Строй» є «Збірне креслення. Трансформатор ТРДН-40000/110-У1» ВБИЕ.672638.068 СБ», відповідно до п. 14 якого «повна маса оливи, що необхідна для роботи трансформатору - дивись таблицю».

Відповідно до таблиці зазначеного Збірного креслення повна маса оливи, що необхідна для роботи трансформатору, складає 18 600 кг (рядок 8 «Позначення» -054).

Відповідно до п. 16 «Збірне креслення. Трансформатор ТРДН-40000/110-У1» ВБИЕ.672638.068 СБ» «на час транспортування трансформатору замовнику оливу злити нижче рівня кришки на 150+30 міліметрів».

Пунктом 3.2.10 Технологічної інструкції ТИ 0 ВБ 999.088 визначено: «при відправленні замовнику трансформатору з оливою у власному баку, виміряти рівень оливи від верхньої крапки баку та температуру оливи. В поопераційні карті контролю Ф-7.3-271(К-17) пункт 13 зафіксувати данні вимірів рівня та температури оливи, номер позиції патрубку відповідно до креслення верхньої частини баку (колоколу) або кришки баку, через який здійснювався вимір рівня оливи».

Розділи 8 та 8А Технологічної інструкції ТИ О ВБ 999.088 визначають порядок підготовки баків для заповнення оливою до транспортування та процес заливання бочок трансформаторною оливою для відвантаження замовнику.

Відповідно до п. п. 8А1.12 «В поопераційній карті контролю Ф-7.3-271 (ВБИЕ.606.151 (К-17) у п. 22 зафіксувати: а) у чисельнику: масу оливи у бочці у кілограмах та рівень наливу оливи в міліметрах; б) у знаменнику: температуру оливи у бочці при виконанні рівня у градусах за Цельсієм».

Враховуючи наведені дані та з наданих відповідачем документів вбачається, що заливання трансформаторів відбувалось в наступному кількісному вираженні:

- трансформаторів заводський номер 162106: маса масла в баку трансформатору в транспортному вигляді - 15250 кг; маса масла в баку (ємність для доливання та технологічних потреб) - 4259 кг; маса масла в установах трансформаторів струму (ВН-3шт, нейтралі ВН - 1шт) - 159 кг;

- трансформаторів заводський номер 162107: маса масла в баку трансформатору в транспортному вигляді - 15171,5 кг; маса масла в баку (ємність для доливання та технологічних потреб) - 4262 кг; маса масла в установах трансформаторів струму (ВН-3шт, нейтралі ВН - 1шт) - 159 кг.

Також необхідно зазначити, що залізничними накладними № 47745823, № 47745831, №47745849, № 47745856, № 47745864, № 47745872, №47674627, № 47674635, що датовані 25.10.2013, відповідно до тексту яких перевізник - ПАТ «Українська залізниця», прийняв до перевезення два трансформатори з рідким діелектриком (трансформаторним маслом) масою нетто 72008 кг кожний (загальна маса обох трансформаторів з урахуванням кріплення (маса брутто) складає 155672 кг (нетто -144016 кг).

Декларацією на товари від 01.12.2013 (що додана позивачем до позову), відповідно до якої ТОВ «Nova Строй» задекларував у Республіці Казахстан отримання двох зазначених вище трансформаторів (заводські номери 162106, 162107) загальною масою (брутто) 155 672 кг (нетто - 14 4016 кг), яка відповідає загальній масі трансформаторів з оливою, що зазначена у залізничних накладних, оформлених при передачі трансформаторів до перевезення ПАТ «ЗТР» в Україні.

З урахуванням наведених даних суд дійшов висновку про те, що трансформатори були доставлені на умовах поставки DAP ст. Май-кудук, Казахстанської з/д за Міжнародними правилами інтерпретації термінів «Інкотермс» в редакції 2010 року з характеристиками та комплектацією визначеними Специфікацією № 1 до контракту № РР005066 від 07.06.2013.

DAP (Delivered At Piont (... named point of destination) Постачання в пункті (... назва пункту).

Термін "поставка в пункті" (новий термін, введений в Інкотермс 2010) означає, що продавець виконав своє зобов'язання по постачанню, коли він надав покупцеві товар, готовий до розвантаження з транспортного засобу, що прибув в узгоджене місце призначення. Продавець несе всі ризики, пов'язані з доставкою товару в узгоджене місце призначення. Продавець не зобов'язаний виконувати митні формальності або сплачувати імпортні мита при ввезенні товару. Даний термін може застосовуватися при поставках будь-яким видом транспорту.

З матеріалів справи вбачається, що відповідачем належним чином виконано свої обов'язки з поставки товару в узгоджене місце призначення за умовами контракту.

Спірна ситуація, яка виникла між сторонами стосується комплектності товару, а не якості товару або недоліків, які пов'язані з якістю товару.

Відповідно до ст. 270 Господарського кодексу України, товари повинні поставлятися комплектно відповідно до вимог стандартів, технічних умов або прейскурантів. Договором може бути передбачено поставку з додатковими до комплекту виробами (частинами) або без окремих, не потрібних покупцеві виробів (частин), що входять до комплекту.

Якщо комплектність не визначено стандартами, технічними умовами або прейскурантами, вона в необхідних випадках може визначатися договором.

У разі поставки некомплектних виробів постачальник (виробник) зобов'язаний на вимогу покупця (одержувача) доукомплектувати їх у двадцятиденний строк після одержання вимоги або замінити комплектними виробами у той же строк, якщо сторонами не погоджено інший строк. Надалі до укомплектування виробу або його заміни покупець (одержувач) має право відмовитися від його оплати, а якщо товар уже оплачений, вимагати в установленому порядку повернення сплачених сум. У разі якщо постачальник (виробник) у встановлений строк не укомплектує виріб або не замінить його комплектним, покупець має право відмовитися від товару.

Прийняття покупцем некомплектних виробів не звільняє постачальника (виробника) від відповідальності.

Також відповідно до ч. 1, 2 ст. 684 Цивільного кодексу України, у разі передання некомплектного товару покупець має право вимагати від продавця за своїм вибором: 1) пропорційного зменшення ціни; 2) доукомплектування товару в розумний строк.

Якщо продавець у розумний строк не доукомплектував товар, покупець має право за своїм вибором: 1) вимагати заміни некомплектного товару на комплектний; 2) відмовитися від договору і вимагати повернення сплаченої грошової суми.

Жодним з цих прав позивач не скористався.

Обґрунтовуючи заявлені позовні вимоги позивач посилається на завдання йому збитків у грошовому вираженні придбаного та залитого трансформаторного масла в розмірі 36 929,59 доларів США.

Відповідно до ст. 224 Господарського кодексу України, учасник господарських відносин, який порушив господарське зобов'язання або установлені вимоги щодо здійснення господарської діяльності, повинен відшкодувати завдані цим збитки суб'єкту, права або законні інтереси якого порушено.

Під збитками розуміються витрати, зроблені управненою стороною, втрата або пошкодження її майна, а також не одержані нею доходи, які управнена сторона одержала б у разі належного виконання зобов'язання або додержання правил здійснення господарської діяльності другою стороною.

Згідно з ч. ч. 1, 3 ст. 225 Господарського кодексу України, до складу збитків, що підлягають відшкодуванню особою, яка допустила господарське правопорушення, зокрема включаються: додаткові витрати (штрафні санкції, сплачені іншим суб'єктам, вартість додаткових робіт, додатково витрачених матеріалів тощо), понесені стороною, яка зазнала збитків внаслідок порушення зобов'язання другою стороною.

При визначенні розміру збитків, якщо інше не передбачено законом або договором, враховуються ціни, що існували за місцем виконання зобов'язання на день задоволення боржником у добровільному порядку вимоги сторони, яка зазнала збитків, а у разі якщо вимогу не задоволено у добровільному порядку, - на день подання до суду відповідного позову про стягнення збитків.

Відповідно до ч. ч. 1, 2 ст. 226 Господарського кодексу України, учасник господарських відносин, який вчинив господарське правопорушення, зобов'язаний вжити необхідних заходів щодо запобігання збиткам у господарській сфері інших учасників господарських відносин або щодо зменшення їх розміру, а у разі якщо збитків завдано іншим суб'єктам, - зобов'язаний відшкодувати на вимогу цих суб'єктів збитки у добровільному порядку в повному обсязі, якщо законом або договором сторін не передбачено відшкодування збитків в іншому обсязі.

Сторона, яка порушила своє зобов'язання або напевно знає, що порушить його при настанні строку виконання, повинна невідкладно повідомити про це другу сторону. У протилежному випадку ця сторона позбавляється права посилатися на невжиття другою стороною заходів щодо запобігання збиткам та вимагати відповідного зменшення розміру збитків.

Для застосування такого засобу відповідальності, як стягнення збитків у вигляді додаткових витрат, необхідною умовою є наявність усіх елементів складу цивільного правопорушення: протиправна поведінка, збитки, причинний зв'язок між протиправною поведінкою боржника та завданими збитками, вина та встановлення заходів, вжитих стороною для одержання такої вигоди.

Суд вважає, що позивачем не доведено некомплектність товару у вигляді недостачі трансформаторного масла саме з вини ПАТ «Запоріжтрансформатор» та, що така некомплектність виникла до передання товару покупцеві.

Листом від 18.12.2013 відповідачем було погоджено гарантійне зберігання трансформаторів в транспортному стані більше визначеного строку до червня 2014 року при умові організації відповідного контролю за їх станом згідно з ВБИЕ.672834.025ИМ. Разом з тим, позивачем не надано документального підтвердження організації відповідного контролю зберігання трансформаторів.

Не надано також і доказів протиправної поведінки відповідача, за наявності яких можливо було б стверджувати про порушення умов договору. Відсутні також і інші елементи складу цивільного правопорушення.

Листування між сторонами щодо недостачі трансформаторного масла є діловим наміром сторін вирішити спірну ситуацію, а не доказами визнання провини відповідачем.

Актами перевірки комплектності поставки та рівня масла не встановлено вини відповідача в недопоставці трансформаторного масла, а також не виявлені причини такої нестачі.

Посилання відповідача на пропуск позивачем строку позовної давності суд вважає безпідставним внаслідок наступного.

Відповідно до ст.ст. 256. 257 Цивільного кодексу України, позовна давність - це строк, у межах якого особа може звернутися до суду з вимогою про захист свого цивільного права або інтересу. Загальна позовна давність встановлюється тривалістю у три роки.

Статтею 684 Цивільного кодексу України передбачені правові наслідки передання некомплектного товару, у разі передання некомплектного товару покупець має право вимагати від продавця за своїм вибором: 1) пропорційного зменшення ціни; 2) доукомплектування товару в розумний строк. Якщо продавець у розумний строк не доукомплектував товар, покупець має право за своїм вибором: 1) вимагати заміни некомплектного товару на комплектний; 2) відмовитися від договору і вимагати повернення сплаченої грошової суми.

Враховуючи те, що підставою для подання позову стала обставина пов'язана з некомплектністю товару, а не якістю товару і стаття 270 Господарського кодексу України не містить строків для подання позовів у зв'язку з некомплектністю товарів та для таких випадків не передбачено спеціального строку позовної давності, застосуванню до спірних правовідносин підлягає загальний трирічний строк позовної давності.

Відповідно до ч. 1 ст. 261 Цивільного кодексу України, перебіг позовної давності починається від дня, коли особа довідалася або могла довідатися про порушення свого права або про особу, яка його порушила.

Недостача масла в баках трансформаторів була виявлена та зафіксована відповідними актами від 30.06.2014.

Таким чином, кінцевий строк позовної давності припадає на 29.06.2017. Позивач звернувся до суду з позовом 27.06.2014, тобто в межах строку позовної давності.

Відповідно до ст. 33 Господарського процесуального кодексу України, кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог і заперечень. Докази подаються сторонами та іншими учасниками судового процесу.

Відповідно до ст. 34 Господарського процесуального кодексу України, господарський суд приймає тільки ті докази, які мають значення для справи.

Обставини справи, які відповідно до законодавства повинні бути підтверджені певними засобами доказування, не можуть підтверджуватись іншими засобам доказування.

Враховуючи викладене, суд вважає, що доводи наведені позивачем в обґрунтування позову не підтверджені належними та допустимими засобами доказування, а відтак позов є таким, що задоволенню не підлягає.

Судові витрати покладаються на позивача.

Керуючись ст. ст. 22, 33, 49, 75, 82-84 Господарського процесуального кодексу України, суд, -

вирішив:

У задоволенні позову відмовити повністю.

Відповідно до ч. 5 ст. 85 Господарського процесуального кодексу України рішення господарського суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після розгляду справи апеляційним судом.

Рішення оформлено і підписано, згідно із вимогами ст. 84 Господарського процесуального кодексу України 22 листопада 2017 року.

Головуючий суддя І. С. Горохов

судді: Н. А. Колодій

ОСОБА_11

Попередній документ
70424293
Наступний документ
70424295
Інформація про рішення:
№ рішення: 70424294
№ справи: 908/1321/17
Дата рішення: 21.11.2017
Дата публікації: 27.11.2017
Форма документу: Рішення
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Запорізької області
Категорія справи: