Ухвала від 06.11.2017 по справі 927/958/17

Господарський суд Чернігівської області

Пр-т. Миру, 20, м. Чернігів, 14000 , тел. 676-311, факс 77-44-62, e-mail: inbox@cn.arbitr.gov.ua

УХВАЛА

06 листопада 2017 року справа № 927/958/17

Господарський суд Чернігівської області у складі судді Скорик Н.О., розглянувши клопотання № б/н від 02.11.2017 року ПП «Шибумі» про дозвіл застосування положень «Договору між Урядом України та Урядом Литовської Республіки про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах» по справі № 927/958/17

За позовом: Приватного підприємства «Шибумі»

14001, м. Чернігів, вул.. попова,8В

До відповідача: UAB VEKTRENA

Konstitucijos 15-2,LT-09319, Vilnus, Lituva

Про стягнення 2510,89 Євро (що еквівалентно 78741,61 грн.)

сторони не викликались

Приватним підприємством «Шибумі» подано позов до UAB VEKTRENA про стягнення 2510,89 Євро заборгованості по договору на транспортно - експедиційне обслуговування та міжнародне перевезення вантажів № MNP 19/05-2017.

Ухвалою від 23.10.2017 порушено провадження у справі та зобов'язано позивача надати суду нотаріально засвідчений переклад ухвали про порушення провадження на литовську мову в трьох примірниках, враховуючи, що відповідно до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 15.11.1965р.) документ, який підлягає врученню за кордоном, має бути складений або перекладений офіційною мовою запитуваної держави.

02.11.2017 позивач звернувся до господарського суду Чернігівської області з клопотанням про застосування ст..5 «Договору між Урядом України та Урядом Литовської Республіки про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах» та здійснити переклад ухвали від 23.10.2017, а також в подальшому, інших процесуальних документів по справі на російську мову.

Своє клопотання позивач обґрунтовує тим, що переклад на литовську мову ускладнить процес розгляду справи у зв'язку з відсутністю компетентного перекладача у м. Чернігові, та посилається на ст.. 5 «Договору між Урядом України та Урядом Литовської Республіки про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах».

Згідно ст..5 «Договору між Урядом України та Урядом Литовської Республіки про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах», ратифікованого Постановою Верховної Ради України № 3737-ХІІ від 17.12.1993, що набув чинності 20.11.1994, клопотання про надання правової допомоги і додатки до нього складаються мовою запитуючої Договірної Сторони і до них додаються завірені копії перекладу на мову іншої Договірної Сторони або російську мову.

Враховуючи вищевикладене, клопотання позивача підлягає задоволенню.

Керуючись ст. 86 Господарського процесуального кодексу України, суд

УХВАЛИВ:

1. Клопотання позивача ПП «Шибумі» щодо дозволу застосування положень «Договору між Урядом України та Урядом Литовської Республіки про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах» задовольнити.

2. Зобов'язати позивача в строк до 23.11.2017 надати суду нотаріально засвідчений переклад даної ухвали та ухвали суду від 23.11.2017 на російську мову в трьох примірниках.

Суддя Скорик Н.О.

Попередній документ
70025124
Наступний документ
70025126
Інформація про рішення:
№ рішення: 70025125
№ справи: 927/958/17
Дата рішення: 06.11.2017
Дата публікації: 09.11.2017
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Чернігівської області
Категорія справи:
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Залишено без розгляду (07.08.2018)
Дата надходження: 20.10.2017
Предмет позову: про стягнення
Учасники справи:
суддя-доповідач:
ФЕДОРЕНКО Ю В
відповідач (боржник):
UAB VEKTRENA
позивач (заявник):
ПП "Шибумі"