Справа № 333/3702/17
Провадження № 1-кп/333/486/17
Іменем України
18 вересня 2017 року м. Запоріжжя
Комунарський районний суд м. Запоріжжя у складі:
головуючого-судді ОСОБА_1 ,
при секретарі ОСОБА_2 ,
за участю прокурора ОСОБА_3 ,
захисника обвинуваченого - адвоката ОСОБА_4 ,
обвинуваченого ОСОБА_5 ,
розглянувши у відкритому підготовчому судовому засіданні, в залі Комунарського районного суду м. Запоріжжя, кримінальне провадження № 12017080050002233 відносно ОСОБА_6 , за обвинуваченням в скоєнні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 186 КК України, -
В провадженні Комунарського районного суду м. Запоріжжя знаходиться кримінальне провадження за обвинуваченням ОСОБА_5 , у скоєнні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 186 КК України.
В судовому засіданні прокурор, посилаючись на те, що обвинувачений не в повному обсязі володіє українською мовою, на якій відбувається судове провадження, просив про призначення ОСОБА_7 перекладача.
Захисник та обвинувачений не заперечували проти залучення у кримінальне провадження перекладача.
Суд, розглянувши питання про призначення перекладача із знанням російської мови для перекладу судового процесу, дійшов до наступного.
Відповідно до ч. 3 ст. 29 КПК України суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуватися у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.
Згідно з ч. 1 ст. 68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів, суд залучає відповідного перекладача.
Вислухавши думку учасників провадження, які не заперечували щодо виклику у наступне судове засідання перекладача, суд приходить до висновку, залучити перекладача зі знанням російської мови для перекладу судового процесу.
Враховуючи вищевикладене, керуючись ст. ст. 29, 68, 316 КПК України, суд, -
Призначити ОСОБА_6 перекладача із знанням російської мови для перекладу судового процесу.
Виконання даної постанови доручити керівництву Запорізького національного університету (м. Запоріжжя, вул. Жуковського, 66) та забезпечити явку перекладача у судове засідання, призначене на 27.09.2017 року на 10 год. 00 хв.
Виплату винагороди перекладачу та відшкодування витрат, пов'язаних із явкою до суду провести відповідно до діючого законодавства.
ТУ ДСА України в Запорізькій області провести виплату винагороди перекладачу і витрат, пов'язаних з його явкою до суду.
Копію даної ухвали направити до Запорізького національного університету для виконання та до ТУ ДСА України в Запорізькій області - для відома.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя Комунарського районного суду
м. Запоріжжя ОСОБА_1