Справа № 182/4490/17
Провадження № 2/0182/3183/2017
22.09.2017 року м. Нікополь
Суддя Нікопольського міськрайонного суду Дніпропетровської області Рибакова В.В., розглянувши позовну заяву ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу, -
Ухвалою судді від 23.08.2017 року позовну заяву було залишено без руху, оскільки позовна заява була подана з порушенням п.п.5,6 ч.2, ч.4 ст.119 ЦПК України, а сааме з позовної заяви вбачається, що дітей від шлюбу немає. Однак, позивачем не викладено обставин та не зазначено доказів щодо неможливості розірвання шлюбу через орган РАЦС у відповідності до ст.106 СК України.
Окрім того, з позовної заяви вбачається, що відповідач зареєстрована за адресою: 53200, АДРЕСА_1, однак фактично постійно проживає за адресою: Російська Федерація, Ленінградська область, Виборгський район, с. Медянка.
Оскільки місцем проживання відповідача є Російська Федерація, суду необхідно буде направляти копію позовної заяви та доданих до неї документів в Російську Федерацію через Головне Управління Міністерства Юстиції України в Дніпропетровській області в порядку передбаченому Конвенцією про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах від 22.01.1993 року.
Відповідно до ст.17 Конвенції про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах від 22.01.1993 року, у відношеннях один з одним при виконанні цієї Конвенції установи юстиції Договірних Сторін користуються державними мовами Договірних Сторін або російською мовою.
Відповідно до ч.4 ст.119 ЦПК України, позовна заява повинна відповідати іншим вимогам, встановленим законом.
Оскільки Конвенцією про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах від 22.01.1993 року передбачено направлення документів для вручення їх сторонам у справі в належним чином завіреному перекладі на російську мову, а позивачем не було додано до позовної заяви належним чином завіреного перекладу позовної заяви та долучених до позовної заяви документів на російську мову, суд вважає за необхідне надати позивачу строк для надання належним чином завіреного перекладу позовної заяви та долучених до позовної заяви документів на російську мов. Недоліки слід усунути з урахуванням ч.1 ст.120 ЦПК України.
Позивача було повідомлено про необхідність усунути недоліки зазначені в ухвалі у п'ятиденний строк з дня її отримання.
Ухвалу суду від 23.08.2017 року позивачем було отримано 07.09.2017 року, про що свідчить наявне в матеріалах справи поштове повідомлення.
Проте, позивач в передбачений законом строк вказані недоліки не усунув, тому у відповідності до ч.2 ст.121 ЦПК України, позовну заяву слід вважати неподаною та повернути позивачу.
Керуючись ст.121 ЦПК України, -
Позовну заяву ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу - вважати неподаною та повернути позивачу.
Роз'яснити позивачу, що згідно ч.5 ст.121 ЦПК України, повернення позовної заяви не перешкоджає повторному зверненню із заявою до суду, якщо перестануть існувати обставини, що стали підставою для повернення заяви.
На ухвалу може бути подана апеляційна скарга до апеляційного суду Дніпропетровської області (м. Кривий Ріг) через суд першої інстанції протягом п'яти днів з дня отримання її копії.
Суддя: ОСОБА_3