Справа № 306/1364/17
Провадження № 2-о/306/75/17
Рядок статзвіту № 9
21.07.2017 року м. Свалява
Свалявський районний суд Закарпатської області в особі:
головуючого-судді Ганчак Л.Ф.
за участю секретаря Пайда Л.О.
розглянувши у відкритому судовому засіданні в м. Свалява цивільну справу за заявою ОСОБА_1, зацікавлена особа Свалявський районний відділ ДРАЦСу Головного територіального управління юстиції в Закарпатській області про встановлення факту, що має юридичне значення,
ОСОБА_1 звернулася до суду з заявою, зацікавлена особа Свалявський РВ ДРАЦСу ГТУЮ в Закарпатській області про встановлення факту, що має юридичне значення, а саме: встановити, що національність ОСОБА_2, ІНФОРМАЦІЯ_1 - німець; встановити факт правильності написання прізвища імені по-батькові та національність її батька «ОСОБА_3» на «ОСОБА_3», національність батька з «Українець» на «німець», зобов'язавши Свалявський РВ ДРАЦСу ГТУЮ в Закрпатській області внести відповідні зміни до актового запису №6 від 15.03.1950р. про народження ОСОБА_3, вказавши в графі «національність» його батька - ОСОБА_2 - «німець» та вказавши національність ОСОБА_3, ІНФОРМАЦІЯ_2 також «німець»; встановити факт правильності написання заявника ОСОБА_1, ІНФОРМАЦІЯ_3, по-батькові, національності та національності батька ОСОБА_3, таким чином змінивши з «ОСОБА_1» на «ОСОБА_1», національність батька з «українець» на «німець», зобовєязавши Свалявський РВ ДРАЦСу ГТУЮ в Закрпатській області внести відповідні зміни до актового запису №27 від 03.06.1975р. про народження ОСОБА_1, вказавши в графі по-батькові «ОСОБА_1» замість «ОСОБА_1», «національність» її батька - ОСОБА_3 - «німець» та вказавши національність ОСОБА_1, ІНФОРМАЦІЯ_3 «німка». Заяву мотивує тим, що вона народилася ІНФОРМАЦІЯ_3 в с. Пасіка Свалявського району, її прадід - ОСОБА_7,ІНФОРМАЦІЯ_4, був уродженим німцем, народився в м. Вендорф, Німеччина. Через деякий час, на запрошення графа ОСОБА_5, разом з своєю сім"єю та іншими громадянами Німеччини, приїхали в с. Пасіка Свалявського району, а згодом місце компактного проживання громади стало село Драчино Свалявського району, прадід сповідував римо-католицьку віру і проживав на території України, дотримуючись традицій своєї національності. Дід заявника - ОСОБА_2, ІНФОРМАЦІЯ_1, згідно архівної довідки, при проведенні першого перепису загального населення Чехословаччини 1921року проживав у с. Пасіка та був помилково записаний по національності «словак», що не відповідає дійсності, оскільки його батьки були по національності «німці», відвідували римо-католицьку церкву, розмовляли в сім'ї на німецькій мові. Батько заявника - ОСОБА_3, ІНФОРМАЦІЯ_5, народився в с. Пасіка Свалявського району, де при видачі свідоцтва про його народження було помилково зазначено національність його батька «українець» замість «німець». ІНФОРМАЦІЯ_6 народилась заявник - ОСОБА_1 та було видано свідоцтво про її народження, в якому не було зазначено її національності, а національність її батька зазначено як «українець». Єдиними документами, що підтверджують походження та народження заявника в сім'ї німецьких римо-католиків є архівні довідки за №60/01-30 від 16.10.2014р. та №121/01-30 від 11.12.2014р., видані Державним архівом Закарпатської області. Заявник, як і її батьки, дідусь з бабусею по батьковій лінії споріднення ідентифікували себе за національною ознакою як німці, розмовляли в сім'ї на німецькій мові, дотримувалися традицій ведення домашнього господарства, сповідували римо-католицьку віру, відвідували церкву разом з іншими етнічними німцями своєї громади, також виховувалась відповідно до німецьких традицій і надалі їх дотримується, підтримує стосунки зі своїми родичами - німцями, які проживають на території Німеччини, святкує національні та релігійні свята та вважає себе німкенею, в зв'язку з чим просить задовольнити її заяву.
У судове засідання заявник не з'явилася, однак до початку розгляду справи подала заяву, у якій просить справу розглянути у її відсутності, заявлені вимоги підтримує повністю.
Представник відділу ДРАЦСу Свалявського РВ ДРАЦСу ГТУЮ в Закарпатській області у судове засідання не з"явився, будучи належним чином повідомленим про час та місце розгляду даної справи. Суд розглядає справу на підставі наявних матеріалів у справі.
Дослідивши матеріали справи, суд приходить до висновку, що заява підлягає задоволенню з таких підстав.
Відповідно до ч.1 п.6 ст.256 ЦПК України суд розглядає справи про встановлення факту належності правовстановлюючих документів особі, прізвище, ім"я, по-батькові, місце і час народження якої, що зазначені в документі не збігаються з ім"ям, по-батькові, прізвищем, місцем і часом народження цієї особи, зазначеним у свідоцтві про народження або в паспорті.
Судом встановлено, що відповідно до свідоцтва про народження заявника актовий запис №27 від 03.06.1975р. вона значиться як ОСОБА_1, ІНФОРМАЦІЯ_3(а.с. 8). За даними паспорта заявник є ОСОБА_1 (20.01.2007року зареєструвала шлюб з ОСОБА_10, актовий запис №7(а.с.5)) ОСОБА_1 (а.с.13).
Отже, встановити факт, що свідоцтво про народження ОСОБА_1 НОМЕР_1, видане Сусківською сільрадою Свалявського району 03.06.1975р. належить ОСОБА_1.
Згідно свідоцтва про народження заявниці її батько значиться як ОСОБА_3.
Відповідно до свідоцтва про народження батька заявника, актовий запис №6 від 15.03.1950р. такий значиться як ОСОБА_3, ІНФОРМАЦІЯ_5 (а.с.8). По національності "українець".
Батько ОСОБА_3 - ОСОБА_2, відповідно до архівної довідки №60/01-30 від 16.10.2014р. вбачається, що в документах Крайової комісії по проведенню першого загального перепису населення Чехословаччини 1921 року значиться, що в с. Пасіка в будинку без числа «так у документі» мешкав ОСОБА_2, ІНФОРМАЦІЯ_1 в с. Пасіка, по національності "словак" (а.с.12).
Дід ОСОБА_3 - ОСОБА_7, відповідно до архівної довідки №121/01-30 від 11.12.2014р. вбачається, що в документах Крайової комісії по проведенню першого загального перепису населення Чехословаччини 1921 року значиться, що в АДРЕСА_1 мешкав ОСОБА_7, ІНФОРМАЦІЯ_4 в м.Вендорф «так у документі», по національності "німець" (а.с.11).
За ст.300 ЦК України, фізична особа має право на збереження своєї національності, культурної, релігійної, мовної самобутності також право на вільний вибір форм та способів прояву своєї індивідуальності, якщо вони не заборонені законом та не суперечать моральним засадам суспільства.
Згідно ст.35 Конституції України кожен має право на свободу світогляду та віросповідання.
Відповідно до Закону України "Про національні меншини в Україні", громадяни України мають право вільно обирати та відновлювати національність. Примушення громадян у будь-якій формі до відмови від своєї національності не допускається.
Отже слід встановити, факт родинних відносин, що ОСОБА_3 є батьком заявниці.
Поскільки в свідоцтві про народження батька заявника значиться національність "українець", відповідно і національність заявниці як українка, національність встановлюється за батьками, отже слід встановити факт національності діда і батька заявниці та її як відповідно "німець" та "німка".
Враховуючи, викладене, та те, що орган Свалявського РВ ДРАЦСу ГТУЮ в Закарпатській області не може внести самостійно зміни до актового запису про народження заявника, встановлення факту, що має юридичне значення і не потребує внесення виправлень до актових записів про народження, суд в порядку ст.356 ЦПК України може вийти за межі заяви, а тому слід заяву задоволити - встановивши належність документів заявниці, родинні відносини між ними із зазначенням їх національності.
Керуючись ст.ст. 10, 31, 60, 208, 209, 212, 213, 215, 234, 256, 259, 294 ЦПК України, ст. 300 ЦК України, ст.35 Конституцією України, Закону України "Про національні меншини в Україні", суд,
Заяву ОСОБА_1 задовольнити.
Встановити факт, що має юридичне значення, а саме:
- встановити, що свідоцтво про народження ОСОБА_1 НОМЕР_1, видане Сусківською сільрадою Свалявського району 03.06.1975р. належить ОСОБА_1;
- встановити, що ОСОБА_3, ІНФОРМАЦІЯ_5, є батьком ОСОБА_1;
- встановити, що дід заявниці - ОСОБА_2 по національності "німець", батько заявниці - ОСОБА_3 (ОСОБА_3) по національності "німець" та ОСОБА_1 по національності "німка".
На рішення суду може бути подано апеляційну скаргу протягом десяти днів з дня отримання копії рішення суду до апеляційного суду Закарпатської області через Свалявський районний суд.
Головуючий Л.Ф.Ганчак