"16" травня 2017 р. Справа № 907/930/15
Суддя господарського суду Закарпатської області Андрейчук Л.В., розглянувши матеріали справи
за позовом: Акціонерного товариства „SOTRA HOLDING AG”, Швейцарська конфедерація, кантон Аппенцель-Ауссерроден, 9100, м. Герізау
до відповідача: українсько-австрійського підприємства у формі товариства з обмеженою відповідальністю „Термінал Карпати”, м. Чоп
про: визнання за Акціонерним товариством „SOTRA HOLDING AG”, Швейцарська конфедерація, кантон Аппенцель-Ауссерроден, 9100, м. Герізау права приватної спільної часткової власності з часткою 60% на об'єкт нерухомого майна - комплекс (тип об'єкта), а саме: ангар (літера А), насосна (літера Б), водойма (літера В), сторожева (літера Г), трансформаторна (літера Д), розташовані по вул. Свободянська (колишня вул. Колгоспна), №3 у смт. Батьово Берегівського району
(позовні вимоги викладено у відповідності до заяви позивача, поданої в порядку вимог ст. 22 ГПК України щодо зміни предмету позову)
Представники:
від позивача - ОСОБА_1О, представник за довіреністю;
від відповідача - ОСОБА_2, представник за довіреністю;
СУТЬ СПОРУ: Акціонерним товариством „SOTRA HOLDING AG”, Швейцарська конфедерація, кантон Аппенцель-Ауссерроден, 9100, м. Герізау заявлено позов до відповідача: українсько-австрійського підприємства у формі товариства з обмеженою відповідальністю „Термінал Карпати”, м. Чоп про: визнання за Акціонерним товариством „SOTRA HOLDING AG”, Швейцарська конфедерація, кантон Аппенцель-Ауссерроден, 9100, м. Герізау права приватної спільної часткової власності з часткою 60% на об'єкт нерухомого майна - комплекс (тип об'єкта), а саме: ангар (літера А), насосна (літера Б), водойма (літера В), сторожева (літера Г), трансформаторна (літера Д), розташовані по вул. Свободянська (колишня вул. Колгоспна), №3 у смт. Батьово Берегівського району.
Ухвалою господарського суду Закарпатської області від 12.04.2017 року у справі 907/930/15 за клопотанням представника позивача, відкладено розгляд справи на 16.05.2017 року та призначено розгляд даної справи в режимі відеоконференції, проведення якої доручено господарському суду м. Києва.
Представник позивача, присутній в судовому засіданні 16.05.2017 року, який належним чином повідомлений про час та місце розгляду справи, повідомив про необхідність надання сторонам додаткового часу для можливості мирного, позасудового врегулювання спору. У зв'язку з чим заявив усне клопотання про продовження строку розгляду спору на 15 днів.
Представник відповідача, присутній в судовому засіданні, належним чином повідомлений про час та місце розгляду справи, підтримав клопотання позивача та подав письмове клопотання про продовження строку розгляду спору на 15 днів. Також відповідач 15.05.2017 року подав через канцелярію суду клопотання про звернення у встановленому законом порядку до Міністерства юстиції України чи інших компетентних органів та установ з клопотанням здійснити офіційний переклад з іноземної мови на українську мову положень Федерального Закону Швейцарської конфедерації "Про злиття, поділ, перетворення та передачу майна". Подане клопотання буде розглянуто в наступному судовому засіданні.
З огляду на характер позовних вимог, необхідність надання сторонам часу для врегулювання спору мирним шляхом, подання витребуваних судом документів та з'ясування обставин, що мають значення для вирішення предмету спору, з метою повного, всебічного з'ясування всіх обставин справи для її правильного вирішення та встановлення об'єктивної істини, суд відкладає розгляд справи в режимі відеоконференції на іншу дату та час продовживши строк її розгляду на п'ятнадцять днів.
Керуючись ст.ст. 69, 74-1, 77, 86 Господарського процесуального кодексу України, суд
1. Продовжити строк розгляду справи на пятнадцять днів.
2.Розгляд справи в режимі відеоконференції відкласти на "24" травня 2017 р. о 15:00 год.
2. Засідання відбудеться у приміщенні господарського суду Закарпатської області за адресою: м. Ужгород, вул. Коцюбинського, 2а в залі судових засідань № 2 24.05.2017 року о 15 год. 00 хв. у режимі відеоконференції.
3. Доручити проведення відеоконференції господарському суду м. Києва (01030, м. Київ, вул. Б. Хмельницького, 44-В).
4. Ухвалу направити на адресу господарського суду м. Києва, а також на його електронну адресу inbox@ki.arbitr.gov.ua
5. Зобов'язати:
Позивача - подати господарському суду Закарпатської області до дня судового засідання письмові пояснення по суті спірних відносин.
Явка повноважного представника, для дачі пояснень з приводу обставин справи, обов'язкова.
Відповідача - подати господарському суду Закарпатської області до дня судового засідання письмові пояснення по суті спірних відносин;
- подати господарському суду Закарпатської області до дня судового засідання належні та допустимі докази з приводу обставин викладених в заяві про застосування строків позовної давності.
Явка повноважного представника, для дачі пояснень з приводу обставин справи, обов'язкова.
Попередити сторони, що у випадку неявки уповноважених представників, справу, згідно ст. 75 ГПК України, буде розглянуто за наявними матеріалами.
Довести до відома сторін, що згідно з п.5 ст.83 Господарського процесуального кодексу України за ухилення від виконання дій, покладених господарським судом на сторону, з винної сторони стягується штраф.
Суддя Андрейчук Л.В.