Ухвала від 19.04.2017 по справі 127/4482/17

Справа № 127/4482/17

Провадження № 1-кп/127/742/17

УХВАЛА

19 квітня 2017 року м. Вінниця

Вінницький міський суд Вінницької області

в складі колегії суддів: головуючого судді ОСОБА_1 ,

суддів ОСОБА_2 , ОСОБА_3 ,

розглянувши обвинувальний акт у кримінальному провадженні за обвинуваченням ОСОБА_4 , ОСОБА_5 , ОСОБА_6 , ОСОБА_7 , ОСОБА_8 у вчиненні злочину, передбаченого ч. 1 ст. 258-3 КК України, відомості про яке внесені 03 жовтня 2016 року до Єдиного реєстру досудових розслідувань за №22016020000000052,-

ВСТАНОВИВ:

До Вінницького міського суду Вінницької області надійшов обвинувальний акт у кримінальному провадженні за обвинуваченням ОСОБА_4 , ОСОБА_5 , ОСОБА_6 , ОСОБА_7 , ОСОБА_8 у вчиненні злочину, передбаченого ч. 1 ст. 258-3 КК України, відомості про яке внесені 03 жовтня 2016 року до Єдиного реєстру досудових розслідувань за №22016020000000052

Обвинувачена ОСОБА_4 зазначила, що вона не розуміє в повному обсязі українську мову, а тому просила призначити їй перекладача.

Відповідно до ч. 1 ст. 29 КПК України кримінальне провадження здійснюється державною мовою.

Відповідно до ч. 3 ст. 29 КПК України суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуватися у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.

Пунктом 18 ч. 3 ст. 42 КПК України передбачено, що обвинувачений має право користуватися рідною мовою, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача.

Згідно ч. 1 ст. 68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження суд залучає відповідного перекладача.

Відповідно до вимог підпункту «е» пункту 3 статті 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод, кожний обвинувачений у вчиненні кримінального правопорушення має право, якщо він не розуміє мови, яка використовується в суді, або не розмовляє нею, - одержувати безоплатну допомогу перекладача.

Виходячи з наведеного, суд вважає за необхідне обвинуваченій ОСОБА_4 призначити перекладача для здійснення перекладу з української мови на російську, та зобов'язати департамент освіти Вінницької міської ради залучити до участі в справі для перекладу процесуальних дій та рішень в судовому провадженні обвинуваченій ОСОБА_4 перекладача для перекладу з української мови на російську мову.

Оплату праці перекладача слід провести за рахунок держави відповідно до вимог чинного законодавства.

На підставі викладеного, керуючись ст. ст. 29, 42, 68, 369, 392 КПК України, суд , -

УХВАЛИВ:

Залучити до участі у кримінальному провадженні за обвинуваченням ОСОБА_4 , ОСОБА_5 , ОСОБА_6 , ОСОБА_7 , ОСОБА_8 у вчиненні злочину, передбаченого ч. 1 ст. 258-3 КК України, відомості про яке внесені 03 жовтня 2016 року до Єдиного реєстру досудових розслідувань за №22016020000000052, перекладача обвинуваченій ОСОБА_4 з української мови на російську мову через департамент освіти Вінницької міської ради.

Забезпечити прибуття призначеного перекладача в підготовче судове засідання до зали судових засідань № 19 приміщення Вінницького міського суду Вінницької області на 05 травня 2017 року о 12 год. 30 хв.

Витрати на оплату праці призначеного перекладача у кримінальному провадженні віднести на рахунок держави.

Копію ухвали направити до департаменту освіти Вінницької міської ради, для виконання та забезпечення явки в судове засідання перекладача.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Головуючий суддя:

Судді:

Попередній документ
66348255
Наступний документ
66348257
Інформація про рішення:
№ рішення: 66348256
№ справи: 127/4482/17
Дата рішення: 19.04.2017
Дата публікації: 06.03.2023
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Кримінальне
Суд: Вінницький міський суд Вінницької області
Категорія справи: Кримінальні справи (до 01.01.2019); Злочини проти громадської безпеки; Створення терористичної групи чи терористичної організації
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: (27.02.2019)
Результат розгляду: Приєднано до провадження
Дата надходження: 04.02.2019
Учасники справи:
головуючий суддя:
КАШПРУК ГЕННАДІЙ МИКОЛАЙОВИЧ
КОВАЛЬСЬКА ІРИНА АНАТОЛІЇВНА
ШИДЛОВСЬКИЙ ОЛЕКСІЙ ВЯЧЕСЛАВОВИЧ
ШЛАПАК ДМИТРО ОЛЕГОВИЧ
суддя-доповідач:
КАШПРУК ГЕННАДІЙ МИКОЛАЙОВИЧ
КОВАЛЬСЬКА ІРИНА АНАТОЛІЇВНА
МАКАРОВЕЦЬ АЛЛА МИКОЛАЇВНА
ШИДЛОВСЬКИЙ ОЛЕКСІЙ ВЯЧЕСЛАВОВИЧ
ШЛАПАК ДМИТРО ОЛЕГОВИЧ
ЩЕПОТКІНА ВАЛЕНТИНА ВОЛОДИМИРІВНА
адвокат:
Варчук Анатолій Борисович
Дідиченко Олег Олександрович
Коваль Наталія Омелянівна
Порохненко Ірина Василівна
Руденко Олег Сергійович
Самсонюк Володимир Васильович
Саушкін Володимир Вікторович
інша особа:
Вища рада правосуддя
ДУ "Вінницька установа виконання покарань № 1"
обвинувачений:
Любочко Ольга Сергіївна
Прима Анатолій Анатолійович
Скрипник Марина Геннадіївна
Філатова Вікторія Вікторівна
Шевченко Олександр Володимирович
прокурор:
Кобилянський А.Г.
Прокуратура Вінницької області
Соловйов О.В.
суддя-учасник колегії:
АНТОНЮК ВАСИЛЬ ВАСИЛЬОВИЧ
БОЙКО ВАЛЕРІЙ МИХАЙЛОВИЧ
ВЕНГРИН ОКСАНА ОМЕЛЯНІВНА
ДЕРНОВА ВІКТОРІЯ ВАЛЕРІЇВНА
ІВАНЧЕНКО ЯРОСЛАВ МИКОЛАЙОВИЧ
КРИВОШЕЯ АНАТОЛІЙ ІВАНОВИЧ
НЕШИК РАЇСА ІЛЛІВНА
РОМАНЧУК РУСЛАНА ВІКТОРІВНА
член колегії:
КИШАКЕВИЧ ЛЕВ ЮРІЙОВИЧ
Кишакевич Лев Юрійович; член колегії
КИШАКЕВИЧ ЛЕВ ЮРІЙОВИЧ; ЧЛЕН КОЛЕГІЇ
КРАВЧЕНКО СТАНІСЛАВ ІВАНОВИЧ
Кравченко Станіслав Іванович; член колегії
КРАВЧЕНКО СТАНІСЛАВ ІВАНОВИЧ; ЧЛЕН КОЛЕГІЇ
МАЗУР МИКОЛА ВІКТОРОВИЧ
МАРИНИЧ В'ЯЧЕСЛАВ КАРПОВИЧ
МАРИНИЧ В'ЯЧЕСЛАВ КАРПОВИЧ; ЧЛЕН КОЛЕГІЇ
Маринич В`ячеслав Карпович; член колегії
МАРЧУК НАТАЛІЯ ОЛЕГІВНА
ОСТАПУК ВІКТОР ІВАНОВИЧ