ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua
17.01.2017Справа № 910/753/17
Господарський суд міста Києва у складі судді Комарової О.С., розглянувши
позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю «Пі.Ді.Ем.», м. Київ
до Компанії «Fratelli Martini Secondo Luigi SPA», Італія
про стягнення заборгованості в розмірі 23 670,90 євро, що становить за офіційним курсом НБУ станом на 20.12.2016 року 651 184,09 грн.,
Позивач, Товариство з обмеженою відповідальністю «Пі.Ді.Ем.», 13 січня 2016 року звернувся до Господарського суду міста Києва з позовною заявою б/н від 21 грудня 2016 року до відповідача, Компанії «Fratelli Martini Secondo Luigi SPA», про стягнення заборгованості в розмірі 23 670,90 євро, що становить за офіційним курсом НБУ станом на 20.12.2016 року 651 184,09 грн.
Розглянувши позовну заяву та додані до неї документи, господарський суд дійшов висновку про достатність підстав для її прийняття та порушення провадження у справі.
Як встановлено судом, відповідач у справі - Компанія «Fratelli Martini Secondo Luigi SPA» є нерезидентом та має свого представництва на території України,тому для належного повідомлення відповідача про розгляд справи судові документи відповідачу необхідно вручити через органи юстиції.
Відповідно до ст. 125 Господарського процесуального кодексу України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, до якої Україна приєдналася 19.10.2000 року, прийнявши відповідний нормативний акт - Закон України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах".
Відповідно до ст. 3 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 року орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.
Положеннями Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 року встановлено, що якщо документ про виклик до суду або аналогічний документ підлягав передачі за кордон з метою вручення відповідно до положень цієї Конвенції, і якщо відповідач не з'явився, то судове рішення не може бути винесено, поки не буде встановлено, що документ був вручений у спосіб, передбачений внутрішнім правом запитуваної Держави для вручення документів, складених у цій країні, особам, які перебувають на її території; документ був дійсно доставлений особисто відповідачеві або за його місцем проживання в інший спосіб, передбачений цією Конвенцією, і що, в кожному з цих випадків, вручення або безпосередня доставка були здійснені в належний строк, достатній для здійснення відповідачем захисту.
В п. 8 роз'яснення Президії Вищого господарського суду України «Про деякі питання практики розгляду справ за участю іноземних підприємств і організацій» від 31.05.2002 року № 04-5/608 зазначено, що конвенцією також визначено, що судове рішення не може бути винесено, поки не буде встановлено, що судовий документ було вручено або доставлено особисто відповідачеві і це було здійснено в належний строк, достатній для здійснення захисту. Разом з тим, пунктом 6 Закону України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових і позасудових документів у цивільних або комерційних справах" встановлено, що якщо виконано всі умови, зазначені у частині другій статті 15 названої Конвенції, суддя, незалежно від положень частини першої статті 15 Конвенції, може винести рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку документів. Таким чином, у випадку, передбаченому частиною другою статті 15 Конвенції, суд може прийняти рішення, якщо з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців.
Відповідно до ст. 2 Конвенції кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6. Кожна Держава організовує Центральний Орган згідно із своїм правом.
Частиною 2 ст. 15 Конвенції визначено, що кожна Договірна Держава може заявити, що суддя незалежно від положень частини першої цієї статті може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови:
a) документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією,
b) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців.
Якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої ст. 5 вказаної Конвенції, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної держави.
Відповідно до ч. 2 п. b) ст. 15 Конвенції кожна договірна держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступна умови, зокрема, з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців.
У відповідності до абз. 3, 4 п. 2.3 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації від 27.06.2008 року № 1092/5/54 (із змінами, внесеними згідно з наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 25.03.2010 р. N 604/5/47), документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову. У відповідних випадках документи, що підлягають врученню, можуть бути складені або перекладені на ту мову, яку, як є підстави вважати, розуміє особа, якій необхідно вручити документи.
За таких обставин, відповідачу у справі - Компанії «Fratelli Martini Secondo Luigi SPA» для належного повідомлення про розгляд справи, необхідно вручати судові документи та матеріали по справі в нотаріально засвідченому перекладі на італійську мову через органи юстиції.
Відповідно до ч. 1 ст. 79 Господарського процесуального кодексу України господарський суд зупиняє провадження у справі в разі звернення господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
З огляду на те, що суд має звернутися до Міністерства юстиції Італії із судовим дорученням про надання правової допомоги щодо вручення судових документів відповідачеві, суд вважає за необхідне зупинити провадження у справі.
Керуючись ст. ст. 61, 64, 65, 79, 86, 125 Господарського процесуального кодексу України господарський суд міста Києва, -
1. Прийняти позовну заяву до розгляду та порушити провадження у справі № 910/753/17.
2. Розгляд справи призначити на 11.07.17 о 11:00 год. Судове засідання відбудеться в приміщенні Господарського суду м. Києва, за адресою: м. Київ, вул. Б.Хмельницького 44-Б, зал судових засідань № 3.
3. Зобов'язати позивача в термін до 03.02.2017 року надати до суду супровідним листом належним чином (нотаріально) засвідчений переклад на італійську мову наступних документів:
- ухвали про порушення провадження у справі № 910/753/17 від 16.01.2017 року (у трьох примірниках);
- позовної заяви б/н від 21 грудня 2016 року разом з доданими до неї документами (у трьох примірниках);
- прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів (у трьох примірниках);
- підтвердження про вручення документа (у трьох примірниках).
4. Надіслати вказані документи до Міністерства юстиції Італії (Ministero della Giustizia della Repubblica Italiana).
5. Зобов'язати позивача надати суду:
- власне письмове підтвердження того, що у провадженні судів України або іншого органу, який в межах своєї компетенції вирішує спір, немає справи зі спору між тими ж сторонами, про той же предмет і з тих же підстав та немає рішення цих органів з такого спору;
- витяги з Єдиного державного реєстру юридичних осіб та фізичних осіб - підприємців (на час звернення до суду), у випадку іншої адреси відповідача - направити копію позовної заяви з додатками на юридичну адресу, докази чого надати до суду;
- довідку, що підтверджує несплату суми, заявленої до стягнення за поданим позовом на час розгляду справи.
- докази отримання відповідачем претензії № 79 від 02.12.2016 року;
- належним чином засвідчені виписки з торгівельного (банківського, судового) реєстру країни (або інші еквівалентні докази правового статусу), де відповідач має офіційно зареєстровані контори);
- офіційні документи, що походять з інших держав, надавати після їх легалізації дипломатичними або консульськими службами України, або оформленими відповідно до Конвенції, що скасовує вимогу легалізації іноземних офіційних документів (вчиненою в Ґаазі 5 жовтня 1961 року);
- надавати суду в якості доказів документи, складені мовами іноземної держави лише при умові супроводження їх нотаріально засвідченим перекладом на українську.
6. Зобов'язати відповідача надати суду відзив на позовну заяву та докази, що підтверджують направлення відзиву позивачу; власні установчі документи.
7. Зобов'язати учасників судового процесу забезпечити явку у судове засідання уповноважених представників. Явку позивача та відповідача в судове засідання визнати обов'язковою.
8. Запропонувати сторонам надати до суду письмові пояснення щодо можливості укладення мирової угоди за заявленою до стягнення сумою грошових коштів.
9. Надати акт звірки взаєморозрахунків складений і підписаний сторонами відповідно до контракту № 010 від 16.11.2015 року.
10. Витребувані документи подати через відділ діловодства Господарського суду міста Києва у строк до 06.07.2017 року.
11. Зупинити провадження у справі №910/753/17 до 11.07.2017 року.
12. Довести до відома учасників судового процесу, що копії процесуальних документів надсилаються лише тим особам, які не були присутні у судовому засіданні. Водночас ці сторони, прокурор, треті особи (які були присутні в судовому засіданні) мають право згідно з ч. 2 ст. 22 Господарського процесуального кодексу України знайомитись з відповідними матеріалами справи, знімати з них копії, а також заявляти клопотання про видачу їм належно засвідчених копій судових рішень (ст. 87 Господарського процесуального кодексу України, п. 3.18 Постанови № 18 від 26.12.2011р. Пленуму Вищого господарського суду України "Про деякі питання практики застосування Господарського процесуального кодексу України судами першої інстанції", п.1.13 рішення зборів суддів Вищого господарського суду України № 4 від 04.08.2010р.).
13. Копію даної ухвали направити сторонам у справі.
Попередити позивача, що при ухиленні від виконання вимог суду, невиконання вимог ухвали та участі в судовому засіданні відповідно до п. 5 ст. 81 Господарського процесуального кодексу України позов може бути залишено без розгляду, а також про можливе стягнення штрафів, передбачених пунктами 4 і 5 частини другої статті 83 Господарського процесуального кодексу України за ухилення від вчинення дій, покладених господарським судом.
Попередити відповідача, що при ухиленні від виконання вимог суду та участі в судовому засіданні справа може бути розглянута відповідно до ст. 75 Господарського процесуального кодексу України за наявними в ній матеріалами.
У випадку неможливості з'явитись в судове засідання сторонам подати відповідне повідомлення про можливість розгляду справи за відсутності представника.
Ознайомлення з матеріалами справи здійснюється щочетверга за наявності завчасно поданого через канцелярію суду клопотання, в якому просимо зазначати дату та час з'явлення представника до суду для ознайомлення з матеріалами справи.
СуддяО.С. Комарова
Учасники процесу мають можливість отримувати процесуальні документи в електронному вигляді паралельно з документами у паперовому вигляді.
Для отримання процесуальних документів в електронному вигляді потрібно:
1. Зареєструватися в системі обміну електронними документами між судом та учасниками судового процесу (завести поштову скриньку електронного суду), розміщеній на офіційному веб-порталі судової влади України за адресою: mail.gov.ua.
2. Подати до суду заявку про отримання процесуальних документів в електронному вигляді, яку необхідно роздрукувати на офіційному веб-порталі судової влади України у вищевказаному розділі. Процесуальні документи у відповідній справі, що видані після дати подання вказаної Заявки до суду, будуть надходити в електронному вигляді на зареєстровану електронну адресу учасника судового процесу в домені mail.gov.ua, зазначену в Заявці.
Інформацію щодо руху справи можна отримати в інформаційному центрі Господарського суду міста Києва за тел. 284-18-98 та на інформаційному сайті http://www.reyestr.court.gov.ua.