Господарський суд
Житомирської області
* 10002, м. Житомир, майдан Путятинський, 3/65, '481-620
"06" грудня 2016 р. Справа № 906/1182/16
Господарський суд Житомирської області у складі судді Прядко О.В.,
розглянувши позовну заяву і додані до неї матеріали
товариства з обмеженою відповідальністю "Гаргур Фінгер Джоінт" (Житомирська область, Андрушівський район, с. Стара Котельня)
до товариства з обмеженою відповідальністю "ОСОБА_1 Лейн ЛТД" (Ізраїль)
про стягнення 14907,90 доларів США (згідно з курсом НБУ станом на 02.12.2016 становить 382211,86 грн),
Позивач звернувся до суду з позовом про стягнення з відповідача 14907,90 доларів США (згідно з курсом НБУ станом на 02.12.2016 становить 382211,86 грн).
Судом встановлено, що відповідач у справі є нерезидентом, який не має свого представництва на території України.
Згідно зі ст. 4-2 Господарського процесуального кодексу України правосуддя у господарських судах здійснюється на засадах рівності всіх учасників судового процесу перед законом і судом.
Стаття 22 Господарського процесуального кодексу України визначає, що сторони користуються рівними процесуальними правами. Сторони мають право знайомитися з матеріалами справи, робити з них витяги, знімати копії, брати участь в господарських засіданнях, подавати докази, брати участь у дослідженні доказів, заявляти клопотання, давати усні та письмові пояснення господарському суду, наводити свої доводи і міркування з усіх питань, що виникають у ході судового процесу, заперечувати проти клопотань і доводів інших учасників судового процесу, оскаржувати судові рішення господарського суду в установленому цим Кодексом порядку, а також користуватися іншими процесуальними правами, наданими їм цим Кодексом.
Іноземні суб'єкти господарювання мають такі самі процесуальні права і обов'язки, що і суб'єкти господарювання України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України (ст. 123 Господарського процесуального кодексу України).
Відповідно до ст. 64 Господарського процесуального кодексу України суддя, прийнявши позовну заяву, виносить і надсилає сторонам, прокурору, якщо він є заявником, ухвалу про порушення провадження у справі, в якій вказується про прийняття позовної заяви, призначення справи до розгляду в засіданні господарського суду, про час і місце його проведення, необхідні дії щодо підготовки справи до розгляду в засіданні. Ухвала про порушення провадження у справі надсилається зазначеним особам за повідомленою ними господарському суду поштовою адресою.
Відповідно до ст.19 Закону України „Про міжнародні договори України" чинні міжнародні договори України, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, є частиною національного законодавства і застосовуються у порядку, передбаченому для норм національного законодавства. Якщо міжнародним договором України, який набрав чинності в установленому порядку, встановлено інші правила, ніж ті, що передбачені у відповідному акті законодавства України, то застосовуються правила міжнародного договору.
У справах за участю нерезидентів для передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном господарськими судами застосовується Конвенція про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.65р., яка була імплементована в національне законодавство Законом України від 19.10.2000 №2052-III і набрала чинності для України з 26.11.2000.
Відповідно до ст. 2 Конвенції кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6. Кожна Держава організовує Центральний Орган згідно із своїм правом.
Згідно із ст. 3 Конвенції орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей.
До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.
Відповідне доручення про вручення документів за кордоном складається судом у формі прохання згідно з додатком до Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої Наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 №1092/5/54.
Заповненню з урахуванням приписів пунктів 6.2.1 і 6.2.2 даної Інструкції підлягають дві частини формуляра: "Прохання" і "Короткий виклад документа".
Якщо формуляр складається українською мовою, то його обов'язково необхідно супроводжувати перекладом французькою чи англійською мовами або мовою запитуваної держави.
Доручення щодо вручення документів за кордоном надсилаються безпосередньо до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою згідно зі статтею 2 Конвенції, або через Міністерство юстиції України.
Враховуючи вищенаведене, суд приходить до висновку про необхідність повідомити відповідача - "CONFINO SAFE LANE LTD" (city Zemer 3882800, Israel, postal code 5267) про розгляд господарським судом Житомирської області даної справи у належній формі, відповідно до вимог Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 1965).
Згідно ст. 125 ГПК України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Керуючись ст.ст. 3, 10, 15 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах (Гаага, 1965), ст.ст. 79, 86, 123, 124, 125 ГПК України, з метою повідомлення у належній формі іноземного учасника судового процесу про час і місце розгляду справи господарський суд, -
1. Прийняти позовну заяву та порушити провадження у справі.
2. Призначити справу до розгляду в засіданні господарського суду Житомирської області "06" червня 2017 р. об 11:30.
Розгляд справи відбудеться у приміщенні господарського суду за адресою: м.Житомир, майдан Путятинський,3/65 в залі судових засідань № 108.
3. Зобов'язати позивача: на підставі Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах здійснити переклад на англійську мову позовної заяви від 02.12.2016, цієї ухвали господарського суду Житомирської області від 06.12.2015, прохання про вручення, підтвердження про вручення та короткий виклад документів, що підлягають врученню (судовий та позасудовий документи). Нотаріально посвідчити переклад вказаних документів та по 2 примірники прохання, позовної заяви та ухвали суду від 06.12.2016, і по 2 примірники інших документів (підтвердження про вручення та короткий виклад документів, що підлягають врученню) надати до канцелярії господарського суду Житомирської області в строк до 23.12.2016 для подальшого скерування відповідному органу Ізраїлю.
4. Після надходження від позивача вищезазначених документів надіслати їх безпосередньо до компетентного органу Ізраїлю -
Legal Assistance to Foreign Countries
The Office of the Legal Advisor
Administration of Courts
22 Kanfei Nesharin St.
Jerusalem 95464, P.O.B. 34142, Israel
Міжнародну кореспонденцію відправити в Ізраїль рекомендованою з повідомленням про вручення кореспонденцією.
При цьому зазначити, що кожен документ більше одного аркуша має бути пронумерований та прошитий, скріплений печаткою суду. Кожен документ має бути складений в двох примірниках та прошитий разом із перекладом, завіреним нотаріально.
Витрати, пов'язані з перекладом документів, необхідних для оформлення судом прохання про вручення судових документів за кордоном відповідачу-нерезиденту та нотаріальне їх посвідчення - покласти на позивача - ТОВ "Гаргур Фінгер Джоінт".
5. Зобов'язати позивача:
- надати для огляду оригінали документів, на яких ґрунтуються позовні вимоги;
- надати довідку про заборгованість відповідача станом на день судового розгляду справи в межах заявлених позовних вимог;
- надати інші докази, які підтверджують викладені у позовній заяві обставини.
6. Зобов'язати відповідача:
- надати письмовий відзив на позовну заяву із зазначенням доказів, що підтверджують викладені у відзиві обставини та нормативно-правового обґрунтування своїх заперечень, забезпечити надіслання позивачу копії відзиву в порядку, передбаченому ст. 59 ГПК України;
- надати докази в підтвердження проведення розрахунків з позивачем (оригінали - для огляду в судовому засіданні, належним чином завірені копії - у справу);
- при незгоді з розрахунком суми позову подати власний розрахунок з посиланням на конкретні норми права;
- документ, що є доказом правосуб'єктності юридичної особи (сертифікат реєстрації, витяг з торгового реєстру тощо).
7. Учасникам процесу письмові докази, які подаються до господарського суду, оформити відповідно до вимог ст. 36 ГПК України, а пояснення викласти письмово.
8. У судове засідання викликати уповноважених представників сторін.
9. Попередити сторони, у разі нез'явлення у судове засідання позивача та не подання витребуваних судом документів, позовну заяву буде залишено без розгляду на підставі п.5 ст.81 ГПК України, а у разі нез'явлення у судове засідання відповідача, справу буде розглянуто за наявними в ній матеріалами у відповідності до ст.75 ГПК України.
10. Зупинити провадження у справі №906/1182/16 у зв'язку із зверненням господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до компетентного органу іноземної держави.
Суддя ОСОБА_2
Друк: 1- в справу,
2 - позивачу (рек. з пов.)
3 - відповідачу - (рек. з пов.)