Справа № 727/2294/16-ц
Провадження № 2/727/954/16
25 листопада 2016 року Шевченківський районний суд м. Чернівці в складі:
головуючого - судді Семенка О.В.
при секретарі: Гончарук Н.Г.,
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі Шевченківського районного суду м. Чернівці цивільну справу за позовом ОСОБА_1 з обмеженою відповідальністю «Порше Мобіліті» до ОСОБА_2 про стягнення заборгованості та зустрічної позовної заяви ОСОБА_2 до ОСОБА_1 з обмеженою відповідальністю «Порше Мобіліті» про визнання недійсним кредитного договору, -
Представник позивача за довіреністю ОСОБА_1 з обмеженою відповідальністю «Юридична фірма Вернер» ОСОБА_3 звернувся до суду в інтересах ОСОБА_1 з обмеженою відповідальністю «Порше Мобіліті» до відповідача ОСОБА_2 про стягнення заборгованості за кредитним договором.
В своїй позовній заяві посилається на те, що 06 грудня 2013 року між позивачем ОСОБА_1 з обмеженою відповідальністю «Порше Мобіліті» та відповідачем ОСОБА_2 було укладено кредитний договорі №50011346, відповідно до якого позивач зобов'язався надати відповідачу кредит у сумі 108 030,00 грн., що є еквівалентом 13000,00 доларів США на дату укладання Договору, строком на 60 місяців, зі сплатою процентною ставкою, цільовим призначенням для придбання автомобіля марки VW, модель Golf VII, кузов № НОМЕР_1, об'єм двигуна 1968 куб.см рік випуску 2013, а відповідач зобов'язався прийняти, належним чином використовувати і повернути позивачу кредит у повному обсязі, а також сплатити проценти за використання кредиту та інші платежі відповідно до умов договору.
Також позивач відповідно до додаткової угоди № 1 від 27.04.2015 року до кредитного договору №50011346 від 06.12.2013 року надав відповідачу ОСОБА_4 кредит, у розмірі 143 964,85 грн., що є еквівалентом 6465,10 доларів США на дату укладення договору, з цільовим призначенням для сплати страхових платежів відповідно до договору страхування, а відповідач зобов'язався прийняти, належним чином використовувати і повернути позивачу додатковий кредит у повному обсязі, а також сплатити проценти за користування додаткового кредиту та інші платежі відповідно до умов договору.
Згідно п. 1.6. умов кредитування виконання зобов'язання відповідача за цим договором забезпечення заставою майна, відповідно до укладеного сторонами договору застави транспортного засобу №50011346 від 10.12.2013 року, за яким з метою забезпечення виконання зобов'язання за договором відповідачем було передано у заставу автомобіля марки VW, модель Golf VII, кузов № НОМЕР_1, об'єм двигуна 1968 куб.см рік випуску 2013, заставною вартістю 265 920,00 грн., а також усім майном відповідача, на яке може бути звернено стягнення за законодавством України.
Зазначає, що з серпня 2014 року відповідач почав порушувати свої зобов'язання за договором щодо оплати щомісячних платежів, погоджених в графіку погашення кредиту.
Станом на момент подання позовної заяви відповідачем не виконано зобов'язання зі сплати наступних щомісячних платежів: часткова несплата щомісячного платежу за жовтень 2015 року у розмірі 4 624,86 грн., відповідно до рахунку №00287107 від 05.10.2015 р. Строк виконання зобов'язання не пізніше 15.10.2015 р.
Просить стягнути з відповідача ОСОБА_2 на користь позивача ОСОБА_5 «Порше Мобіліті» загальну суму основного боргу зі сплати кредиту у розмірі 247 067,33 грн., загальну суму основного боргу зі сплати додаткового кредиту у розмірі 17 997,53 грн., збитки у розмірі 17 424,00 грн., штраф у розмірі 21 606,00 грн., пеню у розмірі 473,53 грн., 3% річних у розмірі 1 775,64 грн., інфляційні витрати у розмірі 3 061,47 грн., а загалом - 309 405,50 грн. та судові витрати по сплаті судового збору в розмірі 14000,00 грн.
23 серпня 2016 року до суду надійшла зустрічна позовна заява від ОСОБА_2 до ОСОБА_1 з обмеженою відповідальністю «Порше Мобіліті» про визнання недійсним кредитного договору, в якій посилається на те, що 06.12.2013 року між ОСОБА_1 з обмеженою відповідальністю «Порше Мобіліті» та ним, ОСОБА_2 було укладено кредитний договорі №50011346, відповідно до якого він отримав кредит у сумі 108 030,00 грн., що є еквівалентом 13000,00 доларам США та додатковий кредит у сумі 143964,85 грн., що є еквівалентною 6465,10 доларам США, строком на 60 місяців зі сплатою відсотків за користування кредитом в розмірі 9,9% на придбання автомобіля марки VW, модель Golf VII, кузов № НОМЕР_1, об'єм двигуна 1968 куб.см рік випуску 2013.
10 грудня 2013 року між сторонами також був укладений договір застави на вказаний транспортний засіб.
28 грудня 2015 року Приватним нотаріусом Київського міського нотаріального округу ОСОБА_6 було вчинення виконавчий напис №1979 щодо звернення стягнення на предмет застави з метою задоволення вимог кредитора.
Зазначає, що вказаний договір був укладений ним без розуміння прав шляхом введення його в оману та зловживань з боку кредитора.
Умовами зазначеного кредитного договору передбачено, що усі платежі за кредитним договором повинні бути сплачені в гривнях і підлягають розрахунку за відповідним обмінним курсом, що застосовуватиметься до еквіваленту суми кредиту в доларах США, визначеному відповідно до ст. 1.3 Загальних умов кредитування.
Просить визнати недійсним кредитний договір № 500011346, укладений 06 грудня 2013 року та додатки до нього між ОСОБА_2 і ОСОБА_1 з обмеженою відповідальністю «Порше Мобіліті», в частині обов'язку ОСОБА_2 здійснювати платежі на його виконання у сумі, розрахованій за відповідним обмінним курсом гривні, що застосовуватиметься до еквіваленту суми кредиту в розмірі 13000 доларів та 6465,10 центів США, відповідно до статті 1.3 Загальних умов кредитування, які є додатком до цього договору. Визнати недійсними пункти 1.3, 1.3.1, 1.3.2 Загальних умов кредитування, які є додатком до кредитного договору № 500011346, укладеного 06 грудня 2013 року та додатки до нього ОСОБА_2 і ОСОБА_1 з обмеженою відповідальністю «Порше Мобіліті». Визнати недійсним пункт 2.4 Загальних умов кредитування, які є додатком до кредитного договору N9 500011346, укладеного 06 грудня 2013 року ОСОБА_2 і ОСОБА_1 з обмеженою відповідальністю «Порше Мобіліті», в частині нарахування процентів за користування кредитом на еквівалент суми кредиту в іноземній валюті, яка залишається неповернутою, відповідно до графіка повернення кредиту.
Представник позивача за первісним позовом та представник відповідача за зустрічним позовом ОСОБА_3в судове засідання не з'явився, подав до суду заяву про розгляд справи у його відсутності, просив задовольнити позовні вимоги ОСОБА_5 «Порше Мобіліті» в повному обсязі, проти ухвалення заочного рішення не заперечував.
Відповідач за первісним позовом та позивач за зустрічним позовом ОСОБА_2 в судове засідання не з'явився, будучи належним чином повідомлений про день, час та місце розгляду справи, відомостей про поважність причини неявки суду не надав.
Дослідивши матеріали справи, суд вважає, що первісний позов ОСОБА_5 «Порше Мобіліті» обґрунтований та підлягає до задоволення а в задоволенні зустрічного позову ОСОБА_2 слід відмовити виходячи з наступного.
Судом встановлено, що 06 грудня 2013 року між ОСОБА_1 з обмеженою відповідальністю «Порше Мобіліті» та ОСОБА_2 було укладено кредитний договорі №50011346 від 06.12.2013 року, відповідно до якого ОСОБА_5 «Порше Мобіліті» надав ОСОБА_2 кредит у сумі 108 030,00 грн., що є еквівалентом 13000,00 доларів США на дату укладання Договору, строком на 60 місяців, зі сплатою процентною ставкою, цільовим призначенням для придбання автомобіля марки VW, модель Golf VII, кузов № НОМЕР_1, об'єм двигуна 1968 куб.см рік випуску 2013, а ОСОБА_2 зобов'язався прийняти, належним чином використовувати і повернути ОСОБА_5 «Порше Мобіліті» кредит у повному обсязі, а також сплатити проценти за використання кредиту та інші платежі відповідно до умов договору (а.с. 12-24).
Відповідно до додаткової угоди №1 від 27.04.2015 року до кредитного договору №50011346 від 06.12.2013 року ОСОБА_5 «Порше Мобіліті» надав ОСОБА_2 ОСОБА_4 кредит, у розмірі 143 964,85 грн., що є еквівалентом 6465,10 доларів США на дату укладення договору, з цільовим призначенням для сплати страхових платежів відповідно до договору страхування, а ОСОБА_2 зобов'язався прийняти, належним чином використовувати і повернути ОСОБА_5 «Порше Мобіліті» додатковий кредит у повному обсязі, а також сплатити проценти за користування додаткового кредиту та інші платежі відповідно до умов договору. (а.с.12-34).
Згідно п. 1.6. умов кредитування виконання зобов'язання ОСОБА_2 за цим договором забезпечення заставою майна, відповідно до укладеного сторонами договору застави транспортного засобу №50011346 від 10.12.2013 року, за яким з метою забезпечення виконання зобов'язання за договором ОСОБА_2 було передано у заставу автомобіль марки VW, модель Golf VII, кузов № НОМЕР_1, об'єм двигуна 1968 куб.см рік випуску 2013, заставною вартістю 265 920,00 грн., а також усім майном ОСОБА_2, на яке може бути звернено стягнення за законодавством України. (а.с.35-38).
З серпня 2014 року ОСОБА_2 почав порушувати свої зобов'язання за Договором щодо оплати щомісячних платежів, погоджених в Графіку погашення кредиту.
Станом на момент подання позовної заяви відповідачем за первісним позовом та позивачем за зустрічним позовом ОСОБА_2 не виконано зобов'язання зі сплати наступних щомісячних платежів: часткова несплата щомісячного платежу за жовтень 2015 року у розмірі 4 624, 86 грн., відповідно до рахунку № 00287107 від 05.10.2015 р. Строк виконання зобов'язання не пізніше 15.10.2015 р., що підтверджується рахунками.
Таким чином, станом на 14 березня 2016 року у ОСОБА_2 існує заборгованість перед ОСОБА_5 «Порше Мобіліті» за несплаченими платежами по Кредиту за Договором на загальну суму 4624,86 грн.
У зв'язку з систематичним невиконанням ОСОБА_2 умов Договору, ОСОБА_5 «Порше Мобіліті» було направлено вимогу (повідомлення) ОСОБА_2, щодо дострокового повернення кредиту та сплати заборгованості за Кредитним договором № 50011346 від 05.10.2015 р. з вимогою повернути суму Кредиту.
Згідно положень Вимоги протягом 30 (тридцяти) календарних днів з дати одержання цієї вимоги ОСОБА_2 зобов'язаний був повернути суму кредиту та сплатити заборгованість, якщо з будь-яких причин вимогу не буде отримано, перебіг вказаного строку починається з дати її відправлення.
Зазначена вимога повернулася на адресу ОСОБА_5 «Порше Мобіліті» із закінченням терміну зберігання, що підтверджується витягом з реєстру поштових відправлень, отриманого на сайті ДП «Укрпошта», щодо поштового відправлення №0215205102627.
Згідно п. 3.3. Умов кредитування, якщо з будь-яких причин повідомлення не буде отримано, перебіг вказаного строку починається з дати відправлення цього повідомлення.
Таким чином, враховуючи те, що ОСОБА_5 «Порше Мобіліті» вимога була направлена 19.11.2015 р., останнім днем повернення Кредиту та заборгованості відповідно було 19.12.2015 р.
Станом на 14 березня 2016 року, сума заборгованості ОСОБА_2 за кредитним договором становить загальну суму основного боргу зі сплати Кредиту у розмірі 247 067, 33 грн., загальну суму основного боргу зі сплати додаткового кредиту у розмірі 17 997,53 грн., збитки у розмірі 17 424,00 грн., штраф у розмірі 21 606,00 грн., пеню у розмірі 473,53 грн., 3% річних у розмірі 1 775,64 грн., інфляційні витрати у розмірі 3 061,47 грн., а загалом - 309 405,50 грн.
Згідно ст. ст. 525, 526, 530 ЦК України, зобов'язання повинні виконуватися належним чином і в термін передбачений договором, одностороння відмова від виконання зобов'язання не допускається, боржник не звільняється від відповідальності за невиконання грошового зобов'язання.
Виходячи з вищевказаних норм закону, та матеріалів справи, суд вважає, що з відповідача ОСОБА_2 належить стягнути на користь ОСОБА_5 «Порше Мобіліті» заборгованість по кредитному договору 309 405,50 грн., таким чином задовольнивши позовні вимоги.
Ухвалою Шевченківського районного суду м. Чернівці прийнято до спільного розгляду з первісним позовом зустрічну позовну заяву ОСОБА_2 до ОСОБА_1 з обмеженою відповідальністю «Порше Мобіліті», про визнання недійсним Кредитного договору № 50011346 від 06.12.2013р. та пунктів 1.3, 1.3.1, 1.3.2, 2.4 Договору.
Судом встановлено, що позовні вимоги, зазначені в зустрічній позовній заяві, є безпідставними, необгрунтованими, такими, що не відповідають дійсності та нормам чинного законодавства України, а отже не підлягають задоволенню, виходячи з наступного.
Щодо правомірності застосування еквіваленту іноземної валюти при здійсненні розрахунків між Сторонами.
У своїй зустрічній позовні заяві ОСОБА_2 вважає, що положення Кредитного договору в частині визначення грошового зобов'язання в еквіваленті іноземної валюти є такими, що не мають умовам чинного законодавства України, зокрема суперечать ст. 11 ЗУ «Про т прав споживачів». Крім, того, ОСОБА_2 вважає, що ст.ст. 524, 533 Цивільного кодексу України не підлягають застосуванню до правовідносин споживчого кредитування.
Проте, позивачем за зустрічною позовною заявою ОСОБА_2 було зроблено хибний висновок внаслідок невірного вчення норм чинного законодавства України та положень Кредитного договору, зважаючи на наступне.
Відповідно до ч. 1 сх. 626 ЦК України, договір є підставою виникнення цивільних прав та обов'язків. В силу ст. 627 ЦК України, сторони с вільними в укладенні договору, виборі контрагента та визначенні умов договору з урахуванням вимог цього кодексу, інших актів цивільного законодавства, звичаїв ділового обороту, вимог розумності та справедливості.
Відповідно до ч. 1 ст. 1054 ЦК України, за кредитним договором банк або інша фінансова установа (кредитодавець) зобов'язується надати грошові кошти (кредит) позичальникові у розмірі та на умовах, встановлених договором, а позичальник зобов'язується повернути кредит та сплатити проценти.
Відповідно до п. 1.1. Загальних умов кредитування, Відповідач зобов'язався надати позивачу кредит у сумі, визначеній в кредитному договорі, в українських гривнях. В кредитному договорі встановлюю еквівалент суми кредиту в іноземній валюті, прийнятній для сторін.
Відповідно до вищезазначених умов кредитного договору, сума кредиту, у розмірі, погодженому сторонами, була надана ОСОБА_2 саме в українських гривнях. При цьому, як в кредитному договорі, так і у всіх додатках до нього розмір платежів встановлюється не в іноземній валюті, а в еквіваленті доларів США.
Відповідно до ст. 524 ЦК України зобов'язання має бути виражене у грошовій одиниці України - гривні. Сторони можуть визначити грошовий еквівалент зобов'язання в поземній валюті.
Згідно п. 1.3. кредитного договору сторони погодили, що кошти у повернення кредиту та додаткового кредиту відображають справедливу вартість кредиту на момент його видачі та забезпечують отримання заявником очікуваної станом на дату сплати таких коштів суми на основі діючого обмінного курсу валюти, як це погоджено сторонами у кредитному договорі.
При цьому, навіть на першій сторінці Графіку погашення чітко зазначено, що усі платежі за кредитним договором повинні бути сплачені в гривнях і підлягають сплаті за відповідним обмінним курсом, що застосовуватиметься до еквіваленту суми кредиту у дол. США, відповідно до ст. 1.3. Загальних умов кредитування.
В свою чергу, вищезазначені положення кредитного договору прямо кореспондуються з приписами Цивільного кодексу України.
Крім того, згідно з частинами 1, 2 ст. 533 ЦК України, грошове зобов'язання має бути виконано у гривнях. Якщо у зобов'язанні визначено грошовий еквівалент в іноземній валюті, сума, що підлягає сплаті у гривнях, визначається за офіційним курсом відповідної валюти на день платежу, якщо інший порядок її визначення не встановлений договором /або законом чи іншим нормативно-правовим актом.
Ст. 524, 533 ЦК України не суперечать ст. 11 Закону України «Про захист прав споживачів» та підлягають застосуванню до правовідносин споживчого кредитування.
Так, ОСОБА_2 у своїй позовній заяві, як на одну із підстав щодо визнання положень кредитного договору недійсним, вказує про порушення ст. 11 Закону України «Про захист прав споживачів», а саме ч. 1, відповідно до якої, надання споживчих кредитів в іноземній валюті на території України забороняється.
В свою чергу, сам ОСОБА_2 у своїй зустрічній позовній заяві підтверджує, що отримав кошти у розмірі 108 030,00 грн., що є еквівалентом 13 000,00 дол. США станом на дату видачі кредиту, та додатковий у сумі 143 964,85 грн., що є еквівалентом 6 465,10 дол. США.
Згідно з п. 9.5. Умов кредитного договору підписанням загальних умов кредитування позичальник підтверджує, що компанія належним чином ознайомила позичальника із інформацією, передбаченою статтею 11 ЗУ «Про захист прав споживачів», а також що позичальник ознайомився із правилами надання фінансових послуг(кредитів), затверджених компанією.
До того ж. ст. 11 ЗУ «Про захист прав споживачів» не містить заборони на вираження грошового зобов'язання в гривні із посиланням на еквівалент суми зобов'язання в іноземній валюті, а забороняє укладення договорів споживчого кредитування в іноземній валюті, відповідно до умов яких позичальник зобов'язаний повернути суму кредиту в іноземній валюті.
Натомість, положеннями кредитного договору, укладеного між сторонами, чітко передбачено валюту платежу - гривню, що свідчить про те, що і фактичне виконання умов кредитного договору здійснюється також у гривні.
Отже, твердження ОСОБА_2 про те, що застосування еквіваленту іноземної ти в оскаржуваному кредитному договорі є неправомірним, не відповідає дійсності зроблено внаслідок невірного тлумачення норм чинного законодавства України.
Щодо Графіку погашення кредиту. ОСОБА_2 стверджує в своїй позовній заяві, що укладення графіку погашення кредиту із відображенням платежів лише в доларах США суперечитъ ст. 11 ЗУ «Про захист прав споживачів». Проте, дані твердження не відповідають дійсності.
У Графіку погашення кредиту не прописані чіткі міри щомісячних платежів у доларах США, а визначені відповідні еквіваленти місячних платежів, які використовуються при їх розрахунку, що відповідає умовам кредитного договору, зокрема п. 1.3.
При цьому, на першій сторінці Графіку погашення вкотре чітко зазначено, що усі платежі за Кредитним договором повинні бути сплачені в гривнях і підлягають розрахунку ц відповідним обмінним курсом, що застосовуватиметься до еквіваленту Суми кредиту у дол. США, відповідно до ст. 1.3. Загальних умов кредитування.
А наприкінці Графіку погашення, чітко встановлено вартість послуг, пов'язаних з вдержанням кредиту та укладенням Кредитного договору та зазначено детальний розпис сукупної вартості кредиту з урахуванням відсоткової ставки за кредитом в процентному значенні та грошовому виразі.
Відповідно до ч. 4 ст. 11 Закону України «Про захист прав споживачів» у договорі про надання споживчого кредиту зазначається детальний розпис сукупної вартості кредиту для споживача (у процентному значенні та грошовому виразі) з урахуванням відсоткової ставки за кредитом та вартості всіх послуг (реєстратора, нотаріуса, страховика, оцінювача тощо), пов'язаних з одержанням, обслуговуванням, погашенням кредиту та укладенням договору про надання споживчого кредиту.
Таким чином, Графік погашення кредиту, що є невід'ємною частиною договору, відповідає вимогам ст. 11 Закону України «Про захист прав споживачів». Тому, висновок ОСОБА_2 про те, що Графік погашення кредиту не відповідає вимогам ст. 11 ЗУ «Про захист прав споживачів» та складений в іноземній валюті - доларах США, не відповідає дійсності.
Щодо сукупної вартості кредиту. Відповідно до ч. 2 ст. 11 Закону України «Про захист прав споживачів», перед укладенням договору про надання споживчого кредиту кредитодавець зобов'язаний повідомити споживача у письмовій формі з усіма умовами.
ОСОБА_5 «Порше мобіліті» зазначає, що ним надано повну, достовірну та детальну інформацію про сукупну вартість кредиту відповідно до Кредитного договору.
Крім цього, ст. 11 Закону України «Про захист прав споживачів» не встановлює обов'язковість зазначення валюти у детальному розписі сукупної вартості кредиту, а встановлює обов'язок кредитодавця розписати орієнтовну сукупну вартість кредиту у процентному та грошовому виразі.
Щодо відповідності Кредитного договору нормам Закону України «Про захист прав споживачів». ОСОБА_2 висловлює думку про те, що, умови Кредитного договору є несправедливими. Проте даний висновок не відповідає дійсності.
Відповідно до ч. 2 ст. 18 Закону України «Про захист прав споживачів» умови договору є несправедливими, якщо всупереч принципу добросовісності його наслідком є істотний дисбаланс договірних прав та обов'язків на шкоду споживача.
Аналізуючи норму ст. 18 Закону України «Про захист прав споживачів», можна дійти висновку, що для кваліфікації умов договору несправедливими необхідна наявність одночасно таких ознак: умови договору порушують принцип добросовісності (п. 6 ч. 1 ст. 3, ч.3 ст. 509 Цивільного кодексу України); умови договору призводять до істотного дисбалансу договірних прав та обов'язків сторін: умови договору завдають шкоди споживачеві.
Щодо порушення принципу добросовісності та справедливості. Принцип добросовісності передбачає добросовісну, належну поведінку при виникненні та виконанні зобов'язання - вчинення дій таким чином, щоб при цьому не завдавалася шкода третім особам, неможливість укладення зобов'язання на засадах обману, насильства, зловживання довірою тощо. Принцип добросовісності передбачає чесну, сумлінну поведінку суб'єктів зобов'язання, вчинення ними всіх залежних від них дій щодо належного виконання зобов'язання та не порушення прав інших осіб.
Принцип справедливості передбачає таку поведінка кожної із сторони зобов'язання по ношенню до своїх прав і обов'язків, яка б виключала необ'єктивні (неупереджені, справедливі) дії сторін зобов'язання стосовно одна одної.
Натомість, ОСОБА_5 «Порше Мобіліті» зазначає, що при укладені Кредитного договору з Позивачем було дотримано принцип добросовісності та положення пунктів 1.3., 1.3.1. спільних умов кредитування, які відповідають принципам справедливості та нормам законодавства України, оскільки:
Відповідно до п. 3 ч. 5 ст. 11 Закону України «Про захист прав споживачів» до договорів із споживачами про надання споживчого кредиту застосовуються положення цього закону про несправедливі умови в договорах, зокрема положення, згідно з якими Передбачаються зміни в будь-яких витратах за договором, крім відсоткової ставки.
ОСОБА_2 та ОСОБА_5 «Порше Мобіліті» в п. 1.3. Загальних умов кредитування погодили, що кошти повернення Кредиту відображають справедливу вартість Кредиту та ОСОБА_4 кредиту на момент його видачі та забезпечують отримання Відповідачем за зустрічним позовом очікуваної станом на дату сплати таких коштів суми на основі діючого обмінного курсу валюти, яке погоджено Сторонами у Кредитному договорі.
Відповідно до умов Кредитного договору, укладеного між Сторонами, процентна ставка є змінною та становить 9,9% річних.
Згідно п. 2.4. Кредитного договору нарахування процентів здійснюється щомісячно, 15 числа поточного місяця. Період нарахування процентів починається з першого календарного дня місяця і закінчується останнім календарним днем поточного місяця. Проценти нараховуються за методом «30/360» (для цілей розрахунку один календарний місяць складається з 30 днів, при цьому умовно в році 360 днів) відповідно до Графіка погашення кредиту. Процент нараховується на еквівалент Суми кредиту в іноземній валюті, яка залишається неповернутою, відповідно до Графіка погашення кредиту.
Відповідно до п. 1.3.1. Загальних умов кредитування позивач сплачує платежі у повернення кредиту відповідно до виставлених Відповідачем рахунків у гривні; при цьому розмір платежів розраховується шляхом застосування до еквівалентів платежів у іноземній валюті, вказаних у Графіку погашення кредиту, чинного на момент виставлення рахунку обмінного курсу банку зазначеного в договорі. 1) позитивне або від'ємне значення різниці, яка виникла внаслідок зміни обмінного курсу іноземної валюти на момент виставлення рахунку та обмінного курсу, який діяв на день укладення кредитного договору по відношенню до основної суми боргу та процентів, вказаних у графіку погашення кредиту, враховується як коригування суми процентів, що підлягають сплаті відповідно до умов цього Кредитного договору.
Таким чином, коригування суми процентів внаслідок зміни обмінного курсу дол. США по відношенню до іноземної валюти відповідно до Загальних умов кредитування здійснюється в інтересах як Позивача за зустрічним позовом, так і Відповідача за зустрічним позовом.
В даному випадку, зазначене не суперечить ст. 1054 ЦК України та суті кредитних зобов'язань, оскільки ОСОБА_2 має повернути ОСОБА_5 «Порше Мобілті» грошові кошти (кредит) у розмірі та на умовах, встановлених договором.
А фактичне збільшення розміру щомісячних платежів у гривні пов'язане виключно з коливанням обмінного курсу долара США, що також не може бути підставою визнання договору недійсним.
Таким чином, положення Кредитного договору не передбачають будь-яких витрат ОСОБА_2, а, отже, відповідають принципам справедливості та добросовісності.
Щодо відсутності істотного дисбалансу договірних прав та обов'язків сторін. Відповідно до п. 1.3. Кредитного договору Сторони погодили, що кошти у повернення кредиту та ОСОБА_4 кредиту відображають справедливу вартість Кредиту на момент видачі та забезпечують отримання кредитодавцем очікуваної станом на дату сплати таких коштів суми на основі діючого обмінного курсу валюти, як це погоджено Сторонами у договорі; при здійснені розрахунків за Кредитним договором застосовується як позитивне так від'ємне значення різниці, яка виникла внаслідок зміни обмінного курсу іноземної валюти за безготівковими операціями.
Ст. 638 ЦК України вказує, що договір є укладеним, якщо сторони в належній формі досягли згоди з усіх істотних умов договору. Істотними умовами договору є умови про предмет договору, умови, що визначені законом як істотні або є необхідними для договорів даного виду, а також усі ті умови, щодо яких за заявою хоча б однієї із сторін має бути досягнуто згоди. Договір укладається шляхом пропозиції однієї сторони укласти договір (оферти) і прийняття пропозиції (акцепту) другою стороною.
Відповідно до ст. 629 ЦК України, договір є обов'язковим для виконання сторонами.
В свою чергу, жодна з умов Кредитного договору не передбачає можливості ОСОБА_5 «Порше Мобіліті» змінювати умови договору на власний розсуд.
Щодо посилання в зустрічній позовній заяві ОСОБА_2 завдання йому шкоди відповідачем за зустрічним позовом ОСОБА_5 «Порше Мобіліті».
Відповідно до ч. 2 ст. 22 ЦК України збитками є втрати, яких особа зазнала у зв'язку зі знищенням або пошкодженням речі, а також витрати, які особа зробила або мусить зробити для відновлення свого порушеного права (реальні збитки); доходи, які особа могла б реально одержати за звичайних обставин, якби її право не було порушене (упущена вигода).
Відповідно до ст. 524 ЦК України зобов'язання має бути виражене у грошовій одиниці України - гривні. Сторони можуть визначити грошовий еквівалент зобов'язання в іноземній валюті.
Відповідно до ст. 525 ЦК України зобов'язання має виконуватися належним чином законодавства до умов договору та вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту інших вимог, що звичайно ставляться.
Таким чином, сплата грошових коштів ОСОБА_2 за Кредитним договором є виконання умов Кредитного договору належним чином та не має ознак шкоди (збитків).
Виходячи з вищевикладеного, відсутні всі необхідні ознаки для кваліфікації умов кредитного договору несправедливими відповідно до ст. 18 Закону України «Про захист прав споживачів».
З огляду на викладене, суд вважає, що у зустрічному позові ОСОБА_2 до ОСОБА_5 «Порше Мобіліті» про визнання кредитного договору та пунктів 1.3., 1.3.1., 1.3.2., 2.4 недійсним - слід відмовити в повному обсязі.
Відповідно до ст. 88 ЦПК України стороні, на користь якої ухвалено рішення, суд присуджує з другої сторони понесені нею і документально підтверджені судові витрати (а.с. 91), тому з відповідача за первісним позовом ОСОБА_2 слід стягнути судові витрати на користь позивача за первісним позовом ОСОБА_5 «Порше Мобіліті» .
Керуючись ст.ст. 10, 11, 60, 208, 209, 212-215, 218, 228, 88 ч.1 ЦПК України, суд, -
Первісний позов ОСОБА_1 з обмеженою відповідальністю «Порше Мобіліті» до ОСОБА_2 про стягнення заборгованості - задовольнити повністю.
Стягнути з ОСОБА_2 (місце реєстрації: 58000, АДРЕСА_1; Реєстраційний номер облікової картки фізичної особи-платника податків: НОМЕР_2) на користь ОСОБА_1 з обмеженою відповідальністю «Порше Мобіліті» (місцезнаходження: проспект Павла Тичини, 1В, офіс «В», м. Київ 02152, Україна, ідентифікаційний код 36422974, п/р 26001014076000 в ПАТ «Креді ОСОБА_7», МФО 300379) загальну суму основного боргу зі сплати Кредиту у розмірі 247 067, 33 грн., загальну суму основного боргу зі сплати ОСОБА_4 кредиту у розмірі 17 997, 53 грн., збитки у розмірі 17 424, 00 грн., штраф у розмірі 21 606,00 грн., пеню у розмірі 473,53 грн., 3% річних у розмірі 1 775, 64 грн., інфляційні втрати у розмірі 3 061,47 грн., а загалом - 309 405, 50 грн.
Стягнути з ОСОБА_2 (місце реєстрації: 58000, АДРЕСА_1; Реєстраційний номер облікової картки фізичної особи-платника податків: НОМЕР_2) на користь ОСОБА_1 з обмеженою відповідальністю «Порше Мобіліті» (місцезнаходження: проспект Павла Тичини, 1В, офіс «В», м. Київ 02152, Україна, ідентифікаційний код 36422974, п/р 26001014076000 в ПАТ «Креді ОСОБА_7», МФО 300379) судові витрати по сплаті судового збору в розмірі 4641,08 грн. згідно платіжного доручення №50008044 від 22.03.2016 р.
В задоволенні зустрічної позовної заяви ОСОБА_2 до ОСОБА_1 з обмеженою відповідальністю «Порше Мобіліті» про визнання недійсним кредитного договору № 500011346 від 06.12.2013 р. - відмовити.
Рішення може бути оскаржене в апеляційному порядку до апеляційного суду Чернівецької області через Шевченківський районний суд м.Чернівці шляхом подачі апеляційної скарги протягом десяти днів з дня його проголошення, а особи, які не були присутні у судовому засіданні під час проголошення судового рішення, можуть подати апеляційну скаргу протягом десяти днів з дня отримання копії цього рішення.
СУДДЯ Семенко О.В.