Справа № 452/2761/16-ц
Іменем України
"22" листопада 2016 р. м.Самбір
Самбірський міськрайонний суд Львівської області
у складі: головуючої судді Карнасевич Г.І.,
секретаря Страхоцької Т.А.,
розглянувши у відкритому судовому засіданні в місті Самборі Львівської області цивільну справу за заявою ОСОБА_1, заінтересована особа Державний архів Львівської області про встановлення факту належності правовстановлюючого документа,-
Заявник ОСОБА_1 звернувся з даною заявою.
В підтвердження заявлених вимог посилається на те, що ОСОБА_2 у
1945 році, у складі сім'ї, разом з батьками, братами та сестрою було насильно переселено з місця свого проживання з АДРЕСА_1 у зв'язку з Угодою 09.09.1944 р. між УРСР та Польщею, про що Державним архівом Львівської області видано архівну довідку №Г-4345 від 31.12.2014 року.
Проте, у вказаній архівній довідці його прізвище ім'я та по-батькові вказано, як «ОСОБА_4 ІНФОРМАЦІЯ_1 (так в док.)», замість правильного - «ОСОБА_2,
ІНФОРМАЦІЯ_2». У вказаній довідці також вказано, що його батьками були ОСОБА_6.
У тексті архівної довідки також зазначено, що «невідповідність окремих відомостей, що містяться в документах архіву, даним, викладеним у запиті, не може бути перешкодою для внесення їх до тексту довідки. У разі різночитання імен, прізвищ, назв, окремих біографічних фактів наводиться те написання, що вживається в документі з позначкою «так у документі».
Відповідно до Інструкції про порядок витребування документів соціально - правового характеру для громадян України, іноземців та осіб без громадянства, затвердженої Наказом Державного комітету архівів України та Міністерства закордонних справ України № 116/53 від 11.06.2001р., текст архівних довідок має відповідати суті запиту і не повинен містити зайвих слів. Прізвище, ім'я та по-батькові заявника потрібно записувати відповідно до архівних документів. Невідповідність їх написання в анкеті, заяві та в архівних документах позначається словами "так у документах", які беруться в лапки.
Вважає, що розбіжність в імені ОСОБА_6 зумовлена особливостями перекладу з польською мови на українську мову, адже відповідно до Словника довідника «Власні імена людей», видання 3-те, виправлене, Київ - 2005 року (перевидання книги 1996 року) ім'я ОСОБА_6 є тотожним ОСОБА_6. Зі змісту книги зазначається «ОСОБА_6) - чоловіче ім'я, що походить від грецького ОСОБА_6 що перекладається як «подарований Богом», «Божий дар». Церковна форма імені - ОСОБА_6». В європейських країнах ім'я ОСОБА_6 звучить як ОСОБА_6, ОСОБА_6, ОСОБА_6
Згідно актового запису про народження ОСОБА_2 за № 939 від
02.06.1952 року, поновленого Старосамбірським районним відділом державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції у Львівській області, зазначено, що він народився ІНФОРМАЦІЯ_10 року.
У свідоцтві про шлюб ОСОБА_2 серії НОМЕР_1, виданому Сусідовицькою сільською радою Самбірського району Львівської області 10 червня 1962 року, його рік народження вказано, як ІНФОРМАЦІЯ_2, а в актовому записі про шлюб №10 від 16 червня
1962 року його рік народження значиться як ІНФОРМАЦІЯ_6
У свідоцтві про смерть серії НОМЕР_2, виданому 06 листопада 2009 року відділом реєстрації актів громадського стану міста Самбора Самбірського міськрайонного управління юстиції Львівської області, його батька вказано як ОСОБА_2, який помер
ІНФОРМАЦІЯ_7 у віці 72 роки. Рік народження батька зазначено - ІНФОРМАЦІЯ_8
А відтак вважає, що, незважаючи на розбіжності у році народження та по-батькові, ОСОБА_4 ІНФОРМАЦІЯ_1 і ОСОБА_2 ІНФОРМАЦІЯ_8 - це одна і та ж особа, яка разом із батьками була переселена у 1945 році з території Польщі у Харківську область, Україна.
Далі посилається на те, що в архівній довідці №Г-4345 від 31.12.2014 року вказано, що разом з ОСОБА_4 був переселений його брат ОСОБА_7, ІНФОРМАЦІЯ_3.
Згідно свідоцтва про народження серії НОМЕР_3, виданого повторно 18 жовтня
2016 року відділом державної реєстрації цивільного стану Головного територіального управління юстиції у Львівській області відомо, що ОСОБА_8 народився в ІНФОРМАЦІЯ_9 його батьками є ОСОБА_6 та ОСОБА_9. У його паспорті громадянина України НОМЕР_4, виданому 26 квітня 2001 року Самбірським МВ УМВС України у Львівській області, він значиться як ОСОБА_8, який народився в ІНФОРМАЦІЯ_9 в селі Воловець Польща, а тому вважає, що як свідок він може підтвердити те, що ОСОБА_4, ІНФОРМАЦІЯ_4 ( вказаний так у архівній довідці №Г-4345), виданій Державним архівом Львівської області 31.12.2014 року та ОСОБА_2, ІНФОРМАЦІЯ_2, є одна і таж особа - його (свідка) братом та його батьком, який був переселений у 1945 році разом з батьками: ОСОБА_6 та ОСОБА_9 з території Польщі в Україну. Тобто, а тому архівна довідка №Г-4345 від 31.12.2014 року належить та стосується його батька, ОСОБА_2, який помер ІНФОРМАЦІЯ_7
Факт родинних відносин між ним та ОСОБА_2, підтверджується свідоцтвом про народження серії НОМЕР_5, виданим 06 травня 1964 року виконавчим комітетом Сусідовицької сільської ради Старосамбірського району Львівської області, де його батьком вказано ОСОБА_2.
Встановлення даного факту належності правовстановлюючого документу йому необхідне, так як дає йому підстави для звернення до Генерального Консульства Польщі щодо спрощеного порядку в'їзду до Республіки Польща і законом не визначено іншого порядку його встановлення.
З тих підстав просить постановити рішення, яким встановити факт належності ОСОБА_2, ІНФОРМАЦІЯ_2, який помер ІНФОРМАЦІЯ_7, архівної довідки № Г-4345, виданої 31.12.2014 року Державним архівом Львівської області Львівської обласної державної адміністрації, про переселення родини у складі восьми осіб, головою якої був ОСОБА_6, ІНФОРМАЦІЯ_5, у 1945 році, у зв'язку з Угодою від 09.09.1944 року між УРСР та Польщею з с. Воловець Горлицького повіту Краківського воєводства, Польща, серед яких він вказаний під ім'ям «ОСОБА_4, ІНФОРМАЦІЯ_4».
В судовому засіданні представник заявника ОСОБА_1 - ОСОБА_12 заяву підтримала, посилаючись на обставини, викладені у заяві, просила її задовольнити.
Представник зацікавленої особи Державного архіву Львівської області до суду не з'явився, подав заяву про вирішення питання без участі представника. Проти задоволення заяви не заперечив.
Заслухавши пояснення представника заявника, дослідивши матеріали справи, суд дійшов наступних висновків.
Судом встановлено, що ОСОБА_2 у 1945 році, у складі сім'ї, разом з батьками, братами та сестрою було насильно переселено з місця свого проживання з АДРЕСА_1 у зв'язку з Угодою 09.09.1944 р. між УРСР та Польщею, про що Державним архівом Львівської області видано архівну довідку №Г-4345 від 31.12.2014 року.
Згідно актового запису про народження ОСОБА_2 №939 від
02.06.1952 року, поновленого Старосамбірським районним відділом державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції у Львівській області убачається, що він народився ІНФОРМАЦІЯ_10 року.
Із свідоцтва про шлюб ОСОБА_2 серії НОМЕР_1, виданого Сусідовицькою сільською радою Самбірського району Львівської області, 10 червня 1962 року, відомо, що його рік народження вказано, як ІНФОРМАЦІЯ_8, а в актовому записі про шлюб №10 від
16 червня 1962 току його рік народження вказано ІНФОРМАЦІЯ_6
Згідно свідоцтві про смерть серії НОМЕР_2, виданого 06 листопада 2009 року відділом реєстрації актів громадського стану міста Самбора Самбірського міськрайонного управління юстиції Львівської області, відомо, що ОСОБА_2 помер ІНФОРМАЦІЯ_7 у віці 72 роки. З даних свідоцтва про смерть вбачається, що рік його народження - ІНФОРМАЦІЯ_2
Проте, у вказаній архівній довідці його прізвище ім'я та по-батькові вказано, як ОСОБА_4, ІНФОРМАЦІЯ_4, замість правильного - ОСОБА_2,
ІНФОРМАЦІЯ_2. У вказаній довідці також вказано, що його батьками були ОСОБА_6.
Отже, у вказаній архівній довідці, рік народження ОСОБА_2 помилково зазначений ІНФОРМАЦІЯ_4 що не відповідає дійсному року її народження, а саме ІНФОРМАЦІЯ_2.
Дану обставину підтвердив допитаний в судовому засіданні у якості рідний брат
ОСОБА_2 - ОСОБА_8 і показав, що його брат народився у ІНФОРМАЦІЯ_2, разом з ним та батьками у 1945 році був переселений з Польщі на Україну.
Відповідно до ч. 2 ст. 256 ЦПК України у судовому порядку можуть бути встановлені факти, від яких залежить виникнення, зміна або припинення особистих чи майнових прав фізичних осіб, якщо законом не визначено іншого порядку їх встановлення.
Отже, оцінюючи в сукупності всі зібрані та перевірені в судовому засіданні докази, суд приходить до висновку, що заява підлягає задоволенню.
Керуючись ст. ст. 10, 15, 57, 60, 61, 174, 209, 212, 214, 215, 224-226 ЦПК України, суд
Заяву задовольнити.
Встановити факт належності ОСОБА_2, ІНФОРМАЦІЯ_2, який помер ІНФОРМАЦІЯ_7, архівної довідки № Г-4345, виданої 31.12.2014 року Державним архівом Львівської області Львівської обласної державної адміністрації, про переселення родини у складі восьми осіб, головою якої був ОСОБА_6 ІНФОРМАЦІЯ_5 у
1945 році, у зв'язку з Угодою від 09.09.1944 року між УРСР та Польщею з с. Воловець Горлицького повіту Краківського воєводства, Польща, серед яких він вказаний під ім'ям ОСОБА_4, ІНФОРМАЦІЯ_4.
На рішення може бути подана апеляційна скарга протягом десяти днів з дня його проголошення в апеляційний суд Львівської області через Самбірський міськрайонний суд Львівської області, а особи, які брали участь у справі, але не були присутніми у судовому засіданні під час проголошення рішення, можуть подати апеляційну скаргу протягом десяти днів з дня отримання копії цього рішення.
Суддя