33023 , м. Рівне, вул. Яворницького, 59
"20" квітня 2007 р. Справа № 15/67
За позовом : Спрощене акціонерне товариство з капіталом 4000000 Євро (фіксований) «Куртаж Буа»
До відповідача: Приватне підприємство фірма «Аметист»
про стягнення в сумі 5814,33 Євро
СУДДЯ КОЛОМИС В.В.
Представники:
від позивача: Шевчук С.М. (дов.б/н від 14.02.07р.)
від відповідача: не з'явився
В судовому засіданні оголошувались перерви
ВСТАНОВИВ: Позивач -Спрощене акціонерне товариство з капіталом 4000000 Євро (фіксований) «Куртаж Буа» м.Тройс, Франція, просить суд стягнути з ПП фірми «Аметист»м.Костопіль, Рівненської області 5814,33 Євро заборгованості, що згідно офіційного курсу НБУ становить 38665,29 грн.
Свої вимоги, обгрунтовує, насамперед перерахуваннями вказаної суми відповідачу і невиконанням останнім, в свою чергу, умов контракту від 25.10.05 р. в частині поставки на перераховану суму заготовок дубових свіжо-пилених.
Відповідач позов не визнає, оскільки на його думку, з боку позивача має місце одностороння зміна умов договору та одностороння відмова від зобов'язання, що в свою чергу є неприпустимим.
Крім того, зазначає, що виконав взяті на себе за контрактом зобов'язання, щодо поставки товару, оскільки надав товар у розпорядження позивача на площах свого підприємства. Натомість, позивач безпідставно відмовляється від товару та витребовує повернення грошових коштів, що свідчить про односторонню зміну останнім умов договору. Наводить відповідач і інші підстави, в підтвердження своїх заперечень.
Заслухавши пояснення представників сторін, дослідивши всі фактичні докази у справі, як кожний окремо, так і в їх сукупності, давши цьому достатню і об'єктивну оцінку суд прийшов до висновку про безпідставність позовних вимог.
При цьому, суд встановив та врахував таке.
25 жовтня 2005 року між сторонами у справі був укладений контракт за № 004/07/2005, згідно з яким відповідач зобов'язувався продати позивачу заготовки дубові свіжо-пилені, згідно вимог, які вказані в додатках до контракту згідно виставленого рахунку (п.1.1 Контракту).
В свою чергу, відповідно до п.6.1 Контракту, позивач, як покупець здійснює 100% попередню оплату, згідно виставленого рахунку партії товару, підготовленого до відвантаження і прийнятого на місці представником покупця по якості і кількості. При цьому, оплата проводиться банківським переказом у ЄВРО на валютний рахунок Продавця до відправлення автомобіля, про що продавець повідомляється факс-копією платіжного доручення.
Розглядом матеріалів справи судом встановлено, що позивачем на виконання умов контракту, на підставі рахунку-фактури відповідача від 24.01.06 р. за № 1 було перераховано останньому 5814,33 Євро. Зазначене підтверджується наявними в матеріалах справи банківською випискою №0521226092 від 17.02.06р. та меморіальним ордером (а.с.15-18).
Невиконання відповідачем своїх зобов'язань по контракту в частині поставки позивачу товару на суму 5814,33 Євро, послугувало для останнього підставою для звернення до суду з позовом про стягнення цієї суми, в якості понесених витрат.
Проте з такими доводами позивача, суд погодитись не може, з огляду на таке.
Відповідно до ст.32 Закону України “Про зовнішньоекономічну діяльність», суб'єкти зовнішньоекономічної діяльності та іноземні суб'єкти господарської діяльності несуть відповідальність за порушення цього, або пов'язаних з ним законів України та/або своїх зобов'язань, які випливають з договорів (контрактів), тільки на умовах і в порядку, визначених законами України.
Відповідно до ч.1 ст.525 ЦК України, ч.1 ст.188 ГК України, одностороння відмова від зобов'язання, так само, як і одностороння зміна його умов не допускається, якщо інше не встановлено договором або законом.
Відповідно до п.14.1 Контракту, будь-які зміни і доповнення до нього дійсні тільки тоді, коли вони підписані належним чином з обох сторін.
Умовами Контракту сторони не передбачили право однієї із сторін на односторонню зміну його умов, а Контракт не передбачає прав позивача, як покупця в односторонньому порядку відмовитись від отримання, виготовленого відповідачем, як продавцем на його замовлення товару, та відповідно вимагати повернення сплачених за цей товар коштів.
Позивачем не враховано те, що тільки в разі прострочення виконання з боку відповідача, внаслідок чого, його виконання втратить для нього інтерес, він вправі відмовитись від прийняття виконання і вимагати відшкодування збитків (ч.3 ст.612 ЦК України).
Визначене узгоджене і з нормами ст.188 ГК України.
Викладене свідчить про те, що позивачем не дотримано встановлений законом порядок розірвання договору, відповідно останній, в односторонньому порядку змінивши його умови, на даний час безпідставно вимагає відшкодування збитків (понесених витрат).
Крім того, відповідно до п.4.3 Контракту, покупець отримавши факс (електронний лист) продавця про готовність товару до відвантаження і місця завантаження у семиденний строк повинен прислати для завантаження автомобіль. Таким чином, обов'язок по доставці товару, умовами контракту, покладено саме на покупця.
При цьому, пунктом 6.1 Контракту, покупець здійснює 100% попередню оплату згідно виставленого рахунку партії товару, підготовленого до відвантаження і прийнятого на місці представником покупця по якості і кількості.
Як вбачається з підтвердження Народного Банку Лорен Шампань (а.с.16), 09.02.06р. позивачем був здійснений закордонний переказ 5814,33 Євро на користь ПП “Аметист».
Зазначене, з огляду на умови Контракту, свідчить про те, що уповноважений представник позивача прийняв підготовлений до відвантаження товар на місці по якості і кількості.
Більше того, прийняття цього товару представником позивача підтверджується зовнішньоекономічною угодою про прийняття-передачу товару та внесення змін до Контракту № 004/67/2005 від 07.02.06р. (а.с.43).
Викладене свідчить про те, що відповідач належним чином виконав взяті на себе Контрактом зобов'язання по виготовленню на замовлення позивача товару, його підготовці до відвантаження та передачі його по кількості та якості представнику позивача. Слід зауважити, що такі дії представника позивача схвалені останнім, що в свою чергу підтверджується фактом здійснення передоплати за цей товар.
При цьому, посилання позивача на те, що товар був неналежної якості не заслуговують на увагу, оскільки проплата за товар здійснюється в разі підготовленого до відвантаження і прийнятого на місці представником покупця по якості і кількості.
Оскільки товар був оплачений позивачем, останній відповідно і був прийнятий, відповідно до умов контракту його представником.
Не заслуговують на увагу і посилання позивача на відсутність у його представника -Жана Філіпа Костреви повноважень 07.02.06р. на здійснення дій, щодо приймання товару по кількості та якості, так само як і щодо визначення умов поставки.
Відповідно до ч.2 ст.241 ЦК України, наступне схвалення правочину особою, яку представляють, створює, змінює і припиняє цивільні права та обв'язки з моменту вчинення цього правочину. Відтак, здійснивши 09 лютого 2006р проплату за товар на користь ПП фірми “Аметист», позивач схвалив дії (правочин), вчинені Костревою Жаном Філіпом по прийманню товару по кількості і якості, в тому числі і по визначенню умов поставки Контракту, що мали місце 07.02.06р.
Враховуючи викладене, суд погоджується з доводами відповідача про відсутність у позивача правових підстав щодо односторонньої зміни (розірвання) контракту, відмови від вивезення з площ продавця (відповідача) прийнятого та оплаченого ним товару та витребування у відповідача повернення сплачених за товар коштів.
Відповідно до стст.33, 34 ГПК України, кожна сторона належними і достатніми доказами повинна довести ті обставини, на які вона посилається, як на підставу своїх вимог і заперечень.
Натомість доводи, на які посилався позивач, як на підставу своїх вимог, є безпідставними та необгрунтованими, оскільки спростовуються вищевикладеним.
З огляду на вищевикладене, в сукупності, підстави для задоволення позову -відсутні.
Керуючись стст. 49, 82-85 ГПК України
В позові відмовити.
Суддя
Рішення підписано "25" квітня 2007 р.