83048, м.Донецьк, вул.Артема, 157, тел.381-88-46
11.03.11 р. Справа № 16/212
Суддя господарського суду Донецької області В.В. Манжур
При секретарі Гавриленко І.О., розглянувши матеріали справи
за позовом: Суб'єкта підприємницької діяльності ОСОБА_1, м.Волноваха
до відповідача-1: Товариства з обмеженою відповідальністю «Волноваські ковбаси», м.Волноваха
до відповідача-2: Суб'єкта підприємницької діяльності ОСОБА_2, м.Волноваха
про визнання договору оренди від 16.07.05р. торгового павільйону розірваним, та стягнення 11116,50 грн.
про виправлення описки в ухвалі
Без виклику представників сторін
В провадженні господарського суду Донецької області знаходиться справа №16/212 за позовом Суб'єкта підприємницької діяльності ОСОБА_1, м.Волноваха, до відповідача-1 Товариства з обмеженою відповідальністю «Волноваські ковбаси», м.Волноваха, до відповідача-2 Суб'єкта підприємницької діяльності ОСОБА_2, м.Волноваха, про визнання договору оренди від 16.07.05р. торгового павільйону розірваним, та стягнення 11116,50 грн.
Під час підготовки ухвал від 14.02.2011р., від 02.03.2011р., було допущено описку у вступній та резолютивній частині ухвал.
У зв'язку з викладеним суд керуючись ст. 89 ГПК України, -
Виправити описку в описовій частині ухвали від 14.02.2011р. замість дати винесення ухвали «14.02.2010р.» слід читати «14.02.2011р.», в резолютивній частині замість фрази «Справу слуханням відкласти на 02.03.2010р. об 11 год. 30 хв. у каб. 310» слід читати «Справу слуханням відкласти на 02.03.2011р. об 11 год. 30 хв. у каб. 310».
Виправити описку в описовій частині ухвали від 02.03.2011р. замість дати винесення ухвали «02.03.2010р.» слід читати «02.03.2011р.», в резолютивній частині замість фрази «Справу слуханням відкласти на 23.03.2010р. о 10 год. 00 хв. у каб. 310» слід читати «Справу слуханням відкласти на 23.03.2011р. о 10 год. 00 хв. у каб. 310».
Суддя Манжур В.В.
.