Ухвала від 11.07.2016 по справі 910/15249/13

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua

УХВАЛА

11.07.2016Справа № 910/15249/13

За позовом Фізичної особи-підприємця ОСОБА_1

до 1) AVAL Corporation (Республіка Корея) (АВАЛ Корпорейшн)

2) Товариства з обмеженою відповідальністю "Імбісс Штольц"

про стягнення 49 586, 98 доларів США, що еквівалентно 404 341, 73 грн.

Судді: Пригунова А.Б. (головуюча)

Балац С.В.

Демидов В.О.

Представники: не з'явились

ОБСТАВИНИ СПРАВИ:

Фізична особа-підприємець ОСОБА_1 звернулась до Господарського суду міста Києва з позовом до AVAL Corporation (Республіка Корея) (АВАЛ Корпорейшн) та Товариства з обмеженою відповідальністю "ІМБІСС ШТОЛЬЦ" про стягнення з AVAL Corporation (Республіка Корея) (АВАЛ Корпорейшн) заборгованості у розмірі 29 983, 83 дол. США, 19 603, 15 дол. США - штрафу та про стягнення з Товариства з обмеженою відповідальністю "Імбісс Штольц" заборгованості у розмірі 7 993, 00 грн. Позовні вимоги обґрунтовані неналежним виконанням AVAL Corporation (Республіка Корея) (АВАЛ Корпорейшн) зобов'язань за договором щодо № SY 04 від 01.05.2010 р. щодо поставки товару, оплаченого позивачем.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 09.08.2013 р. порушено провадження у справі № 910/15249/13, призначено її до розгляду у судовому засіданні на 10.02.2014 р. за участю представників сторін, яких зобов'язано надати суду певні документи.

Зокрема, позивача зобов'язано надати 2 примірники нотаріально засвідченого перекладу на англійську мову ухвали Господарського суду міста Києва від 09.08.2013 р. у справі № 910/15249/13 та позовної заяви, поданої до Господарського суду міста Києва, провадження у справі зупинено до 10.02.2014 р.

22.08.2013 р. Господарський суд міста Києва звернувся до компетентного органу Республіки Корея з проханням про вручення за кордоном судових документів та надіслано відповідні документи на адресу: National Court Administration, Attn: Direktor of International Affairs 967, Seocho-dong, Seocho-gu, SEUL 137-750, Republic of Korea.

14.10.2013 р. вищевказані документи повернуті до Господарського суду міста Києва без виконання, у зв'язку з відсутністю перекладу на офіційну мову Республіки Корея -корейську.

Ухвалами Господарського суду міста Києва від 22.10.2013 р. поновлено провадження у справі № 910/15249/13, зобов'язано позивача у десятиденний строк - до 04.11.2013 р. подати через відділ діловодства Господарського суду міста Києва 3 примірники нотаріально засвідченого перекладу на корейську мову ухвали Господарського суду міста Києва від 09.08.2013 р. у справі № 910/15249/13 та позовної заяви, поданої до Господарського суду міста Києва та зупинено провадження у даній справі до 10.02.2014р.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 10.02.2014 р. поновлено провадження у справі № 910/15249/13 та зобов'язати позивача подати через відділ діловодства Господарського суду міста Києва 3 (три) примірники нотаріально засвідченого перекладу на корейську мову ухвали Господарського суду міста Києва від 10.02.2014 р. у справі № 910/15249/13.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 10.02.2014 р. зупинено провадження у справі № 910/15249/13 до 05.11.2014 р.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 05.11.2014 р. розгляд даної справи відкладено на 24.12.2014р. в порядку ст. 77 Господарського процесуального кодексу України та зобов'язано позивача вручити (особисто, кур'єром, органом поштового зв'язку тощо з відміткою про отримання) AVAL Corporation (Республіка Корея) (АВАЛ Корпорейшн) нотаріально засвідчений переклад на корейську мову ухвал Господарського суду міста Києва від 05.11.2014 р. у справі № 910/15249/13, докази про що надати суду у строк до 15.12.2014 р.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 26.12.2014 р. призначено колегіальний розгляд даної справи.

Розпорядженням Заступника Голови Господарського суду міста Києва від 26.12.2014 визначено колегіальний склад суду для розгляду справи № 910/15249/13 - Пригунова А.Б. (головуюча), Гулевець О.В. та Демидов В.О.

08.09.2015 р. після проведення автоматичної зміни складу колегії суддів у справі № 910/15249/13, вказана справа була передана на розгляд колегії суддів у складі: Пригунова А.Б. (головуюча), Балац С.В. та Демидов В.О.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 08.09.2015 р. поновлено провадження у даній справі, призначено її до розгляду у судовому засіданні на 20.04.2016 р. та зупинено провадження у справі № 910/15249/13.

При цьому, вищевказаною ухвалою зобов'язано позивача надати суду документально підтверджені відомості реєстрації AVAL Corporation (Республіка Корея) (АВАЛ Корпорейшн), як юридичної особи із зазначенням місця реєстрації (юридична адреса), станом на вересень 2015 року та квітень 2016 року, а також вручити AVAL Corporation (Республіка Корея) (АВАЛ Корпорейшн) нотаріально засвідчений переклад на корейську мову ухвали Господарського суду міста Києва від 08.09.2015 р. у справі № 910/15249/13 та докази вручення документів безпосередньо AVAL Corporation (Республіка Корея) (АВАЛ Корпорейшн) надати суду у строк до 01.10.2015 р.

Розгляд даної справи, призначений на 20.04.2016 р., не відбувся, у зв'язку з перебування судді Демидова В.О. на лікарняному.

В той же час, станом на 20.04.2015 р. Фізичною особою-підприємцем ОСОБА_1 вимоги суду не виконано та витребувані судом документи не надані.

При цьому, у зв'язку з ненаданням позивачем витребуваних судом документів, Товариство з обмеженою відповідальністю "Імбісс Штольц" не було повідомлено про час та місце судового засідання в порядку, передбаченому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 20.05.2016 р. справу № 910/15249/13 призначено до розгляду у судовому засіданні на 11.07.2016 р. за участю представників сторін та зобов'язано позивача подати через відділ діловодства Господарського суду міста Києва 3 примірники нотаріально засвідченого перекладу на корейську мову ухвали Господарського суду міста Києва від 23.05.2016 р. у справі № 910/15249/13 у строк до 24.06.2016 р.

Однак, станом на 11.07.2016 р. позивачем вимог суду не виконано та витребуваних документів не надано.

Відповідно до ст. 76 Закону України «Про міжнародне приватне право» суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом, зокрема, у випадку якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України.

Статтею 125 Господарського процесуального кодексу України встановлено, що у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Відповідно до ст. 3 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 р. орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.

Статтею 15 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 р. встановлено, що якщо документ про виклик до суду або аналогічний документ підлягав передачі за кордон з метою вручення відповідно до положень цієї Конвенції, і якщо відповідач не з'явився, то судове рішення не може бути винесено, поки не буде встановлено, що документ був вручений у спосіб, передбачений внутрішнім правом запитуваної Держави для вручення документів, складених у цій країні, особам, які перебувають на її території; документ був дійсно доставлений особисто відповідачеві або за його місцем проживання в інший спосіб, передбачений цією Конвенцією, і що, в кожному з цих випадків, вручення або безпосередня доставка були здійснені в належний строк, достатній для здійснення відповідачем захисту.

Відповідно до п. 8 роз'яснення Президії Вищого господарського суду України "Про деякі питання практики розгляду справ за участю іноземних підприємств і організацій" конвенцією також визначено, що судове рішення не може бути винесено, поки не буде встановлено, що судовий документ було вручено або доставлено особисто відповідачеві і це було здійснено в належний строк, достатній для здійснення захисту. Разом з тим, пунктом 6 Закону України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових і позасудових документів у цивільних або комерційних справах" встановлено, що якщо виконано всі умови, зазначені у частині другій статті 15 названої Конвенції, суддя, незалежно від положень частини першої статті 15 Конвенції, може винести рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку документів. Таким чином, у випадку, передбаченому частиною другою статті 15 Конвенції, суд може прийняти рішення, якщо з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців.

Також п. 8 роз'яснення Президії Вищого господарського суду України "Про деякі питання практики розгляду справ за участю іноземних підприємств і організацій" передбачено, що витрати, пов'язані з перекладом відповідних документів, а також з оплатою за вручення їх за кордоном згідно з цією Конвенцією, під час судового розгляду має нести заінтересована сторона.

Відповідно до ч. 1 ст. 32 Господарського процесуального кодексу України доказами у справі є будь-які фактичні дані, на підставі яких господарський суд у визначеному законом порядку встановлює наявність чи відсутність обставин, на яких ґрунтуються вимоги і заперечення сторін, а також інші обставини, які мають значення для правильного вирішення господарського спору. Ці дані встановлюються такими засобами: письмовими і речовими доказами, висновками судових експертів, поясненнями представників сторін та інших осіб, які беруть участь в судовому процесі.

Відповідно ст. 4-3 Господарського процесуального кодексу України до судочинство у господарських судах здійснюється на засадах змагальності. Сторони та інші особи, які беруть участь у справі, обґрунтовують свої вимоги і заперечення поданими суду доказами. Господарський суд створює сторонам та іншим особам, які беруть участь у справі, необхідні умови для встановлення фактичних обставин справи і правильного застосування законодавства.

Відповідно до ст. 33, ст. 34 Господарського процесуального кодексу України кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог і заперечень. Докази подаються сторонами та іншими учасниками судового процесу. Обставини справи, які відповідно до законодавства повинні бути підтверджені певними засобами доказування, не можуть підтверджуватись іншими засобами доказування

З наведеного випливає, що чинним законодавством України на позивача покладено обов'язок доказування наявності обставин, на які він посилається як на підставу своїх вимог та подання суду відповідних доказів, необхідних для всебічного розгляду справи та саме позивач є заінтересованою стороною у розгляді спору.

Пунктом 5 статті 81 Господарського процесуального кодексу України встановлено, що господарський суд залишає позов без розгляду, якщо позивач без поважних причин не подав витребувані господарським судом матеріали, необхідні для вирішення спору, або представник позивача не з'явився на виклик у засідання господарського суду і його нез'явлення перешкоджає вирішенню спору.

Суд наголошує на тому, що встановити фактичні обставини справи з відповідною достовірністю у суду не вбачається підстав, оскільки позивачем не отримано вимог ст.ст. 32, 33 Господарського процесуального кодексу України та не надано суду необхідних документів для вирішення даного спору у відповідності до вимог чинного господарського процесуального законодавства України.

Так, у зв'язку з ненаданням позивачем нотаріально засвідченого перекладу на корейську мову ухвал суду у даній справі, суд фактично був позбавлений можливості повідомити Товариство з обмеженою відповідальністю "Імбісс Штольц" про дату та час судового засідання у даній справі в порядку, визначеному Господарським процесуальним кодексом України та Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 р.

При цьому, за правилами ч. 3 ст. 4-3 Господарського процесуального кодексу України господарський суд створює сторонам та іншим особам, які беруть участь у справі, необхідні умови для встановлення фактичних обставин справи і правильного застосування законодавства.

Відтак, суд може лише сприяти у реалізації сторонами своїх прав, однак не є заінтересованою стороною та не може самостійно вчиняти активних дій щодо забезпечення судового розгляду відповідного спору.

В той же час, внаслідок невиконання позивачем вимог суду, Товариство з обмеженою відповідальністю "Імбісс Штольц" не було повідомлене про дату та час судового засідання у даній справі, що унеможливлює здійснення судом розгляду справи та прийняття рішення по суті, оскільки нормами Господарського процесуального кодексу України закріплено принцип змагальності сторін, який у даному випадку не дотримується внаслідок бездіяльності позивача.

Між тим, жодних клопотань від позивача не надходило, об'єктивних причин, що перешкоджали виконанню вимог суду, позивачем не наведено.

Крім того, позивач двічі підряд не забезпечив присутність у судових засіданнях свого представника та не надав жодних пояснень з приводу ігнорування вимог суду.

У відповідності до п.п. 1, 2 постанови Пленуму Вищого господарського суду України № 6 від 23.03.2012 р. «Про судове рішення» рішення з господарського спору повинно прийматись у цілковитій відповідності з нормами матеріального і процесуального права та фактичними обставинами справи, з достовірністю встановленими господарським судом, тобто з'ясованими шляхом дослідження та оцінки судом належних і допустимих доказів у конкретній справі. Рішення господарського суду має ґрунтуватись на повному з'ясуванні такого: чи мали місце обставини, на які посилаються особи, що беруть участь у процесі, та якими доказами вони підтверджуються; чи не виявлено у процесі розгляду справи інших фактичних обставин, що мають суттєве значення для правильного вирішення спору, і доказів на підтвердження цих обставин; яка правова кваліфікація відносин сторін, виходячи з фактів, установлених у процесі розгляду справи, та яка правова норма підлягає застосуванню для вирішення спору. З огляду на вимоги частини першої статті 4 Господарського процесуального кодексу України господарський суд у прийнятті судового рішення керується (та відповідно зазначає у ньому) не лише тими законодавчими та/або нормативно-правовими актами, що на них посилалися сторони та інші учасники процесу, а й тими, на які вони не посилалися, але якими регулюються спірні правовідносини у конкретній справі (якщо це не змінює матеріально-правових підстав позову).

Згідно з п. 2.3. постанови Пленуму Вищого господарського суду України № 18 від 26.12.2011 р. «Про деякі питання практики застосування Господарського процесуального кодексу України судами першої інстанції» неподання позивачем витребуваних господарським судом матеріалів, необхідних для вирішення спору, тягне за собою правові наслідки у вигляді залишення позову без розгляду на підставі пункту 5 частини першої статті 81 Господарського процесуального кодексу України.

Тож, виходячи з вищенаведеного, оскільки позивачем не надані витребувані судом документи та не наведено поважних причин такого неподання, враховуючи, що невиконання вимог суду унеможливлює розгляд даної справи по суті та прийняття законного і обґрунтованого рішення, суд дійшов висновку про залишення позову Фізичної особи-підприємця ОСОБА_1 до AVAL Corporation (Республіка Корея) (АВАЛ Корпорейшн) та Товариства з обмеженою відповідальністю "ІМБІСС ШТОЛЬЦ" про стягнення з AVAL Corporation (Республіка Корея) (АВАЛ Корпорейшн) заборгованості у розмірі 29 983, 83 дол. США, 19 603, 15 дол. США - штрафу та про стягнення з Товариства з обмеженою відповідальністю "Імбісс Штольц" заборгованості у розмірі 7 993, 00 грн. без розгляду відповідно до п. 5. ст. 81 Господарського процесуального кодексу України.

Відповідно до ч. 2 ст. 81 Господарського кодексу України про залишення заяви без розгляду виноситься ухвала, в якій можуть бути вирішені питання про розподіл між сторонами господарських витрат, про повернення судового збору з бюджету.

Відповідно до п. 4.12 постанови Пленуму Вищого господарського суду України від 26.12.2011 р. № 18 «Про деякі питання практики застосування Господарського процесуального кодексу України судами першої інстанції» у вирішенні питань розподілу судових витрат необхідно мати на увазі, що за змістом пункту 4 частини першої статті 7 Закону України "Про судовий збір" залишення позову без розгляду тягне за собою повернення сплачених сум судового збору за клопотанням особи, яка їх сплатила (за винятком випадку, коли позов залишено без розгляду в зв'язку з повторною неявкою представника позивача на виклик у засідання господарського суду або залишенням позивачем судового засідання без поважних причин та неподання заяви про розгляд справи за його відсутності, або неподання позивачем витребуваних судом матеріалів, або за його заявою (клопотанням), якщо такі дії перешкоджали вирішенню спору).

Згідно з п. 4 ч. 1 ст. 7 Закону України «Про судовий збір» сплачена сума судового збору повертається за клопотанням особи, яка його сплатила за ухвалою суду в разі залишення заяви або скарги без розгляду (крім випадків, якщо такі заяви або скарги залишені без розгляду у зв'язку з повторним неприбуттям або залишенням позивачем судового засідання без поважних причин та неподання заяви про розгляд справи за його відсутності, або неподання позивачем витребуваних матеріалів, або за його заявою (клопотанням).

Разом з тим, суд звертає увагу позивача на те, що відповідно до ч. 4 ст. 81 Господарського процесуального кодексу України, після усунення обставин, що зумовили залишення позову без розгляду, він має право знову звернутися з ним до господарського суду в загальному порядку.

Враховуючи наведене та керуючись п. 5 ч. 1, ч. 2 ст. 81, ч.2 ст. 44, ст. 86 Господарського процесуального кодексу України, Господарський суд міста Києва, -

УХВАЛИВ:

Позов Фізичної особи-підприємця ОСОБА_1 до AVAL Corporation (Республіка Корея) (АВАЛ Корпорейшн) та Товариства з обмеженою відповідальністю "ІМБІСС ШТОЛЬЦ" про стягнення з AVAL Corporation (Республіка Корея) (АВАЛ Корпорейшн) заборгованості у розмірі 29 983, 83 дол. США, 19 603, 15 дол. США - штрафу та про стягнення з Товариства з обмеженою відповідальністю "Імбісс Штольц" заборгованості у розмірі 7 993, 00 грн. залишити без розгляду

Судді: Пригунова А.Б. (головуюча)

Балац С.В.

Демидов В.О.

Попередній документ
59241022
Наступний документ
59241027
Інформація про рішення:
№ рішення: 59241024
№ справи: 910/15249/13
Дата рішення: 11.07.2016
Дата публікації: 01.08.2016
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд міста Києва
Категорія справи: поставки товарів, робіт, послуг