88000, м.Ужгород, вул.Коцюбинського, 2-а
про зупинення провадження у справі
25 липня 2016 р. Справа № 907/82/16
За позовом товариства з обмеженою відповідальністю "Торгово - промисловий центр", Україна, Закарпатська область, м. Ужгород
до відповідача 1 Gas - pеtrol Team s. r. o., Словаччина, м.Топольчани
до відповідача 2 товариства з обмеженою відповідальністю "Агро Комплекс"", м. Ужгород
про стягнення 91345,51 доларів США, що еквівалентно 2449711,19 грн.
Головуючий суддя - Івашкович І.В.
Суддя - Карпинець В.І.
Суддя - Ушак І.Г.
представники:
позивача - ОСОБА_1, довіреність від 29.03.2016, ОСОБА_2, довіреність від 25.03.2016
відповідача 1 - не з"явився
відповідача 2 - не з"явився
Суть спору: товариство з обмеженою відповідальністю "Торгово - промисловий центр", Україна, Закарпатська область, м. Ужгород звернулось з позовом до відповідача 1 Gas - pеtrol Team s. r. o., Словаччина, м.Топольчани до відповідача 2 товариства з обмеженою відповідальністю "Агро Комплекс", м.Ужгород про стягнення 91345,51 доларів США, що еквівалентно 2449711,19 грн.
Ухвалою від 23.06.2016 колегії суддів у складі головуючого судді Івашкович І.В., судді Карпинця В.І., судді Ушак І.Г.прийнято справу №907/8216 до провадження, розгляд справи призначено на 19.07.2016, надано позивачу відстрочку сплати судового збору до 19.07.2016.
Ухвалою господарського суду від 25.07.2016 надано позивачу відстрочку сплати судового збору до 25.07.2016; зобов"язано позивача надати господарському суду докази сплати судового збору в установленому порядку та розмірі.
На вимогу суду позивачем доказів сплати судового збору не подано.
Разом з тим, до початку судового засідання подано клопотання Вх. № 02.5.1-14/9583/16 від 25.07.2016 про відстрочку сплати судового збору до прийняття рішення по справі. Клопотання мотивоване з посиланням на скрутне матеріальне становище позивача, що зумовлене неналежним виконанням контрагентами позивача, в т.ч. і відповідачами по даній справі, грошових зобов"язань. У підтвердження неможливості сплати судового збору подано довідки банківських установ, з яких вбачається, відсутність коштів на рахунках позивача.
Розглянувши клопотання позивача про надання відстрочки сплати судового збору, суд вважає його таким, що підлягає задоволенню.
До початку судового засідання від позивача надійшло клопотання про вручення судових документів за кордоном, згідно з яким позивач просить в порядку, передбаченому Конвенцією про вручення судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах 1965року, звернутись із судовим дорученням про надання правової допомоги до компетентного органу Словацької Республіки - Міністерство юстиції Словацької Республіки. У зв"язку з цим просить зупинити провадження у справі.
У судовому засіданні уповноваженим представником позивача вищевказане клопотання підтримано.
Відповідачами письмового відзиву на позов не подано, явку уповноважених представників для участі в судовому засіданні не забезпечено.
Розглянувши матеріали справи, суд констатує наступне.
Позивач звернувся до суду із позовом про стягнення солідарно з відповідачів 91345,51 доларів США, що еквівалентно 2449711,19 грн.
Як вбачається із матеріалів справи відповідач 1 по справі - Gas - patrol Team s.r.o. знаходиться в м. Топольчани, Словаччина.
Судом встановлено, що відповідач по справі є нерезидентом України, який не має свого представництва на території України.
Відповідно до статті 4-2 Господарського процесуального кодексу України правосуддя у господарських судах здійснюється на засадах рівності всіх учасників судового процесу перед законом і судом.
В силу приписів частини 3 статті 4-3 Господарського процесуального кодексу України на господарський суд покладено обов'язок створити сторонам та іншим особам, які беруть участь у справі, необхідні умови для встановлення фактичних обставин справи і правильного застосування законодавства.
Іноземні суб'єкти господарювання мають такі самі процесуальні права і обов'язки, що і суб'єкти господарювання України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України (ст. 123 Господарського процесуального кодексу України).
Статтею 125 ГПК України передбачено, що у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 року, до якої Україна приєдналась 19.10.2000 року, прийнявши відповідний нормативний акт - Закон України “Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах” та Гаазькою конвенцією з питань цивільного процесу від 1 березня 1954 року (Україна приєдналась 28.10.1966 року). Словацька Республіка приєдналася до Конвенції 23 вересня 1981 року, ратифікація або приєднання 09 травня 1982 року, набрання чинності - 01 червня 1982 року.
Відповідно до ст. 1 вказаної Конвенції, передбачено, що ця Конвенція застосовується у цивільних або комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.
За змістом ст. 2, 3 Конвенції кожна договірна держава призначає центральний орган, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що надходять від інших договірних держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6. Кожна держава визначає центральний орган згідно із своїм правом. Орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої держави, направляють центральному органу запитуваної держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.
Центральним органом Словацької Республіки у розумінні ст. ст. 2, 6 та 18 Конвенції відповідно до інформації, розміщеної на веб-сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права http://www.hcch.net, є Ministry of Justice of the Slovak Republic, яке знаходиться за адресою Zupne namestie 13, 813 11 BRATISLAVA.
Відповідно до ч. 1 ст. 5 Конвенції центральний орган запитуваної держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом: a) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або; b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави.
Відповідно до вимог Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 року № 1092/5/54 з наступними змінами, суди України складають доручення та направляють їх в установленому порядку для виконання в іноземній державі.
Пунктом 2.3. вищезазначеної Інструкції передбачено, що доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України; якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України; документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову.
Згідно п. 6.6. Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень у разі, якщо документ підлягає врученню в іноземній державі відповідно до частини першої статті 5 Конвенції, він має бути складений або перекладений на офіційну мову або одну з офіційних мов запитуваної держави. Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України.
Як вбачається із вищевикладеного, відповідач 1 по справі повинен бути повідомлений про час та місце слухання справи у спосіб, передбачений Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах. Так, згідно статті 15 зазначеної Конвенції судове рішення не може бути винесено, поки не буде встановлено, що судовий документ було вручено або доставлено особисто відповідачам і це було здійснено в належний строк, достатній для здійснення захисту.
За таких обставин, враховуючи необхідність вручення процесуальних документів відповідачу 1 - Gas - patrol Team s.r.o., м. Топольчани, Словаччина, а також для належного повідомлення про розгляд справи та витребування необхідних для розгляду справи документів, необхідно вручати судові документи та матеріали по справі в нотаріально засвідченому перекладі на словацьку мову через Центральні органи іноземної держави у відповідності до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах.
Відповідно до частини 1 ст. 79 ГПК України, господарський суд зупиняє провадження у справі зокрема, у разі звернення господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
При визначенні терміну зупинення провадження у справі має враховуватися необхідність призначення справи до розгляду з урахуванням розумних строків пересилання документів та виконання направленого доручення за кордоном (документи повинні надсилатися компетентним органа іноземної держави не менше, як за 6 місяців до дня розгляду справи, а у разі неможливості судом призначається через 1 місяць резервна дата).
Враховуючи вищезазначені обставини, господарський суд вважає за необхідне зупинити провадження у справі до 25.01.2017 року до 10 год. 30 хв. для належного повідомлення відповідача 1 - Gas - patrol Team s.r.o., м. Топольчани, Словаччина про розгляд справи.
Керуючись ст. ст. 79, 86, 125 Господарського процесуального кодексу України, Конвенцією про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 15.11.1965 року), суд
1. Судове засідання призначити на 25 січня 2017 р. на 11:00 год. Засідання відбудеться у приміщенні суду за адресою: Україна, Закарпатська область, м. Ужгород, вул. Коцюбинського, 2а, зал засідань №1.
3. Зобов'язати позивача в термін до 25.10.2016 р. надати до суду супровідним листом належним чином (нотаріально) засвідчений переклад на словацьку мову наступних документів:
ухвали господарського суду Закарпатської області від 23.06.2016 р. по справі №907/82/16 про прийняття справи до провадження (у трьох примірниках);
копії даної ухвали ( у трьох примірниках);
прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів (у трьох примірниках);
підтвердження про вручення документа (у трьох примірниках).
4. Зобов"язати сторони:
повідомити суд про наявність чи відсутність у провадженні господарського суду або іншого органу, який в межах своєї компетенції вирішує господарський спір, справи зі спору між сторонами цієї справи, про цей же предмет і з тих же підстав;
повідомити суд чи не вирішувався раніше такий же спір між сторонами цієї справи, про цей же предмет і з тих же підстав;
направити у судове засідання своїх повноважних представників (ст. 28 Господарського процесуального кодексу України). Повноваження представників мають бути підтверджені належним чином оформленою довіреністю, що долучається до справи (при собі обов"язково мати оригінал довіреності та документ, що посвідчує особу);
пояснення по справі надавати в письмовому вигляді;
офіційні документи, що походять з інших держав, надавати оформленими відповідно до Конвенції, що скасовує вимогу легалізації іноземних офіційних документів (вчиненою в Ґаазі 5 жовтня 1961 року);
надавати суду в якості доказів документи, складені мовами іноземної держави лише при умові супроводження їх нотаріально засвідченим перекладом на українську мову.
5. Після надходження від позивача нотаріально засвідчених документів вищезазначених документів надіслати їх Міністерству юстиції України через Головну управління юстиції у Закарпатській області для подальшого скерування до компетентного органу Словацької Республіки - Ministry of Justice of the Slovak Republic (Zupne namestie 13, 813 11 BRATISLAVA) для вручення компанії Gas - patrol Team s.r.o., м. Топольчани, Словаччина.
6. Зобов"язати відповідачів:
надати письмовий відзив на позов з наданням доказів, що підтверджують викладені в ньому обставини; забезпечити надіслання позивачу копії відзиву у порядку, передбаченому ст. 59 Господарського процесуального кодексу України;
надати документи, що підтверджують заперечення проти позову (належним чином засвідчені копії для приєднання до матеріалів справи);
надати стосовно відповідача Gas - pеtrol Team s. r. o., Словаччина, м.Топольчани належним чином засвідчені виписки з торгівельного (банківського, судового) реєстру країни або інші докази на підтвердження правового статусу за законодавством країни створення.
7. Попередити сторони, що витребувані судом документи є обов'язковими доказами, необхідними для вирішення спору. У випадку ненадання позивачем зазначених документів позов може бути залишено без розгляду, відповідно до ст. 81 Господарського процесуального кодексу України. У випадку ненадання витребуваних документів відповідачами спір може бути вирішено за наявними у справі матеріалами, відповідно до ст. 75 Господарського процесуального кодексу України.
8. Для виконання вимог даної ухвали зобов"язати позивача отримати у господарському суді Закарпатської області оригінальний примірник ухвали від 23.06.2016 ( три екземпляри) та оригінальний примірник даної ухвали (три екземпляри), прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів, підтвердження про вручення (три екземпляри).
9. Зупинити провадження у справі, але не пізніше, ніж до 25.01.2017р.
10. Копію даної ухвали надіслати позивачу та відповідачу товариства з обмеженою відповідальністю "Агро Комплекс"", м. Ужгород рекомендованим листом з повідомленням про вручення.
11. Явку уповноважених представників сторін у судові засідання по розгляду справи визнати обов'язковою.
Головуючий суддя Івашкович І.В.
Суддя Карпинець В.І.
Суддя Ушак І.Г.