Держпром, 8-й під'їзд, майдан Свободи, 5, м. Харків, 61022,
тел. приймальня (057) 715-77-21, тел. канцелярія 705-14-41, факс 705-14-41
про порушення провадження у справі
"20" травня 2016 р.Справа № 922/1544/16
Господарський суд Харківської області у складі:
судді Чистякової І.О.
розглянувши матеріали
позовної заяви Товариства з обмеженою відповідальністю "Борошно Покровське", м. Чугуїв
до Компанії A.D.A. Flour Miling Limited, Лімасол, Республіка Кіпр
про стягнення 70861,00 доларів США, що за офіційним курсом НБУ на день подання позову складає 1799491,78 грн.
Товариство з обмеженою відповідальністю "Борошно Покровське" (позивач) звернулось до господарського суду Харківської області з позовом до Компанії A.D.A. Flour Miling Limited (відповідач) про стягнення заборгованості за поставку товару за контрактом № 02-12/02 від 12 лютого 2016 року в розмірі 70861,00 доларів США.
Також позивачем до стягнення заявлені судові витрати у розмірі 26992,30 грн.
Як вбачається з матеріалів, доданих до позовної заяви, а саме із умов розділу 9 контракту № 02-12/02 від 12 лютого 2016 року, сторони погодили, що розбіжності, що виникли за цим Контрактом, та які не вдалося врегулювати шляхом переговорів, будуть розглядатися в Господарському суді України у встановленому законодавством порядку (п.9.1. Контракту).
Враховуючи вищевикладене, господарський суд Харківської області визнав надані матеріали достатніми для прийняття позовної заяви до розгляду, вважає за необхідне прийняти до розгляду позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю "Борошно Покровське" до Компанії A.D.A. Flour Miling Limited про стягнення коштів у розмірі 70861,00 доларів США та порушити провадження у справі.
Керуючись п. b ч. 2 ст. 15 Конвенції "Про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" від 15.11.1965 року, суд визначає 20 листопада 2016 року як строк, достатній для вирішення зазначеної справи.
Оскільки відповідач не є резидентом України суд вважає за необхідне зазначити наступне.
За приписами ст.123 Господарського процесуального кодексу України іноземні суб'єкти господарювання мають такі самі процесуальні права і обов'язки, що і суб'єкти господарювання України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Відповідно до ст.125 Господарського процесуального кодексу України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Повідомлення іноземних суб'єктів про розгляд справи судами України здійснюється в порядку, визначеному Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, укладеної 15 листопада 1965 року в м. Гаага (далі - Конвенція), до якої приєдналась Україна згідно Закону України “Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах” від 19 жовтня 2000 року N 2052-III.
Відповідно до статті 3 Конвенції орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.
Типові умови формуляру, доданого до цієї Конвенції, у всіх випадках обов'язково мають бути складені французькою або англійською мовами. Вони можуть при цьому бути складені офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуючої Держави. Відповідні пробіли заповнюються або мовою запитуваної Держави, або французькою чи англійською мовами (стаття 7 Конвенції).
Порядок здійснення такого вручення врегульовано в Україні Інструкцією про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженою наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27 червня 2008 р. N 1092/5/54 (далі - Інструкція).
Відповідно до п. 2.3 Інструкції переклад здійснюється фахівцем, запрошеним до відповідного суду України, або засвідчується уповноваженим перекладачем, або нотаріально.
Згідно п. 4 ч. 1 ст. 65 Господарського процесуального кодексу України, з метою забезпечення правильного і своєчасного вирішення господарського спору суддя вчиняє в необхідних випадках такі дії по підготовці справи до розгляду, зобов'язує сторони, інші підприємства, установи, організації, державні та інші органи, їх посадових осіб виконати певні дії (звірити розрахунки, провести огляд доказів у місці їх знаходження тощо); витребувати від них документи, відомості, висновки, необхідні для вирішення спору, чи знайомитися з такими матеріалами безпосередньо в місцях їх знаходження.
З огляду на наведене, суд зобов'язує позивача надати до суду переклад позовної заяви за вих. № 1-16/05 від 16.05.2016 року, ухвали господарського суду Харківської області від 20 травня 2016 року про порушення провадження у справі № 922/1544/16 - на англійську мову у трьох примірниках та Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів відповідно до Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15 листопада 1965 року - на англійську мову у двох примірниках, які засвідчені нотаріально.
Крім того, у листі Міністерства юстиції України за вих. 1982/20153-0-32-15/12 від 03.12.2015 повідомлено, що вручення документів на підставі Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах згідно з інформацією кіпрської сторони, розміщеною на офіційному сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права (www.hcch.net) у відповідному розділі цієї Конвенції, здійснюється після оплати коштів у розмірі 21 Євро.
Оплата здійснюється банківським переказом до Міністерства юстиції та громадського порядку на банківський рахунок: 6001017 - Міністерство юстиції та громадського порядку, ІВАN: CY21 0001 0000 0010 0000 0600 1017, Код Swift: CBCYCY2N.
У разі, якщо оплату не буде здійснено, судові доручення про вручення документів на підставі Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року повертаються без опрацювання.
За таких обставин, суд зобов'язує позивача здійснити оплату коштів у розмірі 21 Євро за вручення документів на підставі Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах протягом 14 календарних днів з дня отримання ухвали суду та надати суду докази здійснення оплати протягом 3 календарних днів з дня проведення оплати.
Також, суд вважає за необхідне звернутися до уповноваженого органу Республіки Кіпр (Ministry of Justice and Public Order), яка є державою-учасником зазначеної Конвенції, з відповідним судовим дорученням про вручення відповідачу - Компанії A.D.A. Flour Miling Limited копії позовної заяви за вих. № 1-16/05 від 16.05.2016 року та ухвали господарського суду Харківської області від 20 травня 2016 року про порушення провадження у справі № 922/1544/16.
Відповідно до ч. 1 ст. 79 Господарського процесуального кодексу України господарський суд зупиняє провадження у справі в разі неможливості розгляду даної справи до вирішення пов'язаної з нею іншої справи, що розглядається іншим судом, а також у разі звернення господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
З огляду на наведене, враховуючи необхідність звернення господарського суду Харківської області із судовим дорученням про надання правової допомоги до компетентного органу Республіки Кіпр (Ministry of Justice and Public Order), з метою забезпечення принципів рівності сторін та змагальності судового процесу, створення і позивачу, і відповідачу у даній справі рівних умов для встановлення фактичних обставин справи, суд вважає за необхідне зупинити провадження у справі до виконання доручення про надання правової допомоги компетентним органом Республіки Кіпр (Ministry of Justice and Public Order) або повідомлення про обставини, що перешкоджають його виконанню.
Керуючись статтями 64, 65, ч. 1 ст. 79, 86, 123-125 Господарського процесуального кодексу України, суд
1. Прийняти позовну заяву до розгляду.
2. Порушити провадження у справі та призначити її до розгляду у судовому засіданні на "06" вересня 2016 р. о(об) 10:00.
3. Засідання відбудеться у приміщенні господарського суду за адресою: 61022, місто Харків, майдан Свободи 5, 8-й під'їзд, 3-й поверх, кабінет № 319.
4. Зобов'язати сторони за три дні до дати судового засідання надати через канцелярію суду наступні документи:
Позивачу:
- витяг з Єдиного державного реєстру юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань станом на час розгляду справи стосовно позивача;
- надати оформлений з урахуванням статті 13 Закону України "Про міжнародне приватне право" документ, що є доказом правосуб'єктності юридичної особи - відповідача (сертифікат реєстрації, витяг з торгового реєстру тощо).
- оригінали документів, доданих до позовної заяви (для огляду в судовому засіданні);
- листування пов'язане з предметом даного провадження (за наявності);
Відповідачу:
- письмовий відзив на позовну заяву, відповідно до статті 59 ГПК України з поясненням по суті заявлених вимог з наданням доказів, що обґрунтовують викладені в ньому обставини. Якщо відповідач заперечує проти позову, то надати всі документи, які підтверджують заперечення проти позову. Відзив повинен містити мотиви повного або часткового відхилення вимог позивача з посиланням на конкретні норми чинного законодавства. Окрім того, надати для огляду в судовому засіданні оригінали документів, на які відповідач посилається у відзиві на позов, та їх належним чином засвідчені копії - для залучення до матеріалів справи;
- належним чином завірену довідку про назви та номери рахунків у кредитних установах;
- докази належного виконання своїх зобов'язань за контрактом;
- документ, що є доказом правосуб'єктності юридичної особи.
- у разі незгоди з розрахунком позивача надати контррозрахунок суми боргу.
5. Попередити учасників судового процесу про те, що всі документи адресовані суду повинні подаватись із зазначенням номеру справи, бути розкладені у відповідності до переліку додатків, прошиті та пронумеровані. Учасники судового процесу зобов'язані подавати докази завчасно: або за три дні до дати судового засідання через канцелярію суду, або поштою з урахуванням часу поштового перебігу та часу обробки кореспонденції службою діловодства суду.
- письмові докази подаються до суду в оригіналі або в належним чином засвідченій копії (ст.36 ГПК України). В разі подання копії документу вона повинна бути засвідчена відповідно до вимог чинного законодавства України (Закону України "Про нотаріат", Закону України "Про адвокатуру" або ін. Відповідно до п. 5.27 Уніфікованої системи організаційно-розпорядчої документації (ДСТУ 4163-2003) відмітку про засвідчення копії документа складають зі слів „Згідно з оригіналом”, назви посади, особистого підпису особи, яка засвідчує копію, її ініціалів та прізвища, дати засвідчення копії, засвідчуватись повинна кожна сторінка документу з відтиском печатки підприємства, установи, організації іншої юридичної особи (ФОП - за наявності).
- у разі неявки їх представників у судове засідання та ненадання витребуваних судом документів, суд має право розглянути справу за наявними в ній матеріалами або залишити позов без розгляду.
6. Визначити 20 листопада 2016 року як термін, достатній для вирішення даної справи.
7. Звернутись до компетентного органу Республіки Кіпр з судовим дорученням про надання правової допомоги про вручення копії позовної заяви за вих. № 1-16/05 від 16.05.2016 року та ухвали господарського суду Харківської області від 20 травня 2016 року про порушення провадження у справі № 922/1544/16.
8. Зобов'язати Товариство з обмеженою відповідальністю "Борошно Покровське" через канцелярію в строк до 30 травня 2016 року надати до господарського суду Харківської області: три нотаріально засвідчені копії перекладу на англійську мову позовної заяви за вих. № 1-16/05 від 16.05.2016 року; три нотаріально засвідчені копії перекладу на англійську мову ухвали господарського суду Харківської області від 20 травня 2016 року про порушення провадження у справі № 922/1544/16; дві нотаріально засвідчені копії перекладу на англійську мову прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів відповідно до Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15 листопада 1965 року.
Зобов'язати Товариство з обмеженою відповідальністю "Борошно Покровське" здійснити оплату коштів у розмірі 21 Євро за вручення документів на підставі Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах протягом 14 календарних днів з дня отримання ухвали суду та надати суду докази здійснення оплати протягом 3 календарних днів з дня проведення оплати.
9. Провадження у справі зупинити до виконання доручення господарського суду Харківської області про надання правової допомоги компетентним органом Республіки Кіпр або повідомлення про обставини, що перешкоджають його виконанню.
Суддя ОСОБА_1
Примітка: Копії витребуваних судом документів можуть бути також надіслані на офіційну електронну адресу суду inbox@hr.arbitr.gov.ua. У разі надсилання електронних документів без електронного цифрового підпису та факсограм необхідно надсилати також оригінал документа в паперовій формі. Електронний документ надсилати у форматі MS Word. У назві файлу зазначати номер справи.