Рішення від 16.05.2016 по справі 552/960/16-ц

КИЇВСЬКИЙ РАЙОННИЙ СУД м. ПОЛТАВИ

Справа №552/960/16-ц

Провадження № 2/552/663/16

РІШЕННЯ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

16.05.2016 року Київський районний суд м.Полтава в складі: судді Миронець О. К., за участі секретаря судових засідань - ОСОБА_1, позивача - ОСОБА_2, представника позивача - ОСОБА_3 представника відповідача - ОСОБА_4 розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі судових засідань Київського районного суду м. Полтава цивільну справу за позовом ОСОБА_2 до ПАТ «ОСОБА_5 банк Аваль» про тлумачення умов кредитного договору

ВСТАНОВИВ:

Позивач ОСОБА_2 звернулась до суду з позовом до ПАТ «ОСОБА_5 банк Аваль» та просить суд постановити рішення про тлумачення змісту кредитного договору №014/6560/84/84585 від 27.06.2007 року який укладений між ПАТ «ОСОБА_5 Аваль» та ОСОБА_2, а саме щодо визначення терміну надати (надавати) кредитні кошти у розмірі 82000 доларів США 27.06.2007 року або дати кредитні кошти в кілька заходів:видача кредитних коштів 82000 доларів США частками (траншами) в різні дати відповідно до п.1.1.,п.1.2., п.4.1 кредитного договору №014/6560/84/84585 від 27.06.2007 року з зазначенням дати кожного періоду і суми кожної частки (кожного траншу). Свій позов обґрунтовує тим, що між нею та ПАТ «ОСОБА_5 банк Аваль» укладено кредитний договір від 27.06.2007 року, але оскільки умови даного договору не можливо чітко та однозначно трактувати вона звернулась до суду з позовом за тлумаченням змісту кредитного договору.

В судовому засіданні позивач та її представник позов підтримали та просили суд його задовольнити.

Представник відповідача в судовому засіданні просив відмовити в задоволенні позову та пояснив суду, що в 2007 році на момент укладення договору та отримання коштів ОСОБА_2 умови договору були зрозумілі та на виконання його умов вона сплачувала кошти по кредиту, отже умови договору є чіткими та зрозумілими та не потребують тлумачення.

Суд заслухавши сторони та дослідивши надані докази встановив наступне.

Відповідно до ст.213 ЦПК України рішення суду повинно бути законним і обґрунтованим. Законним є рішення, яким суд, виконавши всі вимоги цивільного судочинства, вирішив справу згідно із законом. Обґрунтованим є рішення, ухвалене на основі повно і всебічно з'ясованих обставин, на які сторони посилаються як на підставу своїх вимог і заперечень, підтверджених тими доказами, які були досліджені в судовому засіданні.

Відповідно до ст. 213 ЦК України зміст правочину може бути витлумачений стороною (сторонами). На вимогу однієї або обох сторін суд може постановити рішення про тлумачення змісту правочину. При тлумаченні змісту правочину беруться до уваги однакове для всього змісту правочину значення слів і понять, а також загальноприйняте у відповідній сфері відносин значення термінів. Якщо буквальне значення слів і понять, а також загальноприйняте у відповідній сфері відносин значення термінів не дає змоги з'ясувати зміст окремих частин правочину, їхній зміст встановлюється порівнянням відповідної частини правочину зі змістом інших його частин, усім його змістом, намірами сторін. Якщо за правилами, встановленими частиною третьою цієї статті, немає можливості визначити справжню волю особи, яка вчинила правочин, до уваги беруться мета правочину, зміст попередніх переговорів, усталена практика відносин між сторонами, звичаї ділового обороту, подальша поведінка сторін, текст типового договору та інші обставини, що мають істотне значення.

Правочин - це дія особи, яка відображає внутрішню волю останньої. Якщо волевиявлення виражене нечітко, можливе різне тлумачення волі сторін правочину.

При тлумаченні змісту правочину беруться до уваги однакове для всього змісту правочину значення слів і понять, а також загальноприйняте у відповідній сфері відносин значення термінів. Якщо буквальне значення слів і понять, а також загальноприйняте у відповідній сфері відносин значення термінів не дає змоги з'ясувати зміст окремих частин правочину, він встановлюється порівнянними відповідної частини правочину зі змістом інших його частин, усім його змістом, намірами сторін.

Відповідно до ч3. ст.61 ЦПК України обставини, встановлені судовим рішенням у цивільній, господарській або адміністративній справі, що набрало законної сили, не доказуються при розгляді інших справ, у яких беруть участь ті самі особи або особа, щодо якої встановлено ці обставини.

Рішенням Київського районного суду м. Полтави від 02 лютого 2016 року, яке набрало законної сили стягнуто солідарно з ОСОБА_2 та ОСОБА_6 на користь Публічного акціонерного товариства «ОСОБА_5 Аваль» заборгованість за кредитним договором № 014/6560/84/84585 від 27 червня 2007 року станом на 27 липня 2015 року в розмірі 91 729,02 доларів США, що еквівалентно 2 334 354 грн. 68 коп., із них: заборгованість за кредитом 78294 долари США, в тому числі прострочена заборгованість за кредитом 1249,38 доларів США; заборгованість за відсотками 6261,31 долар США, в тому числі прострочена заборгованість за відсотками 5939,56 доларів США; пеня за прострочення кредиту та відсотків 7173,71 долар США.

Даним судовим рішенням встановлено, що 27 липня 2007 року між ВАТ «ОСОБА_5 Аваль» і відповідачем ОСОБА_2 укладено кредитний договір № 014/6560/74/84585, за умовами якого банк надає відповідачу кредит в сумі 82000 доларів США на 240 місяців з 27 червня 2007 року по 27 червня 2027 року зі сплатою 12,50 % річних. Пунктом 3.1. зазначеного договору, його сторони передбачили, що кредит надається на умовах його строковості, забезпечення, повернення та плати за користування. Банк свої зобов'язання за договором виконав та надав відповідачу ОСОБА_2 кредитні кошти в розмірі 82000 доларів США.

Позивач ОСОБА_2 виконувала умови даного договору та частково сплачувала кошти відповідно до умов вищевказаного договору.

Отже, суд приходить до висновку, що умови кредитного договору від 27.06.2007 року є чіткими та зрозумілими та не потребують тлумачення, так як по даному договору позивач отримала кредитні кошти, близько 8 років виконувала його умови та труднощів в його розумінні в неї не виникало.

З цих підстав позов не підлягає до задоволення. У зв'язку з відмовою в задоволенні позову судовий збір не підлягає відшкодуванню.

Керуючись ст. 213 ЦК України та ст. 212-215 ЦПК України, суд,

ВИРІШИВ:

Відмовити ОСОБА_2 в задоволенні її позову в повному обсязі.

Апеляційна скарга на рішення подається до Апеляційного суду Полтавської області через Київський районний суд м. Полтави протягом десяти днів з дня його проголошення.

Суддя О.К. Миронець

Попередній документ
57761398
Наступний документ
57761400
Інформація про рішення:
№ рішення: 57761399
№ справи: 552/960/16-ц
Дата рішення: 16.05.2016
Дата публікації: 24.05.2016
Форма документу: Рішення
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Київський районний суд м. Полтави
Категорія справи: Цивільні справи (до 01.01.2019); Позовне провадження; Спори, що виникають із договорів; Спори, що виникають із договорів позики, кредиту, банківського вкладу