Справа № 2-804/13
2609/28968/13
18 березня 2013 року м. Київ
Солом'янський районний суд м. Києва в складі:
головуючого судді - Г.О. Козленко,
за участю секретаря - С.Я. Панчук
розглянувши у відкритому судовому засіданні цивільну справу за позовною заявою ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про поділ майна,-
Позивач звернулась до Солом'янського районного суду м. Києва з позовною заявою до ОСОБА_2 про поділ майна.
В судове засідання сторони не з'явились, їх представники подали спільне клопотання про визнання судом укладеної ними мирової угоди на погоджених між ними умовах, просили затвердити мирову угоду та закрити провадження у справі на наступних умовах:
1. Сторони визнають, що поділу підлягає наявне на час укладення цієї мирової угоди спільне майно сторін, яке набуте ними за період перебування в шлюбі, а саме: квартира АДРЕСА_1 (надалі квартира). У відповідності до дублікату свідоцтва про право власності серії САЕ №316214, виданого Відділом приватизації державного житла Солом'янської районної в місті Києві державної адміністрації, згідно розпорядження № 16 від 28 лютого 2011 року, квартира належить на праві власності сторонам в рівних частках.
2. Квартира має загальну площу 44, 24 кв. м., складається з 2 (двох) кімнат жилою площею 26, 9 кв.м.
3. Поділ здійснюється шляхом одержання ОСОБА_1 від ОСОБА_2 грошової компенсації вартості її ? частки квартири АДРЕСА_2.
4. 1/2 частка квартири АДРЕСА_3, що належала ОСОБА_1, є особистою приватною власністю ОСОБА_2.
5. Протягом 1 (одного) року з моменту визнання Солом'янським районним судом м. Києва цієї мирової угоди, а саме: до 13 березня 2014 року (включно), ОСОБА_2 здійснює виплату грошової компенсації у розмірі еквівалентному 20000 (двадцяти тисячам) доларів США, за курсом НБУ на момент здійснення такої виплати, на користь ОСОБА_1 за належну їй 1/2 частку в квартирі АДРЕСА_4.
Зазначена виплата грошової компенсації здійснюється шляхом готівкового розрахунку. На підтвердження отримання зазначеної грошової компенсації ОСОБА_1 складає відповідну заяву на ім'я ОСОБА_2, підпис на якій має бути засвідчено нотаріально.
6. З дня отримання ОСОБА_1 грошової компенсації, передбаченою п.5 цієї мирової угоди, її право на 1/2 частку у квартирі АДРЕСА_3 припиняється.
7. З дня отримання ОСОБА_1 грошової компенсації, передбаченою п.5 цієї мирової угоди, вона зобов'язується протягом 1 (одного) місяця (а саме: до 13 квітня 2014 року) знятись з реєстрації за адресою: АДРЕСА_5.
8. З моменту визнання Солом'янським районним судом м. Києва цієї мирової угоди, вважаються врегульованими у повному обсязі всі питання та взаємні претензії, пов'язані з вирішенням судової справи № 2-7419/2012, і цим Сторони підтверджують відсутність будь-яких майнових та немайнових претензій одна до одної щодо майна, що є предметом даного спору.
9. Сторони заявляють, що ні в процесі укладення цієї мирової угоди, ні в процесі виконання її умов не були, не будуть і не можуть бути порушені права будь-яких третіх осіб, в тому числі й держави.
10. Сторони гарантують, що майно (квартира АДРЕСА_6), яке підлягає поділу, до моменту укладення цієї ОСОБА_3 угоди нікому іншому не продане, не подароване, не передане як внесок до статутного фонду юридичних осіб, не заставлене, під забороною (арештом) відчуження і податковою заставою не перебуває, іншого судового спору щодо нього, а також прав у третіх осіб як в межах так і за межами України немає.
11. У випадку недотримання Сторонами зобов'язань передбачених умовами цієї мирової угоди, Сторона, відносно якої було таке не дотримання, має право звернутися за примусовим виконанням зобов'язань передбачених умовами цієї ОСОБА_3 угоди до органу державної виконавчої служби або з відповідним позовом до суду про спонукання до виконання цієї мирової угоди.
12. ОСОБА_3 угода набирає чинності з моменту її підписання за умови звернення до суду із заявою про укладення мирової угоди, з проханням визнати цю мирову угоду та закрити провадження у справі.
Зазначена заява складається та підписується Сторонами у день підписання цієї мирової угоди.
13. Сторонам відомо, що право власності на нерухоме майно підлягає державній реєстрації.
14. За домовленістю Сторін судові витрати, несе ОСОБА_1.
15 Сторони стверджують, що ця мирова угода не суперечить їх інтересам та не порушує їх прав. Наслідки закриття провадження у справі на підставі 206 ЦПК України нам роз'яснені.
Суд, дослідивши матеріали справи, приходить до висновку про відмову у визнанні мирової угоди на підставі наступного.
Відповідно до ч.ч.1,2 ст.175 ЦПК України мирова угода укладається сторонами з метою врегулювання спору на основі взаємних поступок і може стосуватися лише прав та обов'язків сторін та предмета позову. Сторони можуть укласти мирову угоду і повідомити про це суд, зробивши спільну заяву. Якщо мирову угоду або повідомлення про неї викладено в адресованій суду письмовій заяві сторін, ця заява приєднується до справи.
Згідно ч.5 ст.175 ЦПК України якщо умови мирової угоди суперечать закону чи порушують права, свободи чи інтереси інших осіб, суд постановляє ухвалу про відмову у визнанні мирової угоди і продовжує судовий розгляд.
Тому, суд перевіривши мирову угоду, вважає її такою, що протирічить нормам діючого цивільного законодавства щодо поділу і виділу спірного майна та може порушити інтереси сторін, вважає за необхідне постановити ухвалу про відмову у визнанні мирової угоди.
Керуючись ст.ст. 175, 205-207, 210, 293 ЦПК України, суд -
У визнанні мирової угоди по цивільній справі за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про поділ майна - відмовити.
Продовжити судовий розгляд зазначеної справи та призначити судове засідання на 23 квітня 2013 року об 11.30 год.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя - Г.О. Козленко