ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД Закарпатської області
Адреса: 88000, м. Ужгород, вул. Коцюбинського, 2а тел. 61-72-21
про зупинення провадження у справі
04 травня 2016 р. Справа № 907/98/16
За позовом ОСОБА_1 з обмеженою відповідальністю „Торгово - промисловий центр”, м. Ужгород
до Gas - patrol Team s.r.o., м. Топольчани, Словаччина
до ОСОБА_1 з обмеженою відповідальністю „Агро Комплекс”, м. Ужгород
про стягнення солідарно заборгованості в розмірі 144 298 доларів США, що еквівалентно 3 875 122 грн. 79 коп.,
Суддя господарського суду - Пригара Л.І.
представники:
Позивача - ОСОБА_2, довіреність б/н від 12.11.2015 року
Відповідача 1 - не з'явився
Відповідача 2 - не з'явився
СУТЬ СПОРУ: ОСОБА_1 з обмеженою відповідальністю „Торгово - промисловий центр”, м. Ужгород заявлено позов до відповідача Gas - patrol Team s.r.o., м. Топольчани, Словаччина та до відповідача ОСОБА_1 з обмеженою відповідальністю „Агро Комплекс”, м. Ужгород про стягнення солідарно заборгованості в розмірі 144 298 доларів США, що еквівалентно 3 875 122 грн. 79 коп.
Представник позивача в судовому засіданні позовні вимоги підтримав повністю. ОСОБА_2 з тим, подав письмове клопотання б/н від 20.04.2016 року (вх. № 02.5.1-14/6045/16 від 04.05.2016 року) про зупинення провадження у справі з метою вручення судових документів за кордоном відповідачу 1 - Gas - patrol Team s.r.o. шляхом звернення із судовим дорученням до компетентного органу Словацької Республіки.
Відповідач 1 явку уповноваженого представника в судові засідання 10.03.2016 року, 31.03.2016 року, 20.04.2016 року та 04.05.2016 року не забезпечив, витребуваних ухвалами суду документів не подав.
Відповідач 2 явку уповноваженого представника в судове засідання не забезпечив, однак 10.03.2016 року подав письмовий відзив на позовну заяву б/н від 10.03.2016 року (вх. № 02.5.1-14/3194/16 від 10.03.2016 року), в якому просить суд відмовити в задоволенні позову в частині стягнення з ОСОБА_1 з обмеженою відповідальністю „Агро Комплекс” суми заборгованості з підстав, наведених у відзиві.
Позивач звернувся до суду із позовом про стягнення солідарно з відповідачів суми 144 298 доларів США (3 875 122 грн. 79 коп.) Як вбачається із матеріалів справи відповідач 1 по справі - Gas - patrol Team s.r.o. знаходиться в м. Топольчани, Словаччина.
Судом встановлено, що відповідач по справі є нерезидентом, який не має свого представництва на території України.
Відповідно до статті 4-2 Господарського процесуального кодексу України, правосуддя у господарських судах здійснюється на засадах рівності всіх учасників судового процесу перед законом і судом.
В силу приписів частини 3 статті 4-3 Господарського процесуального кодексу України на господарський суд покладено обов'язок створити сторонам та іншим особам, які беруть участь у справі, необхідні умови для встановлення фактичних обставин справи і правильного застосування законодавства.
Іноземні суб'єкти господарювання мають такі самі процесуальні права і обов'язки, що і суб'єкти господарювання України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України (ст. 123 Господарського процесуального кодексу України).
Вирішуючи питання забезпечення своєчасного повідомлення у належній формі іноземного учасника судового процесу господарським судом Закарпатської області ухвалу про порушення провадження у справі від 24.02.2016 року та ухвали про відкладення розгляду справи від 10.03.2016 року, 31.03.2016 року, 20.04.2016 року та 04.05.2016 року надіслано поштовою кореспонденцією на адресу відповідача, зазначену у позовній заяві.
Однак, станом на день розгляду справи в матеріалах справи відсутні докази отримання відповідачем зазначених вище ухвал.
Статтею 125 ГПК України передбачено, що у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 року, до якої Україна приєдналась 19.10.2000 року, прийнявши відповідний нормативний акт - Закон України “Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах” та Гаазькою конвенцією з питань цивільного процесу від 1 березня 1954 року (Україна приєдналась 28.10.1966 року). Словацька Республіка приєдналася до Конвенції 23 вересня 1981 року, ратифікація або приєднання 09 травня 1982 року, набрання чинності - 01 червня 1982 року.
Відповідно до ст. 1 вказаної Конвенції, передбачено, що ця Конвенція застосовується у цивільних або комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.
За змістом ст. 2, 3 Конвенції кожна договірна держава призначає центральний орган, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що надходять від інших договірних держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6. Кожна держава визначає центральний орган згідно із своїм правом. Орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої держави, направляють центральному органу запитуваної держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.
Центральним органом Словацької Республіки у розумінні ст. ст. 2, 6 та 18 Конвенції відповідно до інформації, розміщеної на веб-сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права http://www.hcch.net, є Ministry of Justice of the Slovak Republic, яке знаходиться за адресою Zupne namestie 13, 813 11 BRATISLAVA.
Відповідно до ч. 1 ст. 5 Конвенції центральний орган запитуваної держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом: a) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або; b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави.
Відповідно до вимог Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 року № 1092/5/54 з наступними змінами, суди України складають доручення та направляють їх в установленому порядку для виконання в іноземній державі.
Пунктом 2.3. вищезазначеної Інструкції передбачено, що доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України; якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України; документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову.
Згідно п. 6.6. Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень у разі, якщо документ підлягає врученню в іноземній державі відповідно до частини першої статті 5 Конвенції, він має бути складений або перекладений на офіційну мову або одну з офіційних мов запитуваної держави. Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України.
Як вбачається із вищевикладеного, відповідач 1 по справі повинен бути повідомлений про час та місце слухання справи у спосіб, передбачений Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах. Так, згідно статті 15 зазначеної Конвенції судове рішення не може бути винесено, поки не буде встановлено, що судовий документ було вручено або доставлено особисто відповідачам і це було здійснено в належний строк, достатній для здійснення захисту.
За таких обставин, враховуючи необхідність вручення процесуальних документів відповідачу 1 - Gas - patrol Team s.r.o., м. Топольчани, Словаччина, а також для належного повідомлення про розгляд справи та витребування необхідних для розгляду справи документів, необхідно вручати судові документи та матеріали по справі в нотаріально засвідченому перекладі на словацьку мову через Центральні органи іноземної держави у відповідності до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах.
Відповідно до частини 1 ст. 79 ГПК України, господарський суд зупиняє провадження у справі зокрема, у разі звернення господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
При визначенні терміну зупинення провадження у справі має враховуватися необхідність призначення справи до розгляду з урахуванням розумних строків пересилання документів та виконання направленого доручення за кордоном (документи повинні надсилатися компетентним органа іноземної держави не менше, як за 6 місяців до дня розгляду справи, а у разі неможливості судом призначається через 1 місяць резервна дата).
Враховуючи вищезазначені обставини, господарський суд вважає за необхідне зупинити провадження у справі до 04.11.2016 року до 10 год. 30 хв. для належного повідомлення відповідача 1 - Gas - patrol Team s.r.o., м. Топольчани, Словаччина про розгляд справи.
Керуючись ст. ст. 79, 86, 125 Господарського процесуального кодексу України, Конвенцією про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 15.11.1965 року),
1. Зупинити провадження у справі до 04 листопада 2016 року до 10 год. 30 хв. Засідання відбудеться в приміщенні Господарського суду Закарпатської області за адресою: Україна, Закарпатська область, м. Ужгород, вул. Коцюбинського, 2а, каб. № 510.
2. Зобов'язати позивача в строк до 20.06.2016 року надати господарському суду примірники нотаріально засвідченого перекладу на словацьку мову позовної заяви з доданими до неї документами, ухвал суду про порушення провадження у справі від 24.02.2016 року, ухвал про відкладення розгляду справи від 10.03.2016 року, 31.03.2016 року, 20.04.2016 року та ухвали суду про зупинення провадження у справі від 04.05.2016 року, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, короткий виклад документа, що підлягає врученню.
3. Після надходження від позивача витребуваних документів щодо перекладу на словацьку мову позовної заяви з доданими до неї документами, ухвали суду про порушення провадження у справі від 24.02.2016 року, ухвал про відкладення розгляду справи від 10.03.2016 року, 31.03.2016 року, 20.04.2016 року та ухвали суду про зупинення провадження у справі від 04.05.2016 року, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, короткий виклад документа, що підлягає врученню, направити їх до компетентного органу Словацької Республіки - Ministry of Justice of the Slovak Republic (Zupne namestie 13, 813 11 BRATISLAVA) для вручення компанії Gas - patrol Team s.r.o., м. Топольчани, Словаччина.
4. Зобов'язати відповідача 1 подати господарському суду до дня судового засідання:
• письмові пояснення по суті позову з підтверджуючими документами;
• докази на підтвердження правового статусу юридичної особи (підтвердження факту державної реєстрації за законом країни створення).
5. Явку уповноважених представників сторін у судові засідання по розгляду справи визнати обов'язковою.
Суддя Пригара Л.І.