ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua
27.04.2016Справа №910/2763/16
За позовом Приватного акціонерного товариства «ДХЛ Інтернешнл Україна»
до Товариства з обмеженою відповідальністю «Контракт-Кабель»
за участю третьої особи без самостійних вимог на предмет спору на стороні відповідача - ОСОБА_1
про стягнення 52679,54 грн.
та за зустрічним позовом Товариства з обмеженою відповідальністю «Контракт-Кабель»
до Приватного акціонерного товариства «ДХЛ Інтернешнл Україна»
про стягнення 27390,74 грн.
Суддя Сташків Р.Б.
Представники сторін:
від позивача - Ратушняк П.В. (представник за довіреністю);
від відповідача - Зарембо О.Г. (представник за довіреністю).
На розгляд Господарського суду міста Києва передано указаний позов про стягнення суми заборгованості та санкцій у зв'язку з неналежним виконанням Відповідачем зобов'язань розрахуватися за надані йому транспортно-експедиційні послуги по договору №001383 від 18.03.2015.
Відповідач проти позову заперечує, оскільки вважає що умови договору та замовлене перевезення Позивачем було виконано неналежним чином - мала місце втрата вантажу, про стягнення вартості якого заявив зустрічний позов.
Позивач натомість вимоги зустрічного позову не визнав, пославшись, що документи, якими у відповідності до умов договору оформлювалось перевезення, не містять відомостей про нестачу вантажу, тому претензії Відповідача є необґрунтованими.
Третя особа, ОСОБА_1, у засідання не з'явився та представників до суду не направив, проте надав письмові пояснення по суті спору, у яких підтримав позицію Позивача.
Розглянувши матеріали справи, заслухавши пояснення представників сторін, дослідивши надані докази та оцінивши їх в сукупності, суд
На підставі укладеного між Позивачем, як експедитором, та Відповідачем, як клієнтом, договору № 001383 від 18.03.2015 (далі - Договір) сторони погодили, що клієнт замовляє, а експедитор зобов'язується за плату надати послуги з організації та забезпечення перевезень вантажів клієнта автомобільним транспортом у міжнародному сполученні та/або в межах території України, а саме: організувати виконання послуг, пов'язаних із безперешкодним перевезенням вантажів клієнта автомобільним транспортом та обробленням вантажів клієнта з метою його доставки від пунктів відправлення до пунктів призначення на території України та інших держав.
Вид, об'єм, строки, вартість послуг експедитора за Договором визначаються окремо для кожного перевезення у відповідності до погоджених заявок клієнта (далі - Заявка), які підлягають узгодженню у порядку розділу 3 Договору. Узгоджені сторонами Заявки являють собою домовленість сторін стосовну істотних умов перевезення вантажу клієнта у рамках Договору і є його невід'ємною частиною.
3 метою виконання зобов'язань за Договором експедитор має право від свого імені укладати угоди і здійснювати інші дії з третіми особами, у тому числі перевізниками, при цьому залишаючись безпосередньо відповідальним перед клієнтом за виконання таких зобов'язань.
Сторони погодили, що при організації міжнародного перевезення вантажів клієнта автомобільним транспортом такі перевезення виконуються, зокрема, у відповідності до умов Конвенції про договір міжнародного дорожнього перевезення вантажів (зі змінами, внесеними протоколом від 05.07.1978 (далі - Конвенція СMR).
За умовами розділу 2 Договору Клієнт зобов'язується у разі пошкодження або втрати вантажу, а також у разі виникнення розбіжностей між перевізником та клієнтом (вантажоодержувачем) при здачі/прийманні доставленого вантажу складати відповідний акт, який скріплюється підписами зацікавлених осіб (водія, клієнта або вантажоодержувача), а також представниками Торгово-промислової палати. Про складання акта обов'язково вноситься запис у товаросупроводжуючі документи. В іншому випадку клієнт позбавляється права посилатися на акт як на підставу матеріальної відповідальності.
Узгоджена Заявка, що відповідає вимогам п.п. 3.1 - 3.3 Договору, є обов'язковою для виконання сторонами. У випадку розбіжностей між умовами Договору та умовами, що містяться в узгодженій сторонами Заявці, останні мають переважну силу.
За умовами розділу 4 Договору, клієнт зобов'язується забезпечити своєчасне оформлення товарно-транспортних, митних та інших документів, необхідних для безперешкодного проїзду через державці кордони країн відправлення, призначення і транзиту, в тому числі до прибуття машини га узгоджений в Заявці український прикордонний перехід оформити у митних органах попереднє повідомлення/попередню декларацію (далі - ІМ-ПП / ІМ-ПД) на вантаж, що перевозиться, і повідомити відповідний номер експедитору електронною поштою або факсовим повідомленням. Крім того, клієнт зобов'язується забезпечити своєчасне оформлення документів і належний стан вантажу з метою проходження митного, ветеринарного, карантинного, екологічного та іншого контролю і здачі вантажу вантажоодержувачеві.
За умовами розділу 5 Договору, платежі експедитору, передбачені п. 5.1 Договору, здійснюються шляхом перерахування коштів на розрахунковий рахунок експедитора згідно курсу НБУ на день розвантаження транспортного засобу. Послуги банку за перерахування коштів оплачує клієнт.
У випадку виникнення у клієнта претензій до експедитора за Договором сума, погоджена в Заявці, сплачується у повному обсязі на у мовах Договору, незалежно від наявності претензії, а претензія підлягає розгляду відповідно до застосовного законодавства.
По кожному організованому перевезенню сторонами підписується акт виконаних робіт. У випадку, якщо відправлений експедитором клієнтові акт виконаних робіт останнім не підписано і не відхилено впродовж 10 днів з моменту його отримання Клієнтом, він вважається прийнятим без зауважень.
Так, на підставі Договору 26.08.2015 сторонами була узгоджена Заявка на перевезення вантажу автомобільним транспортом у міжнародному сполученні №26/08-1 від 26.08.2015 (далі - Заявка) про здійснення перевезення та надання транспортно-експедиційних послуг в тому числі митного оформлення та міжнародного перевезення вантажу у наступному сполученні: Україна, Київська обл., м. Біла Церква, вул. Павличенка, 31 - Siegfried Jacob Metallwerke GmbH&Co.KG 58256, Ennepetal, Germany, Jacob str. 41-45.
Указана Заявка була подана Відповідачем з метою виконання умов Контракту про поставку товару №МЕ-05/11-2014 від 05.11.2014 компанії Siegfried Jacob Metallwerke GmbH&Co.KG.
На виконання Заявки Позивачем були надані послуги з міжнародного перевезення вантажу у сполученні Україна, Київська обл., м. Біла Церква, вул. Павличенка, 31 - Siegfried Jacob Metallwerke GmbH&Co.KG 58256, Ennepetal, Germany, Jacob str. 41-45, що підтверджується міжнародною товарно-транспортною накладною (CMR) № 096839 (далі - CMR), згідно з якою вантаж було доставлено від вантажовідправника до вантажоотримувача, що підтверджується підписами та печатками вантажоотримувача на вказаній накладній.
Наведений у Заявці обсяг товару, що пройшов через митний контроль України, співпадає з обсягом товару, який вказаний у інвойсі від 05.08.2015, на якому містяться печатки митного контролю / фіскальної служби України.
Оскільки за Заявкою Позивачем надавалися транспортно-експедиційні послуги перевезення у міжнародному сполученні вантажу, то до правовідносин за вищевказаною Заявкою застосовується Конвенція СMR, згідно зі ст. 4 якої договір перевезення підтверджується складанням вантажної накладної. Відсутність, неправильність чи утрата вантажної накладної не впливають на існування та чинність договору перевезення, до якого й у цьому випадку застосовуються положення цієї Конвенції.
Отже, вищеописана та складена без зауважень міжнародна товарно-транспортна накладна (CMR) № 096839 підтверджує здійснення належним чином обумовлене нею переведення Позивачем (із залученням Третьої особи - перевізника) товару Відповідача.
У матеріалах справи відсутні докази направлення по електронній пошті акту та рахунку на оплату послуг перевезення за накладною (CMR) № 096839.
Натомість на виконання п. 5.4 Договору Позивачем було направлено Відповідачу за вказаною у Договорі поштовою адресою (опис вкладення та поштовий чек залучені до справи) акт здачі-прийняття робіт (надання послуг) від 04.09.2015 по вищевказаному перевезенню на суму 40834,60 грн. та рахунок-фактуру від 04.09.2015 на вказану суму, а також претензію про оплату.
З огляду, що вказаний акт було відправлено поштою, але не було підписано і не було відхилено впродовж 10 днів з моменту його отримання клієнтом, він вважається прийнятим без зауважень (п. 5.4 Договору).
При цьому, судом приймається до уваги, що даний лист з вкладенням не було отримано Відповідачем з його волевиявлення / вини, оскільки було направлено Позивачем на вказану Відповідачем у Договорі поштову адресу та не отримано (не вручено представником пошти) під час доставки (05.11.2015) і повернуто за закінченням встановленого терміну зберігання Позивачу (02.12.2015), що вбачається з офіційної роздруківки з сайту Укрпошти.
Залучені до справи докази направлення і вручення певного рекомендованого листа без опису вкладення Відповідачу на Брест-Литовське шосе судом відхиляються, оскільки з них неможливо ідентифікувати, які саме документи було направлено у листі.
Повторно указані акт та рахунок з претензією на оплату було направлено і вручено листом з описом вкладення Відповідачу службою доставки Позивача на адресу місцезнаходження Відповідача згідно з відомостями з ЄДР ЮО ФОП, і відповідно до відміток на супровідному листі його указаний пакет документів було вручено працівнику Відповідача - його бухгалтеру, що підтверджується корінцем та роздруківкою з підписом цієї особи та не спростовано Відповідачем.
Отже, належне виконання зобов'язань з перевезення Позивачем на замовлення Відповідача вантажу за сукупністю доказів підтверджується міжнародною товарно-транспортною накладною (CMR) № 096839 та актом здачі-прийняття робіт (надання послуг) від 04.09.2015 по вищевказаному перевезенню на суму 40834,60 грн., з урахуванням п. 5.4 Договору.
Відповідно до п. 5.1 Договору платежі експедитору, передбачені даною статтею, здійснюються шляхом перерахування коштів на розрахунковий рахунок експедитора згідно курсу НБУ на день розвантаження транспортного засобу. Згідно з погодженою сторонами Заявкою, загальна вартість послуг складає 1650 євро по курсу НБУ на момент розвантаження, а як слідує з відмітки в міжнародній товарно-транспортній накладній (CMR) вантаж було одержано вантажоодержувачем 03.09.2015. Розрахунок вартості перевезення товару судом перевірено та визнано обґрунтованим і арифметично правильним - 40834,60 грн. з розрахунку 1650 евро по курсу НБУ станом на 03.09.2015.
Щодо посилань Відповідача на недостачу вантажу, що лежить в основі його заперечень на первісний позов та в основі обґрунтувань зустрічного позову, суд зазначає наступне.
Як було вказано вище, за умовами розділу 2 Договору при пошкодженні або втраті вантажу, у разі виникнення розбіжностей між перевізником та клієнтом (вантадоодержувачем) при здачі/прийманні вантажу складається відповідний акт за підписами зацікавлених осіб (водія, клієнта або вантажоодержувача), а також представниками Торгово-промислової палати. Про складання акту обов'язково вноситься запис у товаро супроводжуючі документи. В іншому випадку Клієнт позбавляється права посилатися на Акт як на підставу матеріальної відповідальності.
Отже, наявність печатки вантажоодержувача - компанії Siegfried Jacob Metallwerke GmbH&Co.KG на накладній CMR № 096839, а також відсутність будь-яких застережень чи приміток про складання акту свідчить, що вантаж було прийнято в повному обсязі без зауважень до перевізника.
Відповідно до ч. 1 ст. 8 Конвенції СМR, приймаючи вантаж, перевізник перевіряє: a) вірність записів, зроблених у вантажній накладній щодо числа вантажних місць, а також їх маркування та нумерації місць; b) зовнішній стан вантажу і його упаковки.
Згідно з ч. 3 ст. 8 Конвенції СМR, відправник має право вимагати перевірки перевізником ваги брутто вантажу або його кількості, вираженій в інших одиницях виміру. Він може також вимагати перевірки вмісту вантажних місць. Перевізник може вимагати відшкодування витрат, пов'язаних з такою перевіркою. Результати перевірок включають у вантажну накладну.
Як убачається з вищеописаної накладної CMR № 096839, перевізником, при прийманні вантажу, було здійснено ряд обов'язкових заходів, передбачених Конвенцією: підраховано кількість вантажних місць, їх маркування та нумерацію, пакування вантажу.
Усупереч посиланням Відповідача, перевізником не здійснюється перевірка ваги брутто самого вантажу, його кількість та вміст вантажних місць при відправці у зв'язку з відсутністю відповідного розпорядження та вимоги замовника та обов'язковістю такої вимоги. Матеріали справи не містять доказів протилежного.
Тобто, замовник (Відповідач) не скористався своїм правом щодо зважування вантажу, тоді як саме відправник, тобто Відповідач, був вправі вимагати перевірки ваги брутто вантажу, а перевізник, тобто Позивач, вимагати відшкодування витрат, пов'язаних з такою перевіркою, проте накладна CMR № 096839 не містить будь-якої інформації про перевірку ваги брутто вантажу, вмісту вантажних місць, що вказує на те, що така перевірка не проводилася.
Наданий Відповідачем упаковочний лист не є належним доказом підтвердженням ваги брутто вантажу, переданого для перевезення, так як є одностороннім документом Відповідача.
Підсумовуючи наведене суд зазначає, що Позивачем, як перевізником, при прийманні вантажу до перевезення за відсутністю такої обов'язкової вимоги та за відсутності заяви Відповідача про таку додаткову платну послугу не здійснювалася перевірка ваги брутто вантажу, а лише здійснювалася перевірка кількості вантажних місць і вантаж був прийняти до перевезення у відповідності до вантажних місць, тому Позивач з вагою вантажу не погоджувався та не міг погодитись через відсутність факту зважування та відсутності підпису на упаковочному листі.
На підставі дозволу, викладеному у п. 1.3 Договору, Позивачем для забезпечення здійснення перевезення було залучено ОСОБА_4, що підтверджується відміткою у накладній CMR № 096839.
Із посиланням на лист Siegfried Jacob Metallwerke GmbH&Co.KG від 10.09.2015 Відповідач вказує на відсутність при прибутті з митниці до місця доставки пломб на вантажі та на зменшенні ваги на 346 кг, ніж зазначено у супровідних документах.
Натомість згідно залученого до справи листа ОСОБА_4 та його пояснень останній повідомив, що автомобіль прибув на розвантаження з непошкодженими пломбами та з непошкодженим вантажем, та при водію акта щодо недостачі вантажу, одержувачі не складали.
Докази встановлення чи здійснення митними органами обох держав при перетинанні кодонів зауважень щодо пошкодження пломб чи упаковки товару у матеріалах справи відсутні, накладна CMR № 096839 також таких відміток або зауважень зі сторони митних органів не містить, так само як не містить відміток або зауважень зі сторони вантажоодержувача.
З огляду на все вищенаведене, твердження Відповідача про пошкодження пломб з посиланням на односторонній лист Siegfried Jacob Metallwerke GmbH&Co.KG, судом відхилено як необґрунтоване.
Доказів факту відмови перевізника (водія) підписати акт про недостачу та/або відсутність пломб матеріали справи не містять, натомість надані Відповідачем документи знову є односторонніми та заперечуються листом ОСОБА_4 № 182 від 13.10.2015 та наданим ним суду поясненням, тому це твердження Відповідача судом відхилено як недоведене.
За умовами Договору належним документом, що підтверджує втрату вантажу (його частини), є акт, складений та скріплений підписами зацікавлених осіб (водія, клієнта або вантажоодержувача), а наданий Відповідачем загальний ваговий квиток на підтвердження втрати частини вантажу є неналежним доказом такої втрати, оскільки, по-перше, в ньому не міститься посилання на міжнародну товарно-транспорту накладну, до якої він складений, реквізитів сторін, а також оскільки вага брутто, вказана в цьому загальному ваговому квитку складає 35780 кг, в той час, коли в CMR № 096839 вага брутто складає 21146 кг.
Як убачається з наданих ОСОБА_4. та не спростованих Відповідачем пояснень, наявний в матеріалах справи загальний ваговий квиток не є належними доказами нестачі вантажу, оскільки засвідчує вагу брутто транспортного автомобіля з напівпричепом та тару, і окрім того квиток не складався у присутності представника митниці та представника Експедитора, оскільки при розмитненні у Німечинні транспортний засіб з вантажем був зважений та претензій щодо ваги вантажу з боку митних органів не було.
Наявні у матеріалах справи вагові квитки окремих бухт також судом відхиляються та як належні докази втрати вантажу перевізником не приймаються, оскільки складені односторонньо вантажоодержувачем, та їх зміст не визнається ні перевізником ні експедитором.
Також, як убачається з наданих ОСОБА_4. та не спростованих Відповідачем пояснень, завантаження здійснювалося без зважування тари (вага самого транспортного засобу з напівпричепом) та брутто транспортного автомобіля з напівпричепом, а лише на підставі акта завантаження, який не підписаний перевізником (водієм) та експедитором, а внесення до CMR №096839 ваги брутто здійснювалося на підставі інвойсу від 25.08.2015 №sp-05/l 1/12 до контракту № МЕ-05/11/2014 від 05.11.2014.
Підсумовуючи наведене, суд зазначає, що Відповідачем не доведено як складання акта про недостачу вантажу так і відмови водія від його підписання. Наданий Відповідачем загальний ваговий квиток судом відхилено з вищенаведених обґрунтувань, а накладна CMR № 096839 не містить відміток про складання акта, який підтверджував би факт втрати частини вантажу, тому вважається, що вантаж був прийнятий без зауважень.
Відповідно до ч. 1 ст. 30 Конвенції CMR, якщо одержувач приймає вантаж без належної перевірки його стану разом з перевізником або не робить заяви перевізнику, яка вказує на загальний характер втрат або пошкоджень, щонайпізніше в момент прийняття вантажу у випадку, коли втрата або пошкодження є очевидними, і не пізніше семи днів від дня отримання вантажу, виключаючи недільні та святкові дні, у випадку, коли втрата або пошкодження не є очевидними, то факт отримання ним вантажу є первинним доказом того, що він отримав вантаж у такому стані, який описано у вантажній накладній. У випадку втрати або пошкодження, які не є очевидними, відповідна заява повинна бути зроблена у письмовій формі.
Відповідач з посиланням на лист Siegfried Jacob Metallwerke GmbH&Co.KG вказує, що належна перевірка вантажу була здійснена вантажоодержувачем у присутності перевізника у день отримання вантажу - 03.09.2015, і що загальний ваговий квиток, підписаним обома сторонами та ваговими квитками окремих бухт, які складались вантажоодержувачем окремо, підтверджується нестача вантажу на 346 кг.
Загальний ваговий квиток та вагові квитки окремих бухт, як належні докази нестачі вантажу на 346 кг, судом відхилено вище.
З тверджень Відповідача вбачається, що втрата частини вантажу для Siegfried Jacob Metallwerke GmbH&Co.KG була настільки очевидною, що була виявлена одразу, тому за приписами ст. 30 Конвенції CMR заява про втрату повинна була бути зроблена перевізнику щонайпізніше в момент прийняття вантажу, чого зроблено не було, натомість Siegfried Jacob Metallwerke GmbH&Co.KG заявив про наявність на його думку нестачі вантажу не перевізнику, а вантажовідправнику - Відповідачу через декілька днів після прийняття товару, що не відповідає вимогами ст. 30 Конвенції тому судом відхиляється.
Отже, Відповідачем не доведено перед судом належними засобами доказування порушення Позивачем умов Договору та доставку з його вини або вини найнятого ним ОСОБА_4 нестачі доставленого відповідно до накладної CMR №096839 вантажу на 346 кг, тому підстави для задоволення зустрічного позову у суду відсутні.
Натомість Позивач у відповідності до умов Договору, Заявки та Конвенції виконав взяті на себе зобов'язання з доставки передбаченого Заявкою вантажу, що підтверджується залученими до справи вищеописаними доказами, та зокрема, підписаною без зауважень та застережень накладною CMR №096839, тому вимоги позову про стягнення з Відповідача 40834,60 грн. заборгованості, яка перевірена та визнана обгрунтованою судом, з оплати послуг перевезення відповідно до ст.ст. 525, 526, 530 ЦК України та ст. 193 ГК України судом задовольняються.
У зв'язку з простроченням оплати цих послуг виходячи з положень ст.ст. 610, 611, 612 ЦК України, ч. 2 ст. 193 ГК України, Відповідач є порушником грошового зобов'язання, що є підставою для застосування до нього правових наслідків, встановлених договором або законом, та зокрема у вигляді нарахування та стягнення: пені відповідно до п. 6.4 Договору, на підставі статей 546, 549 ЦК України, з урахуванням ч. 6 ст. 232 ГК України та положень Закону України «Про відповідальність за несвоєчасне виконання грошових зобов'язань»; штрафу відповідно до п. 6.4 Договору, на підставі статей 546, 549 ЦК України; 3% річних за ст. 625 ЦК України.
Розрахунки пені, штрафу та 3% річних, додані до позову, судом також перевірені та визнані обґрунтованими і арифметично правильними (зокрема, оскільки розраховані Позивачем санкції не перевищують дозволені до стягнення згідно з законом), а їх розмір є доведеним залученими Позивачем до справи вищеописаними доказами, а також відсутністю їх спростування з боку Відповідача. З огляду на наведене позовні вимоги про стягнення 3443,08 грн. пені, 8166,92 грн. штрафу, 234,94 грн. 3% річних також визнаються судом обґрунтованими і підлягають задоволенню.
Судовий збір за ст. 49 ГПК України за звернення Позивача до суду з даним позовом покладається на Відповідача. Сплачений Відповідачем збір за подання зустрічного позову судом відноситься на нього та не відшкодовується.
Виходячи з викладеного та керуючись ст.ст. 32-34, 43, 44, 49, 82-85 ГПК України, суд
Позов Приватного акціонерного товариства «ДХЛ Інтернешнл Україна» задовольнити повністю.
Стягнути з Товариства з обмеженою відповідальністю «Контракт-Кабель» (м. Київ, вул. Вишгородська, 14; ідентифікаційний код 30682997) на користь Приватного акціонерного товариства «ДХЛ Інтернешнл Україна» (м. Київ, вул. Івана Мазепи, 11-Б; ідентифікаційний код 22925230) 40834 (сорок тисяч вісімсот тридцять чотири) грн. 60 коп. заборгованості, 3443 (три тисячі чотириста сорок три) грн. 08 коп. пені, 8166 (вісім тисяч сто шістдесят шість) грн. 92 коп. штрафу, 234 (двісті тридцять чотири) грн. 94 коп. 3% річних, а також 1378 (одну тисячу триста сімдесят вісім) грн. судового збору.Видати наказ.
У задоволенні зустрічного позову Товариства з обмеженою відповідальністю «Контракт-Кабель» відмовити повністю.
Рішення господарського суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після розгляду справи апеляційним господарським судом.
Повне рішення складено 28.04.2016
Суддя Сташків Р.Б.