Ухвала від 21.12.2015 по справі 182/7915/15-ц

Справа № 182/7915/15-ц

Провадження № 2/0182/4144/2015

УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

21.12.2015 року м. Нікополь

Суддя Нікопольського міськрайонного суду Дніпропетровської області Рибакова В.В., розглянувши позовну заяву ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу, -

ВСТАНОВИВ:

Позивач 06.11.2015 року звернувся до суду з вищевказаним позовом.

Ухвалою судді від 11.11.2015 року позовну заяву було залишено без руху, оскільки заява була подана з порушенням з порушенням ч.4 ст.119 ЦПК України, а саме: з ксерокопії довідки про склад сім'ї або зареєстрованих у житловому приміщенні/будинку/осіб від 26.10.2015 року частково не вбачається текст. Тому позивачу надати копію довідки про склад сім'ї або зареєстрованих у житловому приміщенні/будинку/осіб від 26.10.2015 року належної якості, з якої можливо прочитати весь текст. Окрім того, з позовної заяви вбачається, що відповідач є громадянкою ОСОБА_3 Федерації та зареєстрована за адресою: ОСОБА_3 Федерація, АДРЕСА_1. Оскільки місцем проживання відповідача є ОСОБА_3 Федерація, суду необхідно буде направляти копію позовної заяви та доданих до неї документів в ОСОБА_3 Федерацію через Головне Управління Міністерства Юстиції України в Дніпропетровській області в порядку передбаченому Конвенцією про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах від 22.01.1993 року. Відповідно до ст.17 Конвенції про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах від 22.01.1993 року, у відношеннях один з одним при виконанні цієї Конвенції установи юстиції Договірних Сторін користуються державними мовами Договірних Сторін або російською мовою. Відповідно до ч.4 ст.119 ЦПК України, позовна заява повинна відповідати іншим вимогам, встановленим законом. Оскільки Конвенцією про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах від 22.01.1993 року передбачено направлення документів для вручення їх сторонам у справі в належним чином завіреному перекладі на російську мову, а позивачем було надано позовну заяву та документи, які були долучені до позовної заяви (копія паспорту, копія картки фізичної особи - платника податків, копія довідки про склад сім'ї) на українській мові, суд вважає за необхідне надати позивачу строк для належного перекладу позовної заяви та долучених до позовної заяви документів на російську мову.

Позивача було повідомлено про необхідність усунути недоліки зазначені в ухвалі у п'ятиденний строк з дня її отримання.

Копію ухвали судді від 11.11.2015 року позивач отримав 08.12.2015 року, про що свідчить наявне в матеріалах справи поштове повідомлення.

Позивач в передбачений законом строк вказані недоліки не усунув, тому у відповідності до ч.2 ст.121 ЦПК України позовну заяву слід вважати неподаною та повернути позивачу.

Керуючись ст.121 ЦПК України, -

УХВАЛИВ:

Позовну заяву ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу - вважати неподаною та повернути позивачу.

Роз'яснити позивачу, що згідно ч.5 ст.121 ЦПК України, повернення позовної заяви не перешкоджає повторному зверненню із заявою до суду, якщо перестануть існувати обставини, що стали підставою для повернення заяви.

На ухвалу може бути подана апеляційна скарга до апеляційного суду Дніпропетровської області (м. Кривий Ріг) через суд першої інстанції протягом п'яти днів з дня отримання її копії.

Суддя: ОСОБА_4

Попередній документ
54454530
Наступний документ
54454532
Інформація про рішення:
№ рішення: 54454531
№ справи: 182/7915/15-ц
Дата рішення: 21.12.2015
Дата публікації: 25.12.2015
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Нікопольський міськрайонний суд Дніпропетровської області
Категорія справи: Цивільні справи (до 01.01.2019); Позовне провадження; Спори, що виникають із сімейних правовідносин; Спори, що виникають із сімейних правовідносин про розірвання шлюбу