79014, м. Львів, вул. Личаківська, 128
19.10.2015р. Справа№ 914/993/15
Господарський суд Львівської області у складі судді Сухович Ю.О. при секретарі судових засіданні ОСОБА_1, розглянувши у відкритому судовому засіданні матеріали справи
за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю “КОНТИНІУМ-ТРЕЙД”, м.Луцьк Волинська область
до відповідача GRAY MAGNET LTD, Лондон, ОСОБА_2
про стягнення 1 176 480,00 євро, що становить 29 896 350,93 грн. згідно офіційного курсу гривні щодо євро встановленого НБУ станом на 24.03.2015р.
За участю представників сторін:
від позивача: ОСОБА_3 - представник (довіреність №б/н від 12.10.2015р.); ОСОБА_4 - представник (довіреність №б/н від 13.10.2015р.);
від відповідача: не з'явився.
Права та обов'язки сторін передбачені ст.ст. 20, 22 ГПК України роз'яснено, заяви про відвід судді не поступали, клопотання про технічну фіксацію судового процесу не надходили. В судовому засіданні оголошено вступну та резолютивну частини рішення.
Суть спору: Позов заявлено Товариством з обмеженою відповідальністю “КОНТИНІУМ-ТРЕЙД” до відповідача GRAY MAGNET LTD про стягнення 1 176 480,00 євро, що становить 29 896 350,93 грн. згідно офіційного курсу гривні щодо євро встановленого НБУ станом на 24.03.2015р.
Ухвалою суду від 30.03.2015р. прийнято позовну заяву до розгляду, порушено провадження у справі та призначено її до судового розгляду на 20.04.2015р.
Ухвалою суду від 20.04.2015р. провадження у справі №914/993/15 було зупинено для виконання судового доручення про вручення документів Компанії GRAY MAGNET LTD. Водночас, цією ж ухвалою суду розгляд справи було відкладено на 19.10.2015р. о 10:00 год.
При оформленні судового доручення суд повідомив учасників процесу про дату судового засідання на 19.10.2015р. о 10:00 год.
01.07.2015р. на адресу суду надійшли процесуальні документи, в тому числі судове доручення, із відміткою уповноваженого органу Великобританії про їх вручення відповідачу по справі - GRAY MAGNET LTD.
30.07.2015р. супровідним листом вих.№1/15 від 29.07.2015р. суд надіслав позивачу копію листа-підтвердження (вх.27169/15 від 01.07.2015р.) для перекладу її на українську мову із нотаріальним посвідченням.
Ухвалою суду від 16.10.2015р. поновлено провадження у справі та призначено розгляд справи на 19.10.2015р.
Представником позивача подано письмове пояснення (вх.№44434/15 від 19.10.2015р.) щодо відсутності у п.24 долучених до матеріалів справи міжнародних товарно-транспортних накладних (СМR), відмітки про одержання вантажу, зокрема зазначив, що відповідно до ЗУ №57-V 01.08.2006р. Україна приєдналась до Конвенції про договір міжнародного автомобільного перевезення вантажів 1956р. Конвенція не встановила конкретну форму CMR, але в ст.6 містить перелік даних, які обов'язково повинні бути вказані у накладній. Відмітка вантаожотримувача про одержання вантажу не відноситься до таких даних. Також позивач зазначає, що в Україні відсутній нормативно-правовий акт, який би регулював форму і порядок заповнення CMR (на зразок, наприклад порядку заповнення митних декларацій, затвердженого Наказом Міністерства фінансів України №651 від 30.05.2012р., який достатньо регулює, які відомості вказуються в кожній графі декларації).
Крім того, у вищенаведеному поясненні позивач зазначає, що відповідачем ніколи не заперечувався факт отримання ним товару згідно договору №0311/14 та повного виконання позивачем своїх договірних зобов'язань. Зокрема позивач посилається на письмову відповідь відповідача на вимогу позивача про оплату від 03.09.2015р., на акт звірки взаємних розрахунків від 27.02.2015р., а також на відповідні вантажно-митні декларації про поставку позивачем партій товару від 29.12.2014р. та 30.12.2014р.
Також, у вищенаведеному поясненні представник позивача просить долучити до матеріалів справи наступні документи: копію довіреності від GRAY MAGNET LTD на представника ОСОБА_5 із нотаріально завіреним перекладом; оригінал акту звірки взаєморозрахунків станом на 27.02.2015р. між ТзОВ “КОНТИНІУМ-ТРЕЙД” та GRAY MAGNET LTD; оригінал доповнення №1 до специфікації №1 від 03.11.2014р.; оригінал сертифікату (підтвердження) GRAY MAGNET LTD із нотаріально завіреним перекладом; копію листа ТзОВ “КОНТИНІУМ-ТРЕЙД” від 24.03.2015р. із відміткою представника відповідача про отримання; копію вимоги ТзОВ “КОНТИНІУМ-ТРЕЙД” від 02.03.2015р. до GRAY MAGNET LTD із відміткою представника відповідача про отримання.
В судовому засіданні представники позивача позовні вимоги підтримали повністю, просили позов задоволити з підстав викладених у позовній заяві та додаткових поясненнях.
Відповідач явку уповноваженого представника у судове засідання не забезпечив, вимог ухвал суду не виконав, причин неявки та невиконання вимог ухвал суду не повідомив.
Станом на 01.07.2015р. на адресу господарського суду Львівської області надійшло підтвердження про вручення документів відповідачу „GRAY MAGNET LTD” (483 Green Lanes, London N13 4BS, United Kingdom ) із долученням до нього судового доручення та супутніх процесуальних документів, яке викладене англійською мовою. Відтак, відповідач належним чином повідомлений про дату, час та місце розгляду спору.
Станом на день розгляду спору (19.10.2015р.) від відповідача відзив, докази, витребувані ухвалами суду, заяви, клопотання, в тому числі про відкладення розгляду спору на адресу суду не надходили.
Дослідивши матеріали справи, оцінивши зібрані докази, суд вважає за можливе розглянути справу відповідно до ст.75 ГПК України при відсутності представника відповідача за наявними у ній матеріалами, яких достатньо для вирішення спору по суті.
Розглянувши матеріали справи, оцінивши зібрані докази та заслухавши пояснення представників позивача, суд,-
встановив:
03.11.2014р. між GRAY MAGNET LTD, що є юридичною особою відповідно до законодавства Англії, в особі директора ОСОБА_6, який діє на підставі статуту (покупець) та Товариством з обмеженою відповідальністю “КОНТИНІУМ-ТРЕЙД”, що є юридичною особою відповідно до законодавства України, в особі директора ОСОБА_7, який діє на підставі статуту (продавець) було укладено договір №0311/14 (далі по тексту - договір), відповідно до умов якого продавець зобов'язувався поставити та передати у власність покупця сік яблучний концентрований неосвітлений натуральний (далі по тексту - товар) в кількості, визначеній в специфікації (специфікаціях), що є невідємною частиною цього договору, а покупець зобов'язувався прийняти та оплатити товар.
Згідно п.1.2. договору країна походження товару - Україна. Згідно п.1.3. договору одиниця виміру товару - кг.
Відповідно до п.2.1. договору ціна одного кілограма товару і вартість партії товару, що підлягає поставці встановлюється у Євро і вказується у специфікації (специфікаціях), що є невід'ємною частиною договору.
Згідно п.2.2. договору загальна сума договору відповідає сумарній вартості партій товару, що поставляються за цим договором, визначеній згідно підписаних сторонами специфікацій.
Відповідно до п.3.3. договору товар поставляється на умовах FCA - Львівська область, м.Городок, вул.Львівська, 274а, Україна FCA - с.Слобківці, вул.Кам'янецьке шосе, 3, Хмельницька область, України або інше відповідно до п.6.2. згідно з термінологією «Інкотермс-2010».
Згідно п.3.4. договору датою поставки товару вважається дата його передачі перевізнику, тобто дата оформлення CMR- накладної.
Умовами п.4.1., п.4.2., п.4.4 договору визначено, що покупець здійснює оплату за товар шляхом перерахування коштів на поточний рахунок продавця. Оплата здійснюється в строки, що вказується у специфікаціях, що є невід'ємною частиною договору. Валюта платежу - євро.
29.12.2014р. сторони уклали доповнення №1 до специфікації №1 від 03.11.2014р. договору №0311/14 від 03.11.2014р., відповідно до п.1. даного доповнення сторони домовилися змінити фізико-хімічний показник поставленого товару та виклали його наступним чином: Масова частка розчинних сухих речовин (рефр.) <72%».
30.01.2015р. сторони уклали додаткову угоду №1 до договору №0311/14, якою домовились змінити п.4.2. договору та викласти його в наступній редакції: «Оплата за поставлений товар здійснюється протягом 60 (шістдесяти) календарних днів з моменту поставки товару згідно з умовами цього договору.
Відповідно до п.2. додаткової угоди №1 до договору №0311/14 сторони домовились змінити п.9.1. договору та викласти його в наступній редакції: «Усі спори, розбіжності, вимоги, які виникнуть із даного договору або у зв'язку із ним підлягають передачі на розгляд і вирішення до господарського суду Львівської області, при цьому застосовується матеріальне та процесуальне право України».
Як зазначає позивач на виконання умов договору №0311/14 від 03.11.2014р. та на підставі специфікації позивач поставив відповідачу товар на загальну суму 1 176 480,00 євро.
Проте, відповідач порушив свої зобов'язання, оплату за отриманий товар на загальну суму 1 176 480,00 євро не здійснив.
Позивачем надано суду акт звірки взаєморозрахунків, згідно якого станом на 27.02.2015р. заборгованість на користь ТзОВ “КОНТИНІУМ-ТРЕЙД” становить1 176 480,00 євро, який підписаний та скріплений печатками сторін у справі.
02.03.2015р. позивач звернувся до відповідача із письмовою вимогою (вих.№43/1) про оплату усієї вартості поставленого товару у розмірі 1176 480,00 євро (про отримання такої вимоги представником відповідача є відповідна відмітка на другому примірнику врученої вимоги).
У відповіді (вих.№57/1) від 03.03.2015р. на письмову вимогу (вих.№43/1 від 02.03.2015р.) відповідач підтвердив суму заборгованості та зобов'язувався її погасити в межах визначеного у вимозі строку, проте борг не оплатив.
Відтак, станом на момент подання позовної заяви у відповідача існує основний борг в сумі 1 176 480,00 євро, який позивач просить стягнути.
При прийнятті рішення суд виходить із наступного:
Відповідно до ст.123 ГПК України іноземні суб'єкти господарювання мають такі самі процесуальні права і обов'язки, що і суб'єкти господарювання України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Відповідно до ст.124 ГПК України підсудність справ за участю іноземних суб'єктів господарювання визначається цим Кодексом, законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Відповідно до ст. 38 Закону України “Про зовнішньоекономічну діяльність” спори, що виникають між суб'єктами зовнішньоекономічної діяльності, іноземними суб'єктами господарської діяльності у процесі такої діяльності можуть розглядатися судами України, а також за згодою сторін спору Міжнародним комерційним арбітражним судом та Морською арбітражною комісією при Торгово-промисловій палаті України та іншими органами вирішення спору, якщо це не суперечить чинним законам України або передбачено міжнародними договорами України.
Відповідно до ст. 39 Закону, будь-які спори щодо застосування положень цього Закону та законів, прийнятих на виконання цього Закону, можуть бути предметом розгляду: - в суді України, якщо одна із сторін у справі - фізична особа та/або держава; - в господарських судах, якщо сторонами у справі виступають юридичні особи.
Відповідно до п.2. додаткової угоди №1 до договору №0311/14 сторони домовились змінити п.9.1. договору та викласти його в наступній редакції: «Усі спори, розбіжності, вимоги, які виникнуть із даного договору або у зв'язку із ним підлягають передачі на розгляд і вирішення до господарського суду Львівської області, при цьому застосовується матеріальне та процесуальне право України».
Відповідно до п. 1 ч. 1 ст. 76 Закону України “Про міжнародне приватне право”, суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом у випадку, якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України, крім випадків, передбачених у статті 77 цього Закону.
Доказів наявності підстав, передбачених ст. 77 Закону “Про міжнародне приватне право”, при яких Господарський суд Львівської області не може приймати до свого провадження і розглядати справу, суду не подано, під час розгляду справи судом не встановлено.
Згідно ст. 7 Закону України “Про міжнародне приватне право”, при визначенні права, що підлягає застосуванню, суд чи інший орган керується тлумаченням норм і понять відповідно до права України, якщо інше не передбачено законом.
Згідно ст.11 Цивільного кодексу України, однією з підстав виникнення цивільних прав та обов'язків, зокрема є договори та інші правочини. Згідно ст.174 Господарського кодексу України однією з підстав виникнення господарського зобов'язання є господарський договір та інші угоди, передбачені законом, а також угоди не передбачені законом, але такі, які йому не суперечать.
Згідно ст.627 ЦК України сторони є вільними в укладенні договору, виборі контрагента та визначенні умов договору, з урахуванням вимог цього кодексу, інших актів цивільного законодавства, звичаїв ділового обороту, вимог розумності та справедливості. За умовами ст.629 ЦК України договір є обов'язковим для виконання сторонами.
Зміст договору становлять умови, визначені на розсуд сторін і погоджені ними, але при укладенні договору сторони повинні керуватися вимогами Цивільного кодексу України, іншими актами цивільного законодавства.
Укладений між сторонами договір №0311/14 від 03.11.2014р. за своєю правовою природою є договором поставки.
Відповідно до ч.1, ч.2 ст.712 ЦК України за договором поставки продавець (постачальник), який здійснює підприємницьку діяльність, зобов'язується передати у встановлений строк (строки) товар у власність покупця для використання його у підприємницькій діяльності або в інших цілях, не пов'язаних з особистим, сімейним, домашнім або іншим подібним використанням, а покупець зобов'язується прийняти товар і сплатити за нього певну грошову суму. До договору поставки застосовуються загальні положення про купівлю-продаж, якщо інше не встановлено договором, законом або не випливає з характеру відносин сторін.
За умовами ст.663 ЦК України продавець зобов'язаний передати товар покупцеві у строк, встановлений договором купівлі-продажу, а якщо зміст договору не дає змоги визначити цей строк, - відповідно до положень статті 530 цього кодексу.
Факт виконання позивачем зобов'язань по договору за період з 29.12.2014р. по 30.12.2014р. підтверджується наявними у матеріалах справи міжнародними товарно-транспортними накладними (СМR) та електронними деклараціями форми МД-2 (імпортні ВМД покупця).
Відповідачу були виставлені рахунки (інвойси) на оплату товару на загальну суму 1 176 480,00 євро (копії знаходяться в матеріалах справи).
Позивачем надано суду акт звірки взаєморозрахунків, згідно якого станом на 27.02.2015р. заборгованість на користь ТзОВ “КОНТИНІУМ-ТРЕЙД” становить 1 176 480,00 євро, який підписаний та скріплений печатками сторін у справі.
Згідно ст.530 ЦК України якщо у зобов'язанні встановлений строк (термін) його виконання, то воно підлягає виконанню у цей строк (термін).
30.01.2015р. сторони уклали додаткову угоду №1 до договору №0311/14, якою домовились змінити п.4.2. договору та викласти його в наступній редакції: «Оплата за поставлений товар здійснюється протягом 60 (шістдесяти) календарних днів з моменту поставки товару згідно з умовами цього договору.
02.03.2015р. позивач звернувся до відповідача із письмовою вимогою (вих.№43/1) про оплату усієї вартості поставленого товару у розмірі 1176 480,00 євро (про отримання такої вимоги представником відповідача є відповідна відмітка на другому примірнику врученої вимоги).
У відповіді (вих.№57/1) від 03.03.2015р. на письмову вимогу (вих.№43/1 від 02.03.2015р.) відповідач підтвердив суму заборгованості та зобов'язувався її погасити в межах визначеного у вимозі строку, проте оплату не провів.
Отже, основний борг станом на 19.10.2015р. складає 1 176 480,00 євро.
За умовами п.4.4. договору валюта платежу - євро.
Відповідно до ч.2 ст.192 ЦК України іноземна валюта може використовуватися в Україні у випадках і в порядку, встановлених законом.
Згідно ч.3 ст.533 ЦК України використання іноземної валюти, а також платіжних документів в іноземній валюті при здійсненні розрахунків на території України за зобов'язаннями допускається у випадках, порядку та на умовах, встановлених законом.
Відповідно до ч.2 ст.198 ГК України грошові зобов'язання учасників господарських відносин повинні бути виражені і підлягають оплаті у гривнях. Грошові зобов'язання можуть бути виражені в іноземній валюті лише у випадках, якщо суб'єкти господарювання мають право проводити розрахунки між собою в іноземній валюті відповідно до законодавства. Виконання зобов'язань, виражених в іноземній валюті, здійснюється відповідно до закону.
Положенням ст.2 Закону України "Про банки та банківську діяльність" визначено, що кошти - це гроші у національній або іноземній валюті чи їх еквівалент.
Згідно вимог п.4 ст.55 ГПК України ціна позову визначається у позовах про стягнення іноземної валюти - в іноземній валюті та у карбованцях відповідно до офіційного курсу, встановленого Національним банком України на день подання позову.
У відповідності із ст.193 ГК України зобов'язання повинні виконуватися належним чином відповідно до закону, інших правових актів, договору, а за відсутності конкретних вимог щодо виконання зобов'язання - відповідно до вимог, що у певних умовах звичайно ставляться. Аналогічно відповідно до ст.526 ЦК України зобов'язання має виконуватись належним чином відповідно до умов договору та вимог цього кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться.
За умовами ст.612 ЦК України боржник вважається таким, що прострочив, якщо він не приступив до виконання свого зобов'язання або не виконав його у строк, встановлений договором або законом.
Статтею 525 ЦК України передбачено, що одностороння відмова від зобов'язання або одностороння зміна його умов не допускається, якщо інше не встановлено договором або законом.
Суд враховуючи вищенаведені норми Цивільного кодексу України та Господарського кодексу України дійшов висновку про те, що вимога позивача про стягнення основного боргу в сумі 1 176 480,00 євро, що становить 29 896 350,93 грн. згідно офіційного курсу гривні щодо євро встановленого НБУ станом на 24.03.2015р. є обгрунтованою та підлягає задоволенню.
В порядку ст. 43 ГПК України судочинство у господарських судах здійснюється на засадах змагальності. Сторони та інші особи, які беруть участь у справі, обґрунтовують свої вимоги і заперечення поданими суду доказами.
В порядку ст. 33 ГПК України кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог та заперечень.
Відповідно до абзацу 2 ст. 34 ГПК України обставини справи, які відповідно до законодавства повинні бути підтверджені певними засобами доказування, не можуть підтверджуватись іншими засобами доказування.
Згідно ст.43 ГПК України, господарський суд оцінює докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному і об'єктивному розгляді в судовому процесі всіх обставин справи в їх сукупності, керуючись законом. Ніякі докази не мають для господарського суду заздалегідь встановленої сили.
Сплата судового збору підтверджується платіжним дорученням №4326 від 24.03.2015р. - 73 080,00 грн., який відповідно до ст.49 ГПК України підлягає стягненню з відповідача на користь позивача повністю.
Керуючись ст.ст.11, 192, 525, 526, 530, 533, 612, 627-629, 663, 712 ЦК України, ст.ст.174, 193 ГК України, ст.ст. 43, 33, 34, 49, 55, 75, 82-85, 87, 115, 116, 123, 124 ГПК України, суд -
1. Позов задоволити повністю.
2. Стягнути з GRAY MAGNET LTD (483 Green Lanes, London N13 4BS, United Kingdom; company number: 08682295) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю “КОНТИНІУМ-ТРЕЙД” (43000, Волинська область, м.Луцьк, проспект Соборності, 43; код ЄДРПОУ 33170637) основний борг в сумі 1 176 480,00 євро (що становить 29 896 350,93 грн. згідно офіційного курсу гривні щодо євро встановленого НБУ станом на 24.03.2015р.) та 73 080,00 грн. судового збору.
3. Наказ видати після набрання судовим рішенням законної сили, в порядку ст.116 ГПК України.
4. Рішення набирає законної сили відповідно до ст.85 ГПК України, може бути оскаржене до Львівського апеляційного господарського суду в порядку і строки, передбачені ст.ст.91-93 ГПК України.
Згідно ст.87 ГПК України повне рішення та ухвали надсилаються сторонам, прокурору, третім особам, які брали участь в судовому процесі, але не були присутні у судовому засіданні, рекомендованим листом з повідомленням про вручення не пізніше трьох днів з дня їх прийняття або за їх зверненням вручаються їм під розписку безпосередньо у суді.
Повний текст рішення
виготовлено 26.10.2015р.
Суддя Сухович Ю.О.