Ухвала від 20.10.2015 по справі 906/1486/15

УКРАЇНА

Господарський суд

Житомирської області

10002, м. Житомир, майдан Путятинський, 3/65, тел. (0412) 48-16-20,

E-mail: inbox@zt.arbitr.gov.ua, http://zt.arbitr.gov.ua

УХВАЛА

"20" жовтня 2015 р. Справа № 906/1486/15

Господарський суд Житомирської області у складі:

судді: Лозинської І.В.

розглянувши справу за позовом: Товариства з обмеженою відповідальністю "Промоушн Стафф" (м. Київ)

до Фізичної особи - підприємця ОСОБА_1 (м. Олевськ, Житомирська обл.)

про стягнення 303524,15 грн.

за участю представників сторін:

- від позивача: не прибув

- від відповідача: ОСОБА_2 - представник за дов. б/н від 09.10.2015.

Товариство з обмеженою відповідальністю "Промоушн Стафф" звернулося з позовом до суду про стягнення з Фізичної особи-підприємця ОСОБА_1 безпідставно набутих коштів у сумі 303524,15 грн.

Ухвалою суду від 30.09.2015 господарський суд порушив провадження у справі, зобов"язав сторін виконати вимоги резолютивної частини ухвали.

Представник позивача в судове засідання не з'явився, до суду 20.10.2015 надіслав клопотання про відкладення розгляду справи, що обумовлено необхідністю бути присутньому в іншому судовому засіданні в господарському суді Рівненської області. Разом з тим, повідомляє, що податкові звітності з податку на додану вартість за період 4 кварталу 2011 по 3 квартал 2013, які зобов'язував надати суд, відсутні так як ФОП ОСОБА_1 на час отримання коштів не була платником податку на додано вартість, що позбавляло обов'язку щодо складання податкових накладних та включення сум ПДВ за вказаними операціями до складу податкового кредиту та податкової звітності з ПДВ.

Представник відповідача в засіданні суду проти позову заперечив; надав відзив на позовну заяву, де зазначається, що послуги на виконання договору №59СС від 08.01.2011 надавалися, що підтверджується відповідними актами приймання - передачі послуг. При цьому, за договором не передбачалося авансування наданих послуг, оплата здійснювалася після їх прийняття. Також позивачем щомісячно перераховувалися кошти на рахунок відповідача. Отже, систематичні платежі позивача є достатнім доказом фактично наданих послуг з розроблення програмного забезпечення. Крім того, зазначив, що правовідносини між сторонами мають договірний характер, що виключає можливість застосування до них положень ст. 1212 ЦК України. А також просить застосувати строки позовної давності до позовних вимог в частині стягнення коштів, перерахованих позивачем в період з 14.11.2011 по 06.09.2012 на суму 223715,21 грн, як заявлені поза межами загального строку позовної давності. В якості додатків надано копію договору №59СС від 18.10.2011р. , копії актів приймання наданих послуг та роздруківку інформаційних записів з системи "Track".

Крім того, заявив клопотання про залучення у справі третьої особи на стороні позивача Dorner Colsulting (11601 Wilshire Blvd Suite 500, Los Angeles, CA 90025, резиденство - США), оскільки відповідачем було надано послуги з розроблення програмного забезпечення на користь клієнта позивача, а саме Dorner Colsulting; зазначив, що п. 8.8. Договору №59СС від 18.01.2011 сторони погодили, що клієнт/ замовник повинен включно володіти всіма правами на власність та на прибуток по відношенню до робочого продукту, в т.ч і без обмеження всіма авторськими правами і еквівалентними правами в робочому продукті. Зважаючи на твердження позивача про відсутність наданих послуг ФОП ОСОБА_1 його клієнтам, відповідач змушена буде звернутися з вимогою про витребування розробленою нею програмного забезпечення від клієнта замовника Dorner Colsulting, прибутку, отриманого від використання робочого продукту, позбавлення вказаної особи всіх прав, пов'язаних з цим програмним забезпеченням. Тому рішення у даний справі може вплинути на права та обов'язки клієнта замовника Dorner Colsulting. Також повідомив, що звернувся з офіційним запитом до Dorner Colsulting (11601 Wilshire Blvd Suite 500, Los Angeles, CA 90025) щодо наявності офіційного представництва компанії в Україні, однак, відповіді не отримав.

Представником відповідача заявлено також клопотання про призначення експертизи комп'ютерної техніки та програмних продуктів, а саме дослідження інформаційної системи "Trac" щодо розміщення завдань на виконання послуг Dorner Colsulting (11601 Wilshire Blvd Suite 500, Los Angeles, CA 90025), прийняття цих завдань до виконання, а також звітування ФОП ОСОБА_1 про виконання завдань та передання результатів за 2011-2013 роки. Проведення експертизи просить доручити Київському науково-дослідному інститут судових експертиз.

Щодо клопотання про залучення третьої особи на стороні позивача Dorner Colsulting (11601 Wilshire Blvd Suite 500, Los Angeles, CA 90025, резиденство - США) суд зазначає, що за ст. 125 ГПК України, у разі якщо в процесі розгляду справи суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

За ч. 1 ст. 80 Закону України "Про міжнародне приватне право", у разі якщо при розгляді справи з іноземним елементом у суду виникне необхідність у врученні документів, отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд може направити відповідне доручення компетентному органу іноземної держави в порядку, встановленому процесуальним законом України або міжнародним договором України. У справах за участю нерезидентів для передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном судами застосовується Конвенція про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965, яка була імплементована в національне законодавство Законом України від 19.10.2000 №2052-III і набрала чинності для України з 26.11.2000.

Приписами ст. 7 Конвенції встановлено, що типові умови формуляра, доданого до цієї Конвенції, у всіх випадках обов'язково мають бути складені французькою або англійською мовами. Вони можуть при цьому бути складені офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуючої Держави.

Особливості виконання Конвенції визначено розділом VI Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України і Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 №1092/5/54.

Відповідно до п. 6.6. Інструкції у разі, якщо документ підлягає врученню в іноземній державі, то він має бути складений або перекладений на офіційну мову або одну з офіційних мов запитуваної держави.

Пунктом 6.7. зазначеної вище Інструкції визначено, що суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції, напряму.

Як зазначено в п. 8 Роз'яснення Президії Вищого господарського суду України Про деякі питання практики розгляду справ за участю іноземних підприємств і організацій № 04-5/608 від 31.05.2002, судові документи можуть направлятися також філіям, представництвам, іншим відособленим підрозділам іноземних підприємств і організацій, місцезнаходженням яких є територія України (з повідомленням про вручення таких документів), а також вручатися безпосередньо уповноваженому представникові.

Оскільки в матеріалах справи відсутні дані щодо представництва вказаної компанії в Україні, відповідачу слід надати інформацію, щодо офіційного представництва компанії Dorner Colsulting в України, а в разі її відсутності надати суду належним чином нотаріально засвідчений переклад англійською мовою у трьох примірниках всіх документів, відповідно до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965.

У зв"язку з викладеним, розгляд клопотань про призначення судової експертизи та про залучення до участі у справі третьої особи, що не заявляє самостійних вимог на предмет спору на стороні позивача Dorner Colsulting (11601 Wilshire Blvd Suite 500, Los Angeles, CA 90025, резиденство -США) слід призначити до розгляду в засіданні суду та відкласти розгляд справи.

Керуючись ст. ст. 77, 86 ГПК України, господарський суд,-

УХВАЛИВ:

1. Розгляд справи відкласти.

2. Призначити засідання суду для розгляду справи та клопотань представника відповідача про проведення експертизи комп'ютерної техніки і програмних продуктів та залучення у справі третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору на стороні позивача - Dorner Colsulting (11601 Wilshire Blvd Suite 500, Los Angeles, CA 90025, резиденство -США) на "03" листопада 2015 р. о 12:00 в приміщенні господарського суду Житомирської області, кім. № 107.

3. Позивачу надати господарському суду:

- для огляду в засіданні суду - оригінали платіжних доручень, наданих в копіях до позовної заяви;

- письмово викласти свою позицію щодо доцільності проведення експертизи комп'ютерної техніки та програмних продуктів інформаційної системи "Trac" та необхідності залучення у справі третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору на стороні позивача - Dorner Colsulting (11601 Wilshire Blvd Suite 500, Los Angeles, CA 90025, резиденство -США).

4. Відповідачу надати господарському суду:

- належним чином засвідчені копії актів приймання-передачі наданих послуг на виконання договору №59СС від 18.10.2011 (оригінали - для огляду в засіданні суду);

- отриману відповідь щодо офіційного представництва компанії Dorner Colsulting в України (за наявності).

- для огляду в засіданні суду - Книгу обліку доходів і витрат за 2011 - 2013 роки, ведення якої передбачено п. 177.10 ст. 177 Податкового кодексу України;

- повідомити про можливість забезпечення нотаріально засвідченого перекладу англійською мовою у трьох примірниках всіх документів, які необхідно буде надіслати Dorner Colsulting (11601 Wilshire Blvd Suite 500, Los Angeles, CA 90025, резиденство -США) у випадку визнання вказаної компанії учасником провадження у справі..

5. Викликати в засідання суду уповноважених представників сторін.

Суддя Лозинська І.В.

Друк. :

1- в справу;

2 - позивачу (реком. з повід)

3 - відповідачу

Попередній документ
52687682
Наступний документ
52687684
Інформація про рішення:
№ рішення: 52687683
№ справи: 906/1486/15
Дата рішення: 20.10.2015
Дата публікації: 28.10.2015
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Житомирської області
Категорія справи: