Ухвала від 05.10.2015 по справі 522/20461/15-к

05.10.2015 Справа № 522/20461/15-К

Провадження № 1-КП/522/1059/15

УХВАЛА

05 жовтня 2015 року

Місцевий Приморський районний суд м. Одеси в складі:

Головуючого судді ОСОБА_1

при секретарі ОСОБА_2

за участю прокурора ОСОБА_3

захисників ОСОБА_4 , ОСОБА_5

розглянувши у підготовчому судовому засіданні обвинувальний акт по кримінальному провадженню, внесеному в Єдиний реєстр досудових розслідувань за № 12015160020000222 від 25.09.2015 року, відносно ОСОБА_6 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , в скоєнні кримінальних правопорушень, передбачених, ст. 187, ч.2 КК України.

ВСТАНОВИВ

30 вересня 2015 року обвинувальний акт по кримінальному провадженню за обвинуваченням ОСОБА_6 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , в скоєнні кримінальних правопорушень, передбачених, ст. 187, ч.2 КК України надійшов на розгляд до Приморського районного суду м. Одеси.

01 жовтня 2015 року судом ухвалено рішення про призначення підготовчого судового засідання.

В підготовчому судовому засіданні прокурор ОСОБА_3 вважав за можливе призначити судовий розгляд на підставі обвинувального акту.

Обвинувачений ОСОБА_6 та його захисники - адвокат ОСОБА_4 та адвокат ОСОБА_5 , заперечували проти призначення кримінального провадження до судового розгляду та в свою чергу просили повернути обвинувальний акт прокурору посилаючись на те, що обвинувачений недостатньо володіє українською мовою. В ході досудового слідства слідчий не дивлячись на його неодноразові прохання надати йому процесуальні документи кримінального провадження в перекладі на російську мову, проігнорував його законні вимоги, чим порушив його право на захист.

Заслухавши думку прокурора, інших учасників провадження, вивчивши обвинувальний акт з додатками, суд приходить до висновку, що обвинувальний акт відносно ОСОБА_6 підлягає поверненню прокурору, як такий що не відповідає вимогам КПК України.

У відповідності до п. 3 ч. 3 ст. 314 КПК України у підготовчому судовому засіданні суд має право повернути прокурору обвинувальний акт, якщо він не відповідає вимогам КПК України.

Так, статтею 291 КПК України визначений ряд вимог щодо змісту обвинувального акту, до обвинувального акту додається реєстр матеріалів досудового розслідування, та цивільний позов, а також розписка підозрюваного про отримання копії обвинувального акта, копії цивільного позову, якщо він був пред'явлений під час досудового розслідування, і реєстру матеріалів досудового розслідування.

Відповідно до ст. 293 КПК України одночасно з переданням обвинувального акта до суду прокурор зобов'язаний під розписку надати його копію та копію реєстру матеріалів досудового розслідування підозрюваному, його захиснику. Однак, надані до суду матеріали не містять розписки про отримання копії обвинувального акту та реєстру матеріалів досудового розслідування захисником обвинуваченого ОСОБА_5 та захисником ОСОБА_4 .

Крім того, відповідно до ч. 4 ст. 110 КПК України обвинувальний акт є процесуальним рі­шенням, яким прокурор висуває обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушен­ня і яким завершується досудове розслідування. Обвинувальний акт повинен відповідати вимогам, передбаченим у статті 291 цього Кодексу.

Згідно п. 13 ч. 1 ст. 3 КПК України обвинувачення - це твердження про вчинення певною особою діяння, передбаченого законом України про кримінальну відповідаль­ність, висунуте в порядку, встановленому цим Кодексом.

У відповідності до п.п. 1-2 ч. 3 ст. 42 КПК України обвинувачений має право знати, у вчиненні якого кримінального правопорушення його підозрюють, обвинувачують; бути чітко і своєчасно повідомленим про свої права, передбачені цим Кодексом, а також отримати їх роз'яснення.

При цьому, згідно ч. 2 і ч. 3 ст. 29 КПК України особа повідомляється про підозру у вчиненні кримінального правопорушення державною мовою або будь-якою іншою мовою, якою вона достатньо володіє для розуміння суті підозри у вчиненні кримінального правопорушення. Слідчий суддя, суд, прокурор, слідчий забезпечують учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.

Водночас, ч. 4 ст. 29 КПК України передбачено, що переклад інших процесуальних документів кримінального провадження, надання копій яких передбачено цим Кодексом, здійснюється за клопотанням зазначених осіб.

Однак, як стверджували обвинувачений та його захисники в судовому засіданні в ході досудового слідства слідчий не дивлячись на неодноразові прохання надати йому процесуальні документи кримінального провадження в перекладі на російську мову, проігнорував його законні вимоги, у зв'язку з чим обвинувачений не зміг ознайомитись з пред'явленим йому обвинуваченням, таким чином порушивши його право на захист.

Вищенаведені обставини свідчать про невідповідність обвинувального акту та додатків вимогам КПК України, в зв'язку з чим він підлягає поверненню прокурору.

За таких обставин, суд, керуючись ст.ст. 29, 42, 290, 291, 314 КПК України.

УХВАЛИВ:

Обвинувальний акт з додатками у кримінальному провадженні № 12015160020000222 від 25.09.2015 року, відносно ОСОБА_6 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , в скоєнні кримінальних правопорушень, передбачених, ст. 187, ч.2 КК України повернути прокурору прокуратури м. Одеси для усунення недоліків.

Копію ухвали направити обвинуваченому, прокурору та начальнику ОСІ УГД по ВП в Одеській області.

На ухвалу може бути подана апеляційна скарга до Апеляційного суду Одеської області протягом семи днів з дня її оголошення через Приморський районний суд м. Одеси.

Суддя місцевого Приморського

районного суду м. Одеси ОСОБА_1 .

Попередній документ
51964878
Наступний документ
51964880
Інформація про рішення:
№ рішення: 51964879
№ справи: 522/20461/15-к
Дата рішення: 05.10.2015
Дата публікації: 17.03.2023
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Кримінальне
Суд: Приморський районний суд м. Одеси
Категорія справи: Кримінальні справи (до 01.01.2019); Злочини проти власності; Розбій