Ухвала від 13.07.2010 по справі 12/64-1059

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД
ТЕРНОПІЛЬСЬКОЇ ОБЛАСТІ

"13" липня 2010 р.Справа № 12/64-1059

УХВАЛА

Господарський суд Тернопільської області

у складі судді Френдій Н.А.

Розглянув матеріали справи

за позовом: Суб'єкта підприємницької діяльності -фізичної особи ОСОБА_1, вул. Б. Харчука, 7/6, м. Кременець, Тернопільської області

до відповідача: публічного акціонерного товариства "ОСОБА_2 Аваль" в особі Тернопільської обласної дирекції ВАТ "ОСОБА_2 Аваль", вул. ОСОБА_3 Сліпого, 8, м. Тернопіль

За участю представників від:

позивача: ОСОБА_4 -представник (довіреність №1054 від 12.07.10);

відповідача: ОСОБА_5 -начальник управління (довіреність №10/10 від 18.03.10).

В розпочатому судовому засіданні учасникам судового процесу роз'яснено права і обов'язки сторін, передбачені ст.ст.20, 22, 81-1 ГПК України.

Суть справи:

Суб'єкт підприємницької діяльності -фізична особа ОСОБА_1 звернулась в господарський суд Тернопільської області із позовом до публічного акціонерного товариства "ОСОБА_2 Аваль" в особі Тернопільської обласної дирекції ВАТ "ОСОБА_2 Аваль" про:

-- визнання несправедливими та недійсними вимоги п. 1.9.1 кредитного договору №010/09-01/66/08 від 18 квітня 2008 року в частині права банку вимагати дострокового виконання боргових зобов'язань в цілому або у визначеній банком частині у випадку невиконання позичальником та/або поручителем, та/або майновим поручителем своїх боргових та інших зобов'язань за цим договором;

-- визнання істотною зміну обставин, якими сторони керувалися при укладенні договору в частині різкого зростання курсу долара до гривні, викликанні наслідками світової фінансової кризи, яка розпочалася в жовтні 2008 року, що призвело до непередбачуваного різкого фактичного підвищення кредитної ставки майже в два рази що поставило, як сторону цього кредитного договору, в досить невигідне матеріальне становище, і позбавило можливості вчасно в повному обсязі виконувати зрослі кредитні зобов'язання;

-- внесення змін до договору №010/09-01/66/08 від 18 квітня 2008 року

передбачивши, що починаючи з 1 жовтня 2008 року, заборгованість за кредитом та нарахованими процентами встановлюється в гривневому еквіваленті виходячи із офіційного (валютообмінного) курсу долара США до гривні, визначеного НБУ станом на 1 жовтня 2008 року тобто за курсом 5 грн. 05 коп. доповнивши п.1.4.1.1 та п.5.1 договору наступними словами: "п.1.4.1.1. починаючи з 1 жовтня 2008 року сплата процентів проводиться в гривневому еквіваленті, з розрахунку 5 грн. 05 коп. за 1 долар США"; "п. 5.1. починаючи з 1 жовтня 2008 року сплата кредиту проводиться в гривневому еквіваленті, з розрахунку 5 грн.05 коп. за 1 долар США.";

-- зобов'язання відповідача виходячи із змінених умов договору провести перерахунок заборгованості за даним договором за період починаючи з 1 жовтня 2008 року по даний час.

Відповідач у відзиві на позов від 13.07.10 №2745, якій підтримав повноважний представник в судовому засіданні позовні вимоги не визнає, оскільки отримуючи кредит в іноземній валюті на тривалий термін із визначеною відсотковою ставкою, позивач повинен був передбачити можливість зміни його вартості внаслідок змін валютного курсу або в наслідок інших причин, тобто зміна валютного курсу, наслідки світової фінансової кризи не є істотною зміною обставин, якими сторони керувались при укладені кредитного договору, а тому і не вбачається підстав для зміни чи припинення правовідношення, також щодо вимог позивача про визнання недійсним п.1.9.1 кредитного договору то вони є безпідставні, оскільки банк має право вимагати дострокове виконання боргових зобов'язань в цілому або у визначеній банком частині у випадку невиконання зобов'язань за договором та зокрема статті 1050 ЦК України. Разом з тим, відповідач у відзиві та його повноважний представник в судовому засіданні зазначає, що спірний договір укладений із ОСОБА_6 тобто із фізичною особою і відповідно до норм чинного законодавства України не підлягає розгляду в порядку господарського судочинства, тому просить суд відмовити в позові.

Розглянувши матеріали справи, заслухавши пояснення учасників судового процесу, приймаючи до уваги, що в суду виникла необхідність витребувати додаткові матеріали, які мають суттєве значення для розгляду спору по суті, а тому вважає за необхідне відкласти розгляд справи в межах строк встановлених статтею 69 ГПК України.

Враховуючи викладене та керуючись ст.ст. 69, 77, 86 ГПК України, господарський суд -

УХВАЛИВ:

1. Розгляд справи відкласти на 20.07.2010р. на 11год.30хв. (зал судових засідань №1, 4 поверх).

2. Зобов'язати позивача до дня розгляду справи надати суду письмове заперечення на відзив на позов та надати докази укладення позивачем кредитного договору та/або договору поруки, доданих до позовної заяви, як суб'єктом підприємницької діяльності

У разі незабезпечення сторонами в засіданні без поважних причин участі повноважних представників та неподання витребуваних документів, справа буде розглядатися за правилами ст.75 ГПК України за наявними у ній матеріалами.

Суддя Н.А. Френдій

Попередній документ
50938343
Наступний документ
50938347
Інформація про рішення:
№ рішення: 50938346
№ справи: 12/64-1059
Дата рішення: 13.07.2010
Дата публікації: 28.09.2015
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Тернопільської області
Категорія справи: Господарські справи (до 01.01.2019); Договірні, переддоговірні немайнові, спори:; Договір кредитування