Держпром, 8-й під'їзд, майдан Свободи, 5, м. Харків, 61022,
тел. приймальня (057) 705-14-50, тел. канцелярія 705-14-41, факс 705-14-41
"31" грудня 2014 р.Справа № 922/5887/14
Господарський суд Харківської області у складі:
судді Денисюк Т.С.
без виклику представників сторін
розглянувши матеріали справи
за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Лікеро-горілчаний завод "Прайм", смт. Малинівка
до Falcon Global Trade LLP (Enfield, Middlesex, England)
про стягнення коштів в розмірі 2 085 238,96 доларів США
Товариство з обмеженою відповідальністю "Лікеро-горілчаний завод "Прайм" звернулось до господарського суду Харківської області з позовом до відповідача - Falcon Global Trade LLP про стягнення 2 085 238,96 доларів США. В обгрунтування позовних вимог, позивач посилається на неналежне виконання покладених на відповідача обов"язків за Контрактом №0714FOB від 01липня 2014 року.
Ухвалою суду від 22.12.2014 року за позовною заявою було порушено провадження по справі №922/5887/14 та призначено до розгляду у відкритому судовому засіданні на 17 лютого 2015 року.
Через канцелярію суду 30 грудня 2014 року від ТОВ "Лікеро-горілчаний завод "Прайм" надійшла заява (вх.№47329) про збільшення розміру позовних вимог, в якій позивач просить стягнути з відповідача на його користь 5 354 885,17 доларів США.
Враховуючи, що згідно ст. 22 ГПК України, позивач вправі до прийняття рішення по справі збільшити розмір позовних вимог, суд приймає заяву позивача та продовжує розгляд справи з її урахуванням.
Керуючись ст.22, 86 ГПК України,
Заяву ТОВ "Лікеро-горілчаний завод "Прайм" (вх.№47329) про збільшення розміру позовних вимог прийняти та продовжити розгляд справи з її урахуванням.
Зобов'язати позивача у відповідності до вимог Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 р. та Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень (розділ VI) (затв. Наказом Мін'юсту, ДСА від 27.06.2008р. №1092/5/54) в семиденний строк з дня отримання цієї ухвали надати суду її офіційний переклад з української мови англійською, правильність якого повинна бути посвідчена нотаріально.
Попередити учасників судового процесу про наступне:
- письмові докази подаються до суду в оригіналі або в належним чином засвідченій копії (ст.36 ГПК України). В разі подання копії документу вона повинна бути засвідчена відповідно до вимог чинного законодавства України. Відповідно до п.5.27 Національного стандарту України Уніфікованої системи організаційно-розпорядчої документації "Вимоги до оформлювання документів" (ДСТУ 4163-2003), затвердженого наказом Держспоживстандарту України від 7 квітня 2003 року №55, відмітка про засвідчення копії документа складається зі слів „Згідно з оригіналом", назви посади, особистого підпису особи, яка засвідчує копію, її ініціалів та прізвища, дати засвідчення копії, засвідчуватись повинна кожна сторінка документу з відтиском печатки підприємства, установи, організації іншої юридичної особи (ФОП - за наявності).
Суддя ОСОБА_1