25 березня 2014року м. Київ
Колегія суддів судової палати з цивільних справ Апеляційного суду м. Києва в складі:
головуючого: Соколової В.В.
суддів: Усика Г.І., Шахової О.В.,
при секретарі Охневській Т.В.,
розглянувши у відкритому судовому засіданні заяву ОСОБА_1 про виправлення описки в ухвалі Апеляційного суду м. Києва від 17.12.2013 у цивільній справі за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю «Кредитні ініціативи» до ОСОБА_2, ОСОБА_1 про звернення стягнення на предмет іпотеки, -
Ухвалою суду від 17.12.2013 відмовлено у задоволенні заяви ОСОБА_1 про виправлення описки в ухвалі Апеляційного суду м. Києва від 07.10.2013 (а.с. 144).
Справа № 753/6416/13
№ апеляційного провадження:22-ц-796/12268/2013
Головуючий у суді першої інстанції: Дубас В.А.
Доповідач у суді апеляційної інстанції: Соколова В.В.
30.12.2013 на адресу Апеляційного суду м. Києва надійшла заява ОСОБА_1 про виправлення описки в ухвалі суду від 17.12.2013. В обґрунтування поданої заяви посилається на те, що в зазначеній ухвалі допущена описка, а саме: за текстом у вступній частині ухвали зазначено «... Апеляційного суду м. Києва від 07.10.2013» тоді, як повна назва суду є «Апеляційний суд м. Києва від 07.10.2013 року»; за текстом у описовій частині ухвали зазначено « Ухвалою суду від 07.10.2013» тоді, як повна назва суду є «Ухвалою суду від 07.10.2013 року», також в описовій частині зазначається «... в ухвалі суду від 18.09.2013» тоді, як слід було зазначити «... в ухвалі суду від 18.09.2013 року». До того ж такі описки повторюються по тексту і в мотивувальній частиш ухвали зокрема суд зазначає: «... пунктом 19 постанови Пленуму Верховного Суду України «Про судове рішення по справі» № 14 від 18.12.2009» тоді як правильно -««... пунктом 19 постанови Пленуму Верховного Суду України «Про судове рішення по справі» № 14 від 18.12.2009 року». А тому, враховуючи норму ст. 219 ЦПК України вважає, що пропуск слів є опискою та підлягає виправленню. Також, заявник, звертаю увагу суду на те, що: в резолютивній частині ухвали суду не зазначається по якій саме справі винесена ухвала Апеляційного суду м. Києва від 17 грудня 2013 року; в графі «Судді: /підписи/ » відсутні підписи суддів Усика Г.І та Нежури В.А., що на його думку є обов'язковим.
Сторони в судове засідання не з'явилися, про розгляд заяви повідомлялися належним чином, причини неявки суду не повідомили. Враховуючи, що відповідно до ч. 4 ст. 219 ЦПК України, їх неявка не перешкоджає розглядові питання про внесення виправлень, колегія суддів вважає за доцільне розглядати заяву у відсутності сторін.
Заслухавши доповідь судді, колегія суддів приходить до висновку про те, що заява ОСОБА_1 про виправлення описки в ухвалі суду від 17.12.2013 не підлягає задоволенню з наступних підстав.
Згідно ст. 219 ЦПК України суд може з власної ініціативи або за заявою осіб, які беруть участь у справі, виправити допущені у судовому рішенні описки чи арифметичні помилки.
Опискою є помилки, зумовлені неправильними написання слів, цифр тощо (пропуск літери, цифри, їх перестановка, помилки у написанні складних цифр тощо).
Крім того, пунктом 19 постанови Пленуму Верховного Суду України «Про судове рішення у цивільній справі» № 14 від 18.12.2009 передбачено, що вирішуючи питання про виправлення описок чи арифметичних помилок, допущених у судовому рішенні (рішенні або ухвалі), суд не має права змінювати зміст судового рішення, він лише усуває такі неточності, які впливають на можливість реалізації судового рішення чи його правосудності.
Зі змісту ст. 315 ЦПК України вбачається, що вказана норма стосується ухвали суду апеляційної інстанції, яка постановлена після розгляду апеляційної скарги.
Ухвалою Апеляційного суду м. Києва від 17.12.2013 судовий розгляд цивільної справи не закінчився, рішення по суті не ухвалювалось.
Разом з тим, зазначення назви суду «... Апеляційного суду м. Києва від 07.10.2013» не може вважатися як відсутність повного найменування суду та відсутність слова «…року», а отже вказане не є опискою.
Зокрема слід зазначити, що одним із поширених у документознавстві способів оформлення дати є її написання арабськими цифрами, розділеними крапками: 05.08.2006 (тобто 5 серпня 2006 року); 09.11.2006 (тобто 9 листопада 2006 року). Такий уніфікований спосіб датування спрощує цю операцію й усуває потребу кодування дат у процесі опрацювання документів за допомогою обчислювальної техніки. Інший можливий спосіб датування - словесно-цифровий (9 вересня 2006 року або 9 вересня 2006 р.) А отже, при написанні тексту ухвали від 17.12.2013, судом застосовано спосіб оформлення дати арабськими цифрами, розділеними крапками та без слова «року».
Твердження заявника про наявність описок в ухвалі суду, перелічені нею в заяві, є безпідставними, в розумінні ст. 219 ЦК України не є опискою.
Враховуючи вищевикладене та керуючись ст. 219 ЦПК України, колегія суддів, -
Відмовити у задоволенні заяви ОСОБА_1 про виправлення описки в ухвалі Апеляційного суду м. Києва від 17.12.2013.
Ухвала набирає законної сили з моменту її проголошення, оскарженню в касаційному порядку не підлягає.
Головуючий:
Судді: