Держпром, 8-й під'їзд, майдан Свободи, 5, м. Харків, 61022,
тел. приймальня (057) 705-14-50, тел. канцелярія 705-14-41, факс 705-14-41
"05" серпня 2015 р.Справа № 922/1303/15
Господарський суд Харківської області у складі:
судді Чистякової І.О.
при секретарі судового засідання Березкіній А.Д.
розглянувши справу
за позовом Приватного акціонерного товариства "Інститут "Укроргверстатінпром", м. Харків
до ТОО "Центр вагонного сервиса - Ескене", м. Атирау, Республіка Казахстан
про стягнення 29 688,72 доларів США, що відповідно до курсу, встановленого НБУ станом на день подання позову складає 736893,56 грн.
за участю представників сторін:
позивача - Шишкіна А.Ю., довіреність №б/н від 14.12.2010р.
відповідача - не з'явився
Приватне акціонерне товариство "Інститут "Укроргверстатінпром" (позивач) звернулось до господарського суду Харківської області з позовом про стягнення з відповідача - ТОО "Центр вагонного сервиса - Ескене" (Місцезнаходження: 060005, Республіка Казахстан, м. Атирау, вул. Ж. Досмухамбетова, 2, ідентифікаційний код: 120140000883, платіжні реквізити: АФ ДБ АО "СБЕРБАНК" БИК SABRKZKA, ИИК КZ 8291 4840 410 ВС 03842 (USD)) суми боргу у розмірі 29 499, 60 доларів США (двадцять дев'ять тисяч чотириста дев'яносто дев'ять доларів США шістдесят центів) та три проценти річних від простроченої суми, що на день пред'явлення позову складають 189, 12 доларів США (сто вісімдесят дев'ять доларів США дванадцять центів), усього 29 688, 72 доларів США (двадцять дев'ять тисяч шістсот вісімдесят вісім доларів США сімдесят два центи), що станом на дату подачі позову, згідно курсу, встановленого Національним банком України складає 736 893, 56 грн. (сімсот тридцять шість тисяч вісімсот дев'яносто три гривні 56 коп.).
Крім того, у позовній заяві позивач просить суд стягнути з відповідача на його користь сплачений судовий збір у розмірі 14737,87 грн. (чотирнадцять тисяч тридцять сім гривень 87 коп.).
В обґрунтування своїх позовних вимог позивач посилається, зокрема на неналежне виконання відповідачем своїх зобов'язань згідно договору поставки № 38-12 від 19.12.2012 р.
Згідно п. 11.2 договору поставки № 38-12 від 19.12.2012 р. якщо відповідний спір неможливо вирішити шляхом переговорів, він вирішується в судовому порядку за місцезнаходженням позивача за встановленою підвідомчістю та підсудністю такого спору відповідно до діючого законодавства Сторони, яка є позивачем у спорі.
Ухвалою господарського суду Харківської області від 06 березня 2015 року було прийнято позовну заяву до розгляду, порушено провадження у справі та призначено її до розгляду у судовому засіданні на 13 травня 2015 року о 10:30 годині. Керуючись Конвенцією "Про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних і комерційних справах" від 15.11.1965 року, суд визначив 06 вересня 2015 року як термін, достатній для розгляду даної справи.
Ухвалою господарського суду Харківської області від 13 травня 2015 року розгляд справи відкладено на 05 серпня 2015 року о 10:30 год. Провадження у даній справі зупинено у зв'язку із необхідністю звернення до Спеціалізованого міжрайонного економічного суду Атирауської області (060005, Республіка Казахстан, м. Атирау, вул. Сатпаєва,3) із судовим дорученням про надання правової допомоги щодо вручення ТОО "Центр вагонного сервиса - Ескене" (060005, Республіка Казахстан, м. Атирау, вул. Ж. Досмухамбетова, 2) копії ухвали про відкладення розгляду справи від 13 травня 2015 р. по справі №922/1303/15 на 05 серпня 2015 року о 10:30 год.
Ухвалою господарського суду Харківської області від 04 серпня 2015 року провадження у справі № 922/1303/15 поновлено та розгляд справи здійснено в судовому засіданні призначеному на 05 серпня 2015 р.
Представник позивача в судовому засіданні 05.08.2015р. позовні вимоги підтримав в повному обсязі та просив суд позов задовольнити, з підстав викладених у позовній заяві.
В судовому засіданні 05 серпня 2015 року було оголошено перерву до 15:00 год. 05 серпня 2015 року відповідно до приписів ст. 77 ГПК України для надання можливості представнику позивача надати додаткові письмові пояснення та докази на підтвердження виконання своїх зобов'язань за договором поставки № 38-12 від 19.12.2012 р.
Після перерви, оголошеної в судовому засіданні 05 серпня 2015 року позивач надав письмові пояснення (вх.31399), в яких повідомляє, що в позовній заяві помилково зазначено номер товарно-транспортної накладної CMR 340201 замість CMR 341201, за якою поставлено товар, а також надав згідно додатку додаткові докази на підтвердження своїх позовних вимог, які разом з поясненнями долучені судом до матеріалів справи.
Відповідач в призначене судове засідання не з'явився, а також свого повноважного представника не направив, відзив на позовну заяву та витребуваних судом документів не надав, про час та дату розгляду справи був повідомлений належним чином, що підтверджується наданою Спеціалізованим міжрайонним економічним судом Атирауської області (060005, Республіка Казахстан, м. Атирау, вул. Сатпаева,3) розпискою керівника відповідача про вручення йому ухвали господарського суду Харківської області від 13 травня 2015 року на виконання судового доручення про надання правової допомоги щодо вручення ТОО "Центр вагонного сервиса - Ескене" (060005, Республіка Казахстан, м. Атирау, вул. Ж. Досмухамбетова, 2) копії ухвали про відкладення розгляду справи від 13 травня 2015 р. по справі №922/1303/15 на 05 серпня 2015 року о 10:30 год.
Враховуючи те, що норми ст. 65 Господарського процесуального кодексу України, щодо обов'язку господарського суду витребувати у сторін документи і матеріали, що необхідні для вирішення спору, кореспондуються з диспозитивним правом сторін подавати докази, а п. 4 ч. 3 ст. 129 Конституції України визначає одним з принципів судочинства свободу в наданні сторонами суду своїх доказів і у доведенні перед судом їх переконливості, суд вважає, що господарським судом, в межах наданих ним повноважень, створені належні умови для надання сторонами доказів, та вважає за можливе розглянути справу за наявними у ній та додатково поданими на вимогу суду матеріалами та документами.
Справа розглядається за наявними в ній матеріалами, визнаними судом достатніми, в порядку ст. 75 ГПК України.
З'ясувавши всі фактичні обставини, на яких ґрунтуються позовні вимоги, дослідивши матеріали справи та заслухавши пояснення представника позивача, суд встановив наступне.
19.12.2012р. між Приватним акціонерним товариством "Інститут "Укроргверстатінпром" (позивач) та ТОО "Центр вагонного сервиса - Ескене" (відповідач) було укладено договір поставки №38-12 (далі - Договір).
Відповідно до розділу 1 Договору Постачальник (позивач) зобов'язався виготовити, поставити та провести шеф-монтаж і пуско-наладку котельної транспортабельної модульної УКТМ-10,5 МВт (далі - Продукція) кількість, асортимент та технічне завдання якої вказані в Додатках №1 та №2 (Специфікація №1 та №2) до договору, які є невід'ємною частиною договору, а Замовник (відповідач) зобов'язався прийняти та оплатити поставлену Продукцію.
Відповідно до п.4.2. Договору продукція за цим договором поставляється транспортом, на умовах "DAP, Республіка Казахстан, Атирауська область, Макатський район, ст.Ескене" (згідно Міжнародних правил інтерпретації комерційних термінів "Інкотермс" в редакції 2000 р.).
Згідно п. 5.1. Договору ціни на Продукцію встановлюються у доларах США, усі платежі за Договором відбуваються у доларах США.
Відповідно до п. 5.2. Договору сума договору, відповідно Специфікації №1 до договору складає 989729,00 доларів США.
У п.5.7. Договору сторони погодили, що всі платежі за договором здійснюються у валюті - долар США та згідно п.5.9. Договору датой здійснення оплати є дата її надходження на рахунок Постачальника, тобто позивача.
У п. 6.1. Договору сторони погодили умови оплати за цим договором, яка проводиться Покупцем в наступному порядку:
6.1.1. 60% від суми Договору не пізніш 30 банківських днів з моменту надання рахунки до оплати і банківської гарантії повернення авансового платежу на суму авансового платежу Постачальником.
6.1.2. 10% від суми Договору після заводської зборки і попереднього приймання Продукції Покупцем на території Постачальника зі складанням проміжного акта.
6.1.3. 20% від суми Договору після попереднього приймання Продукції на території Покупця зі складанням проміжного акта.
6.1.4. 10% від суми Договору протягом 15 банківських днів з дати підписання уповноваженими представниками сторін Акту виконаних робіт по шеф - монтажу та пуско - налагодження Продукції.
Додатками 1 та 2 було визначено кількість, асортимент та технічні вимоги до Продукції (а.с. 20-23).
Як вбачається з матеріалів справи, після підписання Договору до нього вносились зміни шляхом підписання додаткових угод № 1 від 11.02.2013р., № 2 від 19.02.2013р., № 3 від 26.02.2013р., № 4 від 17.06.2013р., № 5 від 28.09.2013р., № 6 від 30.05.2014р., № 7 від 01.07.2014р., № 8 від 17.09.2014р. (а.с. 24-36).
Згідно з останньою редакцією п. 5.2. Договору, викладеною у Додатковій угоді № 8 від 17.09.2014р., сума Договору складає 1002500, 00 доларів США. (а.с. 35)
Відповідно до п. 6.1. Договору, з урахуванням змін внесених додатковими угодами №1, 5, 7, 8, оплата за Договором має бути проведена Відповідачем у наступному порядку:
60 % від суми Договору мали бути сплачені не пізніше 30 (тридцяти) банківських днів з моменту надання рахунку до сплати та банківської гарантії повернення авансового платежу на суму авансового платежу Позивачем (п.п.6.1.1. Договору);
15 % від суми Договору мали бути сплачені не пізніше 30 (тридцяти) банківських днів з моменту надання рахунку до сплати (п.п.6.1.2. Договору);
15 % від суми Договору після заводської збірки та приймання Продукції на території Позивача зі складенням акту готовності до відвантаження протягом 20 (двадцяти) банківських днів, на підставі наданого рахунку (п.6.1.3. Договору);
4 % від суми Договору сплачуються після перетину автотранспорту з Продукцією кордону Росія - Казахстан (6.1.4. Договору);
10 % від вартості димової труби у сумі 4 027,10 доларів США (чотири тисячі двадцять сім доларів США та 10 центів) оплачуються після прийняття на території Відповідача, зі складанням акту приймання продукції, протягом 5 (п'яти) банківських днів;
залишок суми оплачується Відповідачем протягом 5 (п'яти) банківських днів з дати поставки продукції за пунктом 2 специфікації № 1 додаткової угоди № 8 (вентиляторні комбіновані горілки дизельне паливо/газ "Riello" СI/ЕММЕ-4500 у складі: Газова арматура МВС 1200, Антивібраційна вставка (GА 50, Форсунка 325-330 кг/год - 2 шт.).
На виконання умов Договору Позивач поставив Відповідачеві Продукцію у повному об'ємі, з урахуванням змін, викладених у додаткових угодах до Договору, на умовах DAP (відповідно до Міжнародних правил інтерпретації комерційних термінів "ІНКОТЕРМС" у редакції 2010 р.) у місце вказане в Договорі (Республіка Казахстан, Атирауська область, Макатський район, ст. Ескене), що підтверджується товарно- транспортними накладними СМR № 340197 від 15.09.2014р. (арк. спр.41), СМR № 340199 від 15.09.2014р. (арк.спр.42), СМR № 340200 від 15.09.2014р. (арк.спр.43), СМR № 341201 від 15.09.2014р. (арк. спр.44), СМR № 340121 від 15.09.2014р. (арк.спр.340121) та СМR № 198591 від 01.12.2014р. (арк.спр. 46).
Митне оформлення Продукції підтверджується роздруківками електронних декларацій № 807100000/2014/038722 від 17.09.2014р. та № 80710000/2014/050082 01.12.2014р. з відповідними додатками та повідомленнями про фактичний перетин кордону (а.с.47-55).
Відповідач у період від 04.03.2013р. до 21.10.2014р., на виконання умов Договору, здійснив шість окремих платежів загальною сумою 973000,40 доларів США, що підтверджується карткою субконто організації Центр вагонного сервісу - Ескене та виписками за відповідними банківськими рахунками.
Таким чином, заборгованість відповідача за Договором складає 29499, 60 доларів США, що також визнає відповідач у своєму листі за вих. 38 від 27.02.2015 року.
Відповідно до п. 6.1.6. Відповідач мав сплатити залишок від суми Договору протягом 5 банківських днів з дати поставки продукції за пунктом 2 специфікації № 1 додаткової угоди № 8 (вентиляторні комбіновані горілки дизельне паливо/газ "Riello" GI/ЕММЕ-4500 у складі: Газова арматура МВС 1200, Антивібраційна вставка GА 50, Форсунка 325-330 кг/год).
Зазначена продукція була доставлена Відповідачеві 08.12.2014р., що підтверджується товарно-транспортною накладною СМR № 198591 від 01.12.2014р. (а.с. 46)
Таким чином, відповідач мав оплатити залишок суми Договору у сумі 29499,60 доларів США не пізніше 15.12.2014р.
Оскільки відповідач за отриманий ним за спірним договором товар не розрахувався, позивач звернувся з відповідним позовом до суду.
Крім того, позивачем заявлена позовна вимога про стягнення з відповідача 3% річних від простроченої суми заборгованості станом на день пред'явлення позову (03.03.2015 р.) в розмірі 189,12 доларів США.
Надаючи правову кваліфікацію спірним правовідносинам суд встановив наступне.
Відповідач є нерезидентом України та зареєстрований в Республіці Казахстан.
Нормами чинного законодавства України та нормами міжнародного права передбачено, що господарські суди вправі вирішувати спори за участю сторони нерезидента України у випадках, коли міжнародним договором передбачено можливість укладення пророгаційної угоди між суб'єктом зовнішньоекономічної діяльності України та іноземним суб'єктом господарської діяльності (угода про договірну підсудність). Такі норми містить Угода про порядок вирішення спорів, пов'язаних із здійсненням господарської діяльності (далі по тексту Угода), укладена державами-учасницями СНД у м. Києві 20.03.1992 р. (ратифікована постановою Верховної Ради України від 19 грудня 1992 року N 2889-ХІІ). Згідно з п. 2 ст. 4 Угоди, Компетентні суди держав-учасниць Співдружності Незалежних Держав розглядають справи у випадках, якщо про це є письмова згода Сторін про передачу спору цьому суду.
Чинні міжнародні договори, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, є частиною національного законодавства України (ст. 9 Конституції України).
Відповідно до частини 1 статті 5 Закону України "Про міжнародне приватне право" у випадках, передбачених законом, учасники (учасник) правовідносин можуть самостійно здійснювати вибір права, що підлягає застосуванню до змісту правових відносин. У випадку обрання сторонами права, що підлягає застосуванню до змісту правовідносин, господарський суд на підставі статті 4 ГПК України застосовує це право у вирішенні спору. При цьому за приписами частин 3 та 4 статті 5 Закону України "Про міжнародне приватне право" вибір права може бути здійснений щодо угоди (правочину) в цілому або її окремої частини. Вибір права стосовно окремих частин угоди повинен бути явно вираженим.
Частиною 9 ст. 6 Закону України "Про зовнішньоекономічну діяльність" від 16.04.1991р. № 959-ХІІ встановлено, що права та обов'язки сторін зовнішньоекономічних договорів (контрактів) визначаються правом країни, що вибрана сторонами при укладенні договору (контракту) або у результаті подальшого узгодження.
Пунктом 11.2. Договору № 38-12 від 19.12.2012р. сторони погодили, якщо відповідний спір неможливо вирішити шляхом переговорів він вирішується в судовому порядку за місцем перебування Позивача за встановленою підвідомчістю підсудності такого спору відповідно до чинного законодавства Сторони яка є Позивачем у спорі.
Враховуючи викладене, до спірних правовідносин суд застосовує матеріальне право України.
За своєю правовою природою укладений між сторонами договір є договором поставки.
За договором поставки одна сторона - постачальник зобов'язується передати (поставити) у зумовлені строки (строк) другій стороні - покупцеві товар (товари), а покупець зобов'язується прийняти вказаний товар (товари) і сплатити за нього певну грошову суму (ст.265 Господарського кодексу України).
Відповідно до ст.193 Господарського кодексу України суб'єкти господарювання та інші учасники господарських відносин повинні виконувати господарські зобов'язання належним чином відповідно до закону, інших правових актів, договору, а за відсутності конкретних вимог щодо виконання зобов'язання - відповідно до вимог, що у певних умовах звичайно ставляться.
До виконання господарських договорів застосовуються відповідні положення Цивільного кодексу України з урахуванням особливостей, передбачених цим Кодексом.
За приписами ч.2 ст.712 Цивільного кодексу України до договору поставки застосовуються загальні положення про купівлю-продаж, якщо інше не встановлено договором, законом або не випливає з характеру відносин сторін.
Позивач на виконання умов Договору поставив Відповідачеві Продукцію у повному об'ємі, з урахуванням змін, викладених у додаткових угодах до Договору, на умовах DAP (відповідно до Міжнародних правил інтерпретації комерційних термінів "ІНКОТЕРМС" у редакції 2010 р.) у місце вказане в Договорі (Республіка Казахстан, Атирауська область, Макатський район, ст. Ескене), що вищевстановлено судом.
Відповідно до ч.1 ст.692 Цивільного кодексу України покупець зобов'язаний оплатити товар після його прийняття або прийняття товаророзпорядчих документів на нього, якщо договором або актами цивільного законодавства не встановлений інший строк оплати товару.
Як було зазначено вище, відповідач зобов'язався сплатити залишок від суму Договору протягом 5 банківських днів з дати поставки продукції за пунктом 2 специфікації №1 додаткової угоди №8.
Відповідач зобов'язання за Договором належним чином не виконав, за отриманий товар розрахувався частково, на загальну суму 973000,40 доларів США, у зв'язку з чим у нього утворилась заборгованість в розмірі 29499,60 доларів США.
Згідно із ст.33 Господарського процесуального кодексу України кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог і заперечень.
Факт наявності заборгованості за спірним договором на суму 29499,60 доларів США підтверджується належними доказами, наявними у справі.
Крім того, як вищевстановлено відповідач підтвердив, що залишок заборгованості перед позивачем складає 29499,60 доларів США, що підтверджується листом №38 від 27.02.2015р. (а.с. 39).
Згідно ч.1 ст. 35 Господарського процесуального кодексу України обставини, які визнаються сторонами та іншими особами, які беруть участь у справі, можуть не доказуватися перед судом, якщо в суду не виникає сумніву щодо достовірності цих обставин та добровільності їх визнання.
Відповідно до ст.43 Господарського процесуального кодексу України господарський суд оцінює докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному і об'єктивному розгляді в судовому процесі всіх обставин справи в їх сукупності, керуючись законом.
Враховуючи вищевказані обставини та приймаючи до уваги вимоги ст. 526 Цивільного Кодексу України, а також те, що зобов'язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться, враховуючи те, що відповідач не надав суду доказів на спростування наявної перед позивачем заборгованості, суд дійшов висновку про те, що позовна вимога позивача про стягнення заборгованості в сумі 29499,60 доларів США. правомірна та обґрунтована, така, що не спростована відповідачем, тому підлягає задоволенню повністю.
Щодо позовних вимог в частині заявлених до стягнення з відповідача 3% річних в сумі 189,12 доларів США., суд зазначає наступне.
Згідно ст. 625 ЦК України боржник не звільняється від відповідальності за неможливість виконання ним грошового зобов'язання. Боржник, який прострочив виконання грошового зобов'язання, на вимогу кредитора зобов'язаний сплатити суму боргу з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, а також три проценти річних від простроченої суми, якщо інший розмір процентів не встановлений договором або законом.
Судом перевірено розрахунок 3% річних за допомогою системи "Законодавство" та встановлено, що розрахунок позивача - 3 % річних є вірним та позовні вимоги щодо стягнення з відповідача 3% річних у розмірі 189,12 доларів США за прострочення виконання грошового зобов'язання підлягають задоволенню як правомірні.
Вирішуючи питання розподілу судових витрат, суд керується положеннями ст. 49 ГПК України та покладає на відповідача витрати по сплаті судового збору в розмірі 14737,87 грн.
Враховуючи викладене та керуючись статтями 625, 692, 712 Цивільного кодексу України, статтями 193, 265 Господарського кодексу України, ст. 5 Закону України "Про міжнародне приватне право", ч.9 ст. 6 Закону України "Про зовнішньоекономічну діяльність", статтями 1, 4, 12, 22, 32, 33, 43, 44, 49, 75, 82-85 Господарського процесуального кодексу України, суд -
Позов задовольнити повністю.
Стягнути з ТОО "Центр вагонного сервиса - Ескене" (060005, Республіка Казахстан, м. Атирау, вул. Ж. Досмухамбетова, 2, ідентифікаційний код 120140000883, платіжні реквізити: АФ ДБ АО "Сбербанк" БИК SABRKZKA, ИИК KZ 82914840410 BC 03842 (USD) на користь Приватного акціонерного товариства "Інститут "Укроргверстатінпром" (61010, Україна, м. Харків, Червоношкільна Набережна, 16, ідентифікаційний код: 00224900, банківські реквізити: Банк кореспондент: JPMorgan Chase Bank. N.A., New York, Account number: 400-124432, SWIFT: CHAS US 33, Банк отримувача: JOINT STOCK COMPANY "THE STATE EXPORT - IMPORT BANK OF UKRAINE" Ukraine, Kharkiv, Chernyshevska, 11, SWIFT: EXBS UA UX, Account number: 26003000142956) суму боргу у розмірі 29499,60 доларів США та 3% річних від простроченої суми, що на день пред'явлення позову складають 189,12 доларів США, усього 29688,72 доларів США, що відповідно до курсу, встановленого НБУ станом на 03 березня 2015 р. складає 736893,56 грн.
Стягнути з ТОО "Центр вагонного сервиса - Ескене" (060005, Республіка Казахстан, м. Атирау, вул. Ж. Досмухамбетова, 2, ідентифікаційний код 120140000883, платіжні реквізити: АФ ДБ АО "Сбербанк" БИК SABRKZKA, ИИК KZ 82914840410 BC 03842 (USD) на користь Приватного акціонерного товариства "Інститут "Укроргверстатінпром" (61010, Україна, м. Харків, Червоношкільна Набережна, 16, ідентифікаційний код: 00224900, банківські реквізити: Банк кореспондент: JPMorgan Chase Bank. N.A., New York, Account number: 400-124432, SWIFT: CHAS US 33, Банк отримувача: JOINT STOCK COMPANY "THE STATE EXPORT - IMPORT BANK OF UKRAINE" Ukraine, Kharkiv, Chernyshevska, 11, SWIFT: EXBS UA UX, Account number: 26003000142956) судовий збір у розмірі 14737,87 грн.
Видати накази після набрання рішенням законної сили.
Повне рішення складено 07.08.2015 р.
Суддя І.О. Чистякова