Ухвала від 13.11.2014 по справі 206/234/14-к

Справа № 206/234/14-к

Провадження № 1-кп/206/34/14

УХВАЛА

"13" листопада 2014 р. м. Дніпропетровськ

Самарський районний суд м. Дніпропетровська у складі:

головуючого судді ОСОБА_1

при секретарі судового засідання ОСОБА_2

за участі прокурора ОСОБА_3

потерпілого ОСОБА_4

представника потерпілого ОСОБА_5

обвинуваченого ОСОБА_6

захисника - адвоката ОСОБА_7

розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі Самарського районного суду м. Дніпропетровська клопотання потерпілого ОСОБА_4 про призначення лінгвістично -психологічної (семантичної) експертизи по кримінальному провадженні внесеному до Єдиного реєстру досудових розслідувань під № 42013040650000184 від 28.05.2013 року по обвинуваченню ОСОБА_6 , у скоєнні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 1 ст. 377 КК України, -

ВСТАНОВИВ:

13 листопада 2014 року, в ході судового засідання по даному кримінальному провадженню, потерпілий заявив клопотання про призначення лінгвістично - психологічної (семантичної) експертизи з наведенням переліку питань, які на його думку необхідно поставити експерту.

Прокурор вважав за необхідне задовольнити клопотання потерпілого.

Потерпілий та його представник підтримали вказане клопотання та не заперечували проти призначення такої експертизи Харківському науково - дослідному інституту судових експертиз імені заслуженого професора M.С. Бокаріуса.

Обвинувачений та захисник заперечували проти призначення лінгвістично - психологічної (семантичної) експертизи.

Суд встановив, що ухвалою суду від 11 вересня 2014 року було призначено судову авторознавчу експертизу.

1 жовтня 2014 року на адресу суду надійшло клопотання експерта Харківського науково - дослідного інституту судових експертиз імені заслуженого професора M.С. Бокаріуса № 10468 від 24.09.2014 року ОСОБА_8 про надання додаткових матеріалів, необхідних для проведення судової експертизи по кримінальному провадженні.

13 жовтня 2014 року ухвалою суду було задоволено клопотання експерта та уточнено об'єкт дослідження.

З листа Харківського науково - дослідного інституту судових експертиз імені заслуженого професора M.С. Бокаріуса № 2/3177 від 11.11.2014 року, який надійшов на адресу суду 11.11.2014 року, вбачається, що на підставі ухвали суду від 11.09.2014 року та ухвали суду за результатами розгляду клопотання експерта, організовано проведення комплексної комісійної судової криміналістичної експертизи матеріалів та засобів відео -, звукозапису та судово - авторознавчої експертизи № 10468/11436.

Потерпілий просить суд призначити лінгвістично - психологічну (семантичну) експертизу, зокрема з метою встановлення, які саме вислови з боку обвинуваченого він сприймав як погрози вчинення насильницьких дій щодо нього та що саме давало можливість потерпілому сприймати такі погрози у якості реальних.

Вислухавши думку учасників процесу та з метою об'єктивного розгляду справи, суд приходить до наступного висновку.

Відповідно до ч. 1 ст. 332 КПК України під час судового розгляду, суд за клопотанням сторін кримінального провадження, або потерпілого за наявності підстав, передбачених ст. 242 цього кодексу, має право своєю ухвалою доручити проведення експертизи експертній установі, експерту, або експертам.

Згідно з ч. 1 ст. 22 КПК України, кримінальне провадження здійснюється на основі змагальності, що передбачає самостійне обстоювання стороною обвинувачення і стороною захисту їхніх правових позицій, прав, свобод і законних інтересів засобами, передбаченими цим кодексом.

Стаття 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод 1950 року (Далі - Конвенція), проголошує принцип верховенства права та поняття справедливого судового розгляду.

Найбільш важливим серед принципів п.1 ст.6 є принцип рівності можливості.

Як визначив Європейський суд з прав людини у справі «Ноймайстер проти Австрії»(1968) кожна сторона під час розгляду справи повинна мати рівні можливості та жодна із сторін не повинна мати якихось вагомих переваг над опонентом.

Європейський суд з прав людини визнав порушення ст.6 у випадках, коли національні суди ухвалювали рішення, коли було відмовлено у можливості представити певні докази «Де Аес та Жійзельс проти Бельгії» (1997) та «Мантованеллі проти Франції» (1997), зокрема, висновки експертів «Бьоніш проти Австрії» (п.32 рішення від 6 травня 1985 року).

Ключевим у принципі рівних можливостей є те, що суди мають довести готовність забезпечувати ефективне здійснення гарантованих у ст.6 прав.

Таким чином, проаналізувавши доводи клопотання та дотримуючись принципу рівності всіх учасників процесу та поняття справедливого судового розгляду, а також зважаючи на те, що потерпілим ставиться питання експертові в контексті визначення висловів обвинуваченого на його адресу та їх сприйняття ним особисто, які мали місце зокрема 24 травня 2013 року, суд приходить до висновку про можливість часткового задоволення вказаного клопотання.

Такі висновки суду засновані також на тім, що призначення експертизи за клопотанням потерпілого не є перешкодою для проведення вже призначеної комплексної комісійної судової криміналістичної експертизи матеріалів та засобів відео -, звукозапису та судово - авторознавчої експертизи № 10468/11436, висновки по якій, згідно листа експертної установи № 2/3177 від 11.11.2014 року, планується надати суду до кінця грудня 2014 року.

Разом з тим, задовольняючи клопотання частково, суд виходив з того, що перелік питань (а саме в частині наявності у висловлюваннях обвинуваченого погроз, які мали місце 27 травня 2013 року), вже є об'єктом дослідження по призначеній судом експертизі.

При цьому, ці висловлювання наведені в ухвалі суду від 13.10.2014 року мовою оригіналу, як зазначено у протоколі огляду речей (оптичного носія інформації) від 23.12.2013 року (а.с.63 т.п. 1), на відміну їх текстовки у клопотанні потерпілого.

З огляду на те, що продовження судового розгляду неможливе до отримання висновку експерта, суд, у відповідності до ч. 4 ст. 332 КПК України, приходить до висновку про відкладення розгляду справи до отримання результатів експертного дослідження, при цьому не обмежуючись розглядом інших клопотань учасників процесу у разі їх надходження.

На підставі викладеного, керуючись ст.ст. 242,332, 369-372 КПК України, суд -

УХВАЛИВ:

Клопотання потерпілого ОСОБА_4 про призначення лінгвістично - психологічної (семантичної) експертизи - задовольнити частково.

Призначити по даному кримінальному провадженню лінгвістично - психологічну (семантичну) експертизу, проведення якої доручити експертам Харківського науково - дослідного інституту судових експертиз імені засл. професора M.С. Бокаріуса, розташованому за адресою: вул. Золочівська, 8а, м. Харків, Україна, 61177.

На вирішення експертизи поставити наступні питання:

1. Як саме, з урахуванням поведінки обвинуваченого ОСОБА_6 , жестів, дій, стилістики спілкування, інтонацій, обставин, характеризуючи даних обвинуваченого ОСОБА_6 , що були відомі на той момент потерпілому ОСОБА_4 , слід розуміти вислови обвинуваченого ОСОБА_6 відносно потерпілого ОСОБА_4 .

По обставинам 24 травня 2013 року:

«вони ще зустрінуться не у судовому приміщенні»;

«суддя особисто пожалкує про це, оскільки у нього виникнуть великі проблеми особистого характеру»;

«що він встигне в цьому впевнитись»;

«побажав міцного здоров'я, зазначивши, що в професійній діяльності судді здоров'я є головним»;

2. Чи не містяться у наступних висловах обвинуваченого ОСОБА_6 сказаних на адресу потерпілого ОСОБА_4 , прямих або завуальованих погроз (життю, здоров'ю (психічному/фізичному) потерпілого:

По обставинам 24 травня 2013 року:

«вони ще зустрінуться не у судовому приміщенні»;

«суддя особисто пожалкує про це, оскільки у нього виникнуть великі проблеми особистого характеру»

«що він встигне в цьому впевнитись»

«побажав міцного здоров'я, зазначивши, що в професійній діяльності судді здоров'я є головним»;

3. Які з висловів обвинуваченого ОСОБА_6 , а саме : по обставинам 24 травня 2013 року: «вони ще зустрінуться не у судовому приміщенні»; «суддя особисто пожалкує про це, оскільки у нього виникнуть великі проблеми особистого характеру», «що він встигне в цьому впевнитись», «побажав міцного здоров'я, зазначивши, що в професійній діяльності судді здоров'я є головним»; по обставинам 27 травня 2013 року: «Всё хорошо, наша справа это не конец света вам же работать дальше, вы можете делать всё что угодно, выносить решения», «Вы можете меня хоть на пятнадцать суток арестовать это такое дело, я и на пятилетку сяду если надо дело не в этом, мне не интересно это. Что там вислушал, за два заседания не разобраться чья это роспись, ну выноси, будет аппеляция - отменит, в чём суть, что я сейчас такого запрещённого говорю? Вы можете удалить, я уйду, что бы не слушать ваше конченное решение. Я могу показывать неуважение только к Вам, как Вы это делаете к нам»?

потерпілий ОСОБА_4 , сприймав як погрози вчинення насильницьких дій щодо нього?

4. У разі сприйняття потерпілим висловів ОСОБА_6 , як погроз, чи сприймав потерпілий ОСОБА_4 , ці погрози як реальні та що саме давало можливість потерпілому ОСОБА_4 сприймати такі погрози у якості реальних?

Попередити експертів Харківського научно - дослідного інституту судових експертиз імені засл. професора M.С. Бокаріуса, які будуть проводити зазначену експертизу, про кримінальну відповідальність за ст. ст. 384, 385 КК України, за дачу завідомо неправдивого висновку або за відмову без поважних причин від виконання покладених на них обов'язків.

У розпорядження експерта надати необхідні матеріали кримінального провадження за обвинуваченням ОСОБА_6 , у скоєнні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 1 ст. 377 КК України.

Ухвала окремому оскарженню на підлягає. Заперечення проти такої ухвали можуть бути включені до апеляційної скарги на судові рішення, передбачені ст. 392 КПК України.

Головуючий суддя: ОСОБА_1

Попередній документ
45890653
Наступний документ
45890655
Інформація про рішення:
№ рішення: 45890654
№ справи: 206/234/14-к
Дата рішення: 13.11.2014
Дата публікації: 12.01.2023
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Кримінальне
Суд: Самарський районний суд міста Дніпра
Категорія справи: Кримінальні справи (до 01.01.2019); Злочини проти правосуддя; Погроза або насильство щодо судді, народного засідателя чи присяжного