№ 521/11725/14-к
1-кп/521/602/14
18 грудня 2014 року м. Одеса
Малиновський районний суд м. Одеси у складі:
головуючого - судді ОСОБА_1
при секретарі - ОСОБА_2
за участю прокурора - ОСОБА_3
потерпілого - ОСОБА_4 ,
розглянувши у підготовчому судовому засіданні кримінальне провадження, внесене до Єдиного реєстру досудових розслідувань за №12014160470002293 від 19.03.2014 року з угодою про примирення від 30.06.2014 року по обвинувальному акту відносно:
ОСОБА_5 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , українця, громадянина України, з неповною середньою освітою, не одруженого, не працюючого, раніше судимого:
- 14.09.1992р. Київським районним судом м. Одеси за ст.ст. 142 ч.2, 101 ч. 3, 141 ч.2, 42 КК України (в редакції 1960р.) до 8-ми років позбавлення волі з конфіскацією майна;
- 17.09.2004р. Приморським районним судом м. Одеси за ст.ст. 186 ч. 2, 69 КК України до 2-х років позбавлення волі;
- 26.05.2009р. Малиновським районним судом м. Одеси за ст. 186 ч. 2 КК України до 4-х років позбавлення волі - звільнився 10.11.2011 року умовно - достроково на 8 місяців 17 днів,
зареєстрований та мешкає за адресою: АДРЕСА_1
у вчиненні злочину, передбаченого ст. 122 ч. 1 КК України, -
15.03.2014 року, приблизно о 10 годині, ОСОБА_6 , знаходячись на території цитрусової бази «Орбіта» яка розташована за адресою АДРЕСА_2 , в ході раптово виниклого словесного конфлікту з ОСОБА_4 , який супроводжувався взаємними образами, наніс удар кулаком лівої руки в обличчя потерпілому.
Згідно висновку експерта №1121 від 22.05.2014 року ОСОБА_4 спричинені тілесні пошкодження у вигляді закритого перелому нижньої щелепи в області правого м'язового відростку. Вказане тілесне ушкодження викликає тривалий розлад здоров'я строком понад три тижні (більш ніж 21 день) та по цьому критерію, згідно п.2.2.2. та 4.6 «Правил судово-медичного встановлення ступеню тяжкості тілесних ушкоджень» (1995р.) відносяться до категорії тілесних ушкоджень середньої тяжкості та не було небезпечним для життя як у момент його спричинення, так і в наступному періоді.
30.06.2014 року, в ході досудового слідства, між обвинуваченим ОСОБА_6 та потерпілим ОСОБА_4 була укладена угода про примирення.
Сторони прийшли до угоди про те, що обвинувачений ОСОБА_6 приносить щирі вибачення за завдану шкоду і доставлені клопоти, у зв'язку із чим у потерпілого ОСОБА_4 відсутні претензії матеріального та морального характеру до обвинуваченого. Одночасно сторони прийшли до угоди про те, що міра покарання обвинуваченому ОСОБА_6 за скоєння злочину, передбаченого ст. 122 ч. 1 КК України повинна бути призначена у вигляді 2-х років позбавлення волі, з встановленням іспитового строку на 1 рік. Потерпілий ОСОБА_4 та обвинувачений ОСОБА_6 із умовами угоди згодні. Наслідки укладення та затвердження угоди роз'ясненні та зрозумілі.
У підготовчому судовому засіданні обвинувачений ОСОБА_6 та потерпілий ОСОБА_4 підтвердили суду, що угода про примирення від 30.06.2014 року укладена ними добровільно, не є наслідком застосування насильства, примусу, погроз або наслідком обіцянок чи дії будь-яких інших обставин, ніж ті, що передбачені в угоді, та просили її затвердити.
Прокурор не заперечував проти затвердження судом угоди про примирення від 30.06.2014 року, укладеної між обвинуваченим ОСОБА_6 та потерпілим ОСОБА_4 .
Суд вважає, що дії ОСОБА_6 правильно кваліфіковані за ст. 122 ч. 1 КК України як умисне середньої тяжкості тілесне ушкодження, тобто умисне ушкодження, яке не є небезпечним для життя і не потягло за собою наслідків, передбачених у ст. 121 КК України, але таке, що спричинило тривалий розлад здоров'я.
Дослідивши угоду про примирення від 30.06.2014 року, та переконавшись, що укладена угода є добровільним волевиявленням обвинуваченого та потерпілого, тобто не є наслідком застосування насильства, примусу, погроз або наслідком обіцянок чи дії будь-яких інших обставин, ніж ті, що передбачені в угоді, з'ясувавши у обвинуваченого та потерпілого, чи цілком вони розуміють наслідки затвердження угоди, роз'яснивши обвинуваченому його право на справедливий судовий розгляд, встановивши правильне розуміння сторонами змісту та наслідків затвердження угоди, а також перевіривши відповідність угоди вимогам кримінального процесуального законодавства, роз'яснивши обмеження права щодо оскарження вироку, згідно положень ст.ст. 394, 424 КПК України, та відмову від здійснення прав, передбачених ст. 473 ч. 4 п. 1 КПК України, суд вважає, що угода про примирення, укладена між обвинуваченим ОСОБА_6 та потерпілим ОСОБА_4 відповідає вимогам КПК України, умови угоди не суперечать інтересам суспільства і не порушуються права, свободи чи інтереси сторін або інших осіб, узгоджені вид та міра покарання відповідають загальним засадам призначення покарання, визначених ст. 65 КК України, у зв'язку із чим суд вважає, що угода підлягає затвердженню.
Керуючись ст.ст. 373, 374, 468, 469, 473-475 КПК України, суд, -
Угоду про примирення від 30.06.2014 року, укладену між обвинуваченим ОСОБА_6 та потерпілим ОСОБА_4 по кримінальному провадженню, внесеному до Єдиного реєстру досудових розслідувань за №12014160470002293 від 19.03.2014 року - ЗАТВЕРДИТИ.
ОСОБА_5 , ІНФОРМАЦІЯ_1 визнати винним у скоєнні кримінального правопорушення, передбаченого ст. 122 ч. 1 КК України та призначити покарання у вигляді 2 /двох/ років позбавлення волі.
На підставі ст. 75 КК України, звільнити ОСОБА_6 від відбування призначеного покарання в вигляді позбавлення волі, встановивши випробувальний термін строком на 1 /один/ рік.
На підставі ст. 76 КК України покласти на ОСОБА_6 обов'язки не виїжджати за межі України на постійне місце проживання без дозволу кримінально-виконавчої інспекції; повідомляти кримінально-виконавчу інспекцію про зміну місця проживання або роботи.
Копія вироку після його оголошення негайно вручається засудженому та прокурору.
Вирок може бути оскаржений до апеляційного суду Одеської області протягом тридцяти днів з дня проголошення, лише у випадках, встановлених ст.ст. 394, 473 КПК України.
СУДДЯ: ОСОБА_1