Апеляційний суд міста Києва
Справа № 11-кп/796/1364/14
Категорія: ч. КК України
Головуючий у першій інстанції: ОСОБА_1
Іменем України
09.12.2014 року колегія суддів судової палати з розгляду кримінальних справ Апеляційного суду міста Києва у складі:
Головуючого судді - ОСОБА_2
суддів - ОСОБА_3 , ОСОБА_4
при секретарі - ОСОБА_5
за участю прокурора - ОСОБА_6
обвинуваченої - ОСОБА_7
захисника - ОСОБА_8
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду в м. Києві матеріали кримінального провадження № 12014100000000894, за апеляційною скаргою прокурора у кримінальному провадженні ОСОБА_9 , на ухвалу Шевченківського районного суду м. Києва від 27.10.2014 року
Ухвалою Шевченківського районного суду м. Києва від 27.10.2014 року обвинувальний акт у кримінальному провадженні № 12014100000000894 від 26 червня 2014 року, щодо ОСОБА_10 , ОСОБА_11 , ОСОБА_12 , ОСОБА_13 , ОСОБА_14 та ОСОБА_7 , повернуто прокурору для усунення вказаних порушень.
Обґрунтовуючи своє рішення про повернення обвинувального акту прокурору, суд першої інстанції вказав, що обвинувальний акт не містить викладу висунутого обвинуваченим ОСОБА_10 , ОСОБА_11 , ОСОБА_12 , ОСОБА_13 , ОСОБА_14 та ОСОБА_7 обвинувачення у передбаченому законом порядку, а саме, в розумінні ч. 4 ст. 110 КПК України. Крім того, в обвинувальному акті при викладі обставин кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 185 КК України, щодо ОСОБА_12 зазначено правову кваліфікацію цього кримінального правопорушення та формулювання обвинувачення щодо іншої особи, а в долучених до обвинувального акта розписках, внесено відомості про відмову обвинувачених в отриманні копій вказаних процесуальних документів, однак ким саме такі відомості внесено, не зазначено. Також судом встановлено, що обвинуваченим, в порушення вимог ст. 29 КПК України, при наявності клопотань про переклад обвинувального акта на мову, якою вони володіють, не було забезпечено їх право на отримання копії вказаного процесуального документа в такому перекладі, у зв'язку з чим суд прийшов до висновку, що обвинувальний акт щодо ОСОБА_10 , ОСОБА_11 , ОСОБА_12 , ОСОБА_13 , ОСОБА_14 та ОСОБА_7 підлягає поверненню прокурору для усунення зазначених недоліків.
Не погоджуючись з рішенням суду, прокурор у кримінальному провадженні ОСОБА_9 подав апеляційну скаргу, в якій просить ухвалу Шевченківського районного суду м. Києва від 27.10.2014 року скасувати та призначити новий судовий розгляд в суді першої інстанції.
В обґрунтування апеляційної скарги зазначає, що обвинувальний акт містить всі відомості, передбачені ч.2 ст. 291 КПК України, підписаний та затверджений у відповідності до вимог ч.3 ст. 291 КПК України, та містить додатки, передбачені ч.4 ст. 291 КПК України.
Крім того, апелянт зазначає, що обвинувальний акт складено на українській мові, відповідно до вимог ч.1 ст. 29 КПК України, при цьому, будь-які клопотання обвинувачених про переклад процесуальних документів кримінального провадження на іншу мову, відсутні. Також, прокурор вказує, що до обвинувального акта долучено розписки на ім'я процесуального керівника, які були складені в присутності свідків, і в яких зазначено про відмову обвинувачених в отриманні копії обвинувального акту, реєстру матеріалів досудового розслідування, цивільних позовів та роз'яснення права на суд присяжних, що, на думку апелянта, свідчить про принципову позицію обвинувачених не ставити підписи на процесуальних документах, незалежно від мови, на якій вони складені.
Також, прокурор зазначає, що в обвинувальному акті, у відповідності до вимог ст. 91 КПК України, зазначені всі фактичні обставини, час та місце вчинення кримінальних правопорушень, у яких обвинувачуються ОСОБА_10 , ОСОБА_11 , ОСОБА_12 , ОСОБА_13 , ОСОБА_14 та ОСОБА_7 .
Крім того, апелянт вказує, що слідчим було виконано вимоги ст. 290 КПК України і надано доступ сторонам до матеріалів кримінального провадження в повному обсязі.
Заслухавши доповідь судді, прокурора ОСОБА_6 , який підтримав апеляцію, обвинувачену ОСОБА_7 та захисника ОСОБА_8 , які заперечували проти задоволення апеляції прокурора, перевіривши матеріали кримінального провадження та доводи апеляційної скарги, колегія суддів вважає, що апеляційна скарга прокурора у кримінальному провадженні не підлягає задоволенню з наступних підстав.
Відповідно до вимог чинного законодавства, зокрема, ч.3 ст.314 КПК України, зі стадії підготовчого судового засідання суд має право повернути обвинувальний акт прокурору у тому випадку, якщо він не відповідає вимогам цього кодексу.
Відповідно до вимог ч.2 ст.291 КПК України, обвинувальний акт повинен обов'язково містити відомості, які передбачені п.п.1-9 цієї частини, і, зокрема, виклад фактичних обставин кримінального правопорушення, які прокурор вважає встановленими, правову кваліфікацію кримінального правопорушення з посиланням на положення закону і статті (частини статті) закону України про кримінальну відповідальність та формулювання обвинувачення.
Як видно з обвинувального акту, складеного відносно ОСОБА_10 , ОСОБА_11 , ОСОБА_12 , ОСОБА_13 , ОСОБА_14 та ОСОБА_7 , в ньому містяться відомості про фактичні обставини кримінального правопорушення, з посиланням на правову кваліфікацію кримінального правопорушення та статтю (частину статті) закону про кримінальну відповідальність.
Проте, обвинувальний акт, в порушення вимог закону, не містить викладу обвинувачення, висунутого ОСОБА_10 , ОСОБА_11 , ОСОБА_12 , ОСОБА_13 , ОСОБА_14 та ОСОБА_7 , а також при викладі обставин кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 185 КК України щодо ОСОБА_12 , в ньому зазначено правову кваліфікацію цього кримінального правопорушення та формулювання обвинувачення щодо іншої особи, що позбавляє суд першої інстанції розглянути справу та прийняти законне та обґрунтоване рішення, оскільки судовий розгляд проводиться лише стосовно особи, якій висунуте обвинувачення, яке сформульоване та викладене в обвинувальному акті, що є суттєвою гарантією справедливого розгляду та вирішення справи і права забезпечення обвинуваченого на захист.
За таких обставин, доводи апеляції прокурора про те, що обвинувальний акт містить всі відомості, передбачені ст. 291 КПК України є безпідставними.
Крім того, колегія суддів, вважає обґрунтованим і висновок суду про порушення вимог ст. 293 КПК України, оскільки в долучених до обвинувального акту розписках, в яких внесено відомості про відмову обвинувачених в отриманні копій вказаних процесуальних документів, не зазначено ким саме такі відомості було внесено.
Також, колегія суддів погоджується і з висновком суду про те, що обвинуваченим, в порушення вимог ст. 29 КПК України, при наявності клопотань про переклад обвинувального акта на мову, якою вони володіють, не було забезпечено їх право на отримання копії вказаного процесуального документа в такому перекладі.
При цьому, посилання прокурора в апеляційній скарзі на те, що обвинувачені не заявляли клопотань про переклад процесуальних документів кримінального провадження на іншу мову є безпідставними, оскільки, згідно журналу судового засідання від 27.10.2014 року, в судовому засіданні суду першої інстанції обвинувачені підтвердили, що вони висловлювали вимогу прокурору про потребу перекладу обвинувального акту на російську або грузинську мову, і саме у зв'язку з тим, що він був на незрозумілій для них мові, вони і відмовились від отримання обвинувального акту (арк. кр.пр. 60-61).
Більш того, згідно журналу судового засідання від 27.10.2014 року, в судовому засіданні суду першої інстанції прокурор фактично підтвердив, що обвинувачені не володіють українською мовою, в зв'язку з чим і був залучений перекладач (арк. кр. пр. 61).
Що стосується доводів прокурора про те, що слідчим було виконано вимоги ст. 290 КПК України і надано доступ сторонам до матеріалів кримінального провадження в повному обсязі, то колегія суддів їх не бере до уваги, оскільки такої підстави для повергнення обвинувального акту в ухвалі суду не зазначено.
За таких обставин доводи апеляційної скарги прокурора, що обвинувальний акт містить всі відомості, перелічені у ст. 291 КПК України, є необґрунтовані.
З урахуванням вищенаведеного, колегія суддів вважає, що ухвалу суду слід залишити без змін, а апеляційну скаргу прокурора - без задоволення.
Керуючись ст. 407 КПК України, колегія суддів -
Апеляційну скаргу прокурора у кримінальному провадженні залишити без задоволення.
Ухвалу Шевченківського районного суду м. Києва від 27.10.2014 року, якою обвинувальний акт у кримінальному провадженні № 12014100000000894 від 26 червня 2014 року, щодо ОСОБА_10 , ОСОБА_11 , ОСОБА_12 , ОСОБА_13 , ОСОБА_14 та ОСОБА_7 , повернуто прокурору для усунення вказаних порушень, залишити без змін.
Ухвала касаційному оскарженню не підлягає.
Судді: