Справа № 760/11944/14-ц
2-4131/14
(заочне)
18 вересня 2014 року Солом'янський районний суд м. Києва
в складі головуючого судді Коробенка С.В.
при секретарі Семененко А.Д.
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду в м. Києві цивільну справу за позовом ОСОБА_1 до Публічного акціонерного товариства «Платинум Банк» про зміну умов кредитного договору, -
05 червня 2013 року Позивач звернулася з позовом до суду, в якому просила змінити умови договору про іпотечний кредит №1.08072618 від 18.07.2008р. в частині зміни з 07.05.2014р. валюти кредиту США на національну валюту - гривню на залишок за кредитом в розмірі 93741,35 доларів США та процентів на залишок кредиту, застосувавши при цьому курс валют НБУ станом на 07.05.2014р. (11,65 гривень за 1 долар США), без зміни процентної ставки за користування кредитом (11,49%), та подальшого перерахунку всіх здійснених після 07 травня 2014 року платежів.
Окрім цього Позивач просить заборонити ПАТ «Платинум Банк» при зміні умов договору встановлювати додаткові комісії, платежі, відсотки тощо.
Свої вимоги Позивач мотивує наступним.
18 липня 2008 року між Позивачем та ЗАТ «Міжнародний Іпотечний Банк» було укладено Договір про іпотечний кредит №1.08072618, у відповідності до умов якого Позивач отримала кредит в розмірі 105000 доларів США під 11,49% річних та зобов'язалась повертати кредит та виплачувати відсотки щомісячними ануїтетними платежами в сумі 1119,03 доларів США.
Позивач вказує, що Постановою Національного Банку України №182 від 31.03.2014р., яка набрала чинності 01.05.2014р., банкам доручено з метою уникнення валютних ризиків ужити заходів щодо зміни валюти виконання зобов'язань за кредитами, наданими в іноземній валюті, на національну валюту - гривню.
Посилаючись на зазначену постанову Позивач 07 травня 2014 року звернулася із заявою до Відповідача про зміну валюти Іпотечного кредиту на гривню, проте Відповідач, на думку Позивача, необґрунтовано відмовив у такій зміні умов договору.
Прийняття Національним Банком України Постанови №182 від 31.03.2014р., як зазначає Позивач, надає їй право у відповідності до положень ч.2 ст.651 ЦК України вимагати від Відповідача зміни кредитного договору.
Крім того, посилаючись на ч.1 ст.652 ЦК України, Позивач зазначає, що сталась зміна істотних обставин, якими керувалась Позивач при укладенні кредитного договору. Зокрема, Позивач вказує, що такою обставиною є факт усиновлення нею малолітньої дитини ОСОБА_2, ІНФОРМАЦІЯ_1, та тяжка хвороба дитини, і перебування її на диспансерному обліку (аденоідіт, синдром гіперактивності бронхів). Постійне тривале лікування дитини впливає на погіршення фінансового стану родини і разом з постійним зростом курсу долара США до національної валюти є підставою для зміни валюти кредиту.
У судовому засіданні представник Позивача позов підтримав та просив задовольнити його в повному обсязі.
Представник Відповідача в судове засідання з невідомих причин не з'явився, про розгляд справи був повідомлений належним чином, за згоди представника Позивача суд ухвалив розглядати справу у відсутність представника Відповідача на підставі наявних матеріалів із постановленням заочного рішення.
Вислухавши пояснення представника Позивача, вивчивши письмові докази та дослідивши матеріали справи, суд приходить до висновку про відмову в задоволенні позову, виходячи з наступного.
В судовому засіданні встановлено, що 18 липня 2008 року між ЗАТ «Міжнародний Іпотечний Банк» (правонаступником якого є ПАТ «Платинум Банк») та ОСОБА_1 (прізвище на «ОСОБА_1» змінено у зв'язку з одруженням 27.09.2008р.) був укладений Договір про іпотечний кредит №1.08072618, у відповідності до якого Позивач отримала в кредит 105000 доларів США терміном на 240 місяців з виплатою відсотків в розмірі 11,49% річних.
Відповідно до статті 192 Цивільного кодексу України іноземна валюта може використовуватися в Україні у випадках і в порядку, встановлених законом.
Статтею 1054 ЦКУ передбачено, що за кредитним договором банк або інша фінансова установа (кредитодавець) зобов'язується надати грошові кошти (кредит) позичальникові у розмірі та на умовах, встановлених договором, а позичальник зобов'язується повернути кредит та сплатити проценти.
Відповідно до статті 2 Закону України «Про банки і банківську діяльність» кошти - гроші у національній або іноземній валюті чи їх еквівалент.
Згідно з статтею 345 Господарського кодексу України кредитні операції банків полягають у розміщенні від свого імені, на власних умовах та на власний ризик залучених коштів юридичних осіб (позичальників) та громадян. Кредитними визнаються банківські операції, визначені як такі законом про банки і банківську діяльність.
Статті 47 та 49 Закону «Про банки і банківську діяльність» визначають операції банків із розміщення залучених коштів від свого імені, на власних умовах та на власний ризик як кредитні операції, незалежно від виду валюти, яка використовується.
Постановою Національного Банку України №182 від 31.03.2014р., яка набрала чинності 01.05.2014р., банкам доручено з метою уникнення валютних ризиків ужити заходів щодо зміни валюти виконання зобов'язань за кредитами, наданими в іноземній валюті, на національну валюту - гривню.
В даному випадку суд звертає увагу Позивача на те, що у відповідності до зазначеної норми банкам доручено вжити заходів щодо зміни саме валюти виконання зобов'язань, а не щодо зміни валюти самих кредитних договорів.
У відповідності до ст.533 Цивільного кодексу України якщо у зобов'язанні визначено грошовий еквівалент в іноземній валюті, сума, що підлягає сплаті у гривнях, визначається за офіційним курсом відповідної валюти на день платежу, якщо інший порядок її визначення не встановлений договором або законом чи іншим нормативно-правовим актом.
Використання іноземної валюти, а також платіжних документів в іноземній валюті при здійсненні розрахунків на території України за зобов'язаннями допускається у випадках, порядку та на умовах, встановлених законом.
Таким чином, з урахуванням вищевикладених положень збереження у Договорі про іпотечний кредит №1.08072618 валюти кредиту, наданого у доларах США, не суперечить чинному законодавству, в тому числі - і постанові НБУ №182 від 31.03.2014р., на який посилається Позивач, оскільки вона стосується лише порядку виконання Позивачем своїх зобов'язань, виражених в іноземній валюті на умовах укладеного договору.
Відтак, судом не встановлено підстав для зміни умов договору в частині валюти кредиту, передбачених ч.2 ст.651 ЦК України .
У відповідності до ч.1 ст.652 ЦК України у разі істотної зміни обставин, якими сторони керувалися при укладенні договору, договір може бути змінений або розірваний за згодою сторін, якщо інше не встановлено договором або не випливає із суті зобов'язання. Зміна обставин є істотною, якщо вони змінилися настільки, що, якби сторони могли це передбачити, вони не уклали б договір або уклали б його на інших умовах.
Зміна договору у зв'язку з істотною зміною обставин допускається за рішенням суду у виняткових випадках, коли розірвання договору суперечить суспільним інтересам або потягне для сторін шкоду, яка значно перевищує затрати, необхідні для виконання договору на умовах, змінених судом.
Частина 2 статті 652 ЦК України визначає перелік обставин, за одночасної наявності яких можлива зміна умов договору.
Доводи позову стосовно того, що Позивач не могла передбачити зміну курсу валют не можуть бути прийняти до уваги оскільки діючим законодавством не передбачений стабільний курс долара США до національної валюти - гривні. Таким чином, при укладенні Кредитного договору Позивач повинен був усвідомлювати, що курс національної валюти України до долара США не є незмінним, та те, що зміна цього курсу можливо настане, а тому повинен був передбачити та врахувати підвищення валютного ризику.
Крім того, не може вважатись зміною істотних обставин і усиновлення Позивачем дитини, оскільки зазначена подія відбулась безпосередньо з власної волі Позивача, а тому вона повинна була усвідомлювати усі ризики, пов'язані з таким кроком, в тому числі щодо збільшення видатків на утримання дитини. Крім того, безпідставним уявляється твердження Позивача щодо зміна валюти кредиту приведе договір у відповідність з обставинами, які істотно змінились, оскільки курс валют не є стабільним і не може гарантувати відсутності коливань як в сторону її здороження, так і в сторону здешевлення.
Згідно ст.526 Цивільного кодексу України зобов'язання має виконуватись належним чином відповідно до умов договору та вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться.
Підстав для зміни умов договору судом не встановлено, а тому у задоволенні позову слід відмовити.
Керуючись ст.ст. 16, 526, 533, 651, 652, 1054 ЦК України, ст.ст. 10, 59, 60, 213, 214, 215 ЦПК України, суд -
У задоволенні позову відмовити.
Заочне рішення може бути переглянуто судом, що його ухвалив, за письмовою заявою відповідача. Заяву про перегляд заочного рішення може бути подано протягом 10 днів з дня отримання його копії.
Апеляційна скарга на рішення суду подається протягом 10 днів з дня його проголошення. Особи які брали участь у справі, але не були присутні у судовому засіданні під час проголошення рішення, можуть подати апеляційну скаргу протягом 10 днів з дня отримання копії цього рішення.
Суддя: