79014, м. Львів, вул. Личаківська, 128
26.06.08 Справа№ 21/118
Господарський суд Львівської області у складі
судді Масловської Л.З.
при секретарі Зубачик Н.
розглянув у відкритому судовому засіданні справу:
за позовом: Товариства з обмеженою відповідальністю "Торговий дім "ОСТОВ-БАРДС" с.Млиниська Жидачівського району Львівської області
до відповідача: OMMP s.a.s. di Molgora Pierluigi & C, Via Milano, 10 -Osnago, Lecco, Italia
про зобов'язання здійснити поставку обладнання
За участю:
представників від позивача: Потинський А.М.- представ., Забелло О.-керівник
представників від відповідача: Молгора Перлуіджі -керівник, Кіпріані Е.Л.-інженер
Представникам позивача та відповідача роз'яснено їх права та обов'язки, що передбачені ст.ст.20, 22 ГПК України.
В судовому засіданні представнику відповідача було забезпечено здійснення перекладу судового процесу з української мови на італійську мову.
Суть спору: Позов заявлено ТзОВ "Торговий дім "ОСТОВ-БАРДС" с. Млиниська до відповідача OMMP s.a.s. di Molgora Pierluigi & C, Via Milano, 10 -Osnago, Lecco, Italia про зобов'язання здійснити поставку обладнання гарячоканальних прес-форм для виготовлення трьохкомпонентного закупорюючого пристрою в кількості та комплектності, що вказується в специфікації, яка є додатком №1 до контракту №24/10-07 від 24 жовтня 2007 року.
Ухвалою суду від 17.04.2008 року порушено провадження по справі і призначено справу до розгляду в засіданні на 03.06.2008 року. При порушенні провадження по справі суд виходив з того, що сторонами в п.14.1 контракту №24/10-07 від 24 жовтня 2007 року було погоджено можливість вирішення спорів, що випливають з даного контракту в Господарському суді Львівської області згідно законодавства України.
В судове засідання 03.06.2008 року сторони не забезпечили явку уповноважених представників, хоча належним чином були повідомлені про дату і час судового засідання, однак, подали клопотання про відкладення розгляду справи.
Ухвалою суду від 03.06.2008 року розгляд справи відкладено на 26.06.2008 року.
В судовому засіданні представник позивача ТзОВ "Торговий дім "ОСТОВ-БАРДС" вимоги підтримав. В обґрунтування позовних вимог позивач посилається на те, що 24 жовтня 2007 року між OMMP s.a.s. di Molgora Pierluigi & C (надалі -продавець) та ТзОВ "Торговий дім "ОСТОВ-БАРДС" (надалі -покупець) було укладено контракт №24/10-07, згідно якого продавець взяв на себе обов'язок виготовити та передати у власність покупця обладнання гарячоканальних прес-форм для виготовлення трьохкомпонентного закупорюючого пристрою, а покупець взяв на себе обов'язок прийняти і провести оплату за придбане обладнання. На виконання умов даног контракту позивач здійснив відповідачу передоплату. Відповідач, в свою чергу, зобов'язаний був у термін до 13 квітня 2008 року здійснити поставку обладнання, чого зроблено не було, чим порушено договірні зобов'язання. Враховуючи те, що в контракті сторони обумовили, що правом, яке регулює даний контракт, є матеріальне право України, позивач стверджує. що відповідач порушив ст.ст. 509, 510, 526, 620, 663, 664, 665, 712 ЦК України. Підставність звернення з позовом до відповідача позивач обгрунтовує досягненням між сторонами згоди в контракті про те, що спори і розбіжності, які можуть виникнути при виконання цього контракту, підлягають за вибором позивача передачі на розгляд зокрема, в Господарський суд Львівської області згідно законодавства України. Просить позов задоволити.
Відповідач OMMP s.a.s. di Molgora Pierluigi & C подав пояснення від 29 травня 2008 року по справі №21/118, в яких відповідач підтверджує факт укладення з позивачем Контракту №24/10-07 від 24 жовтня 2007 року та зазначає, що причиною затримки поставки є технічна проблема одного штампа, тоді як два інших вже готові для негайної поставки. В судовому засіданні представник відповідача позов визнав, пояснив причини порушення строків поставки підставами, аналогічними тим які викладені у його пояснені від 29.05.2008 року та повідомив про те, що здійснить поставку двох штампів та однієї гарячої сторони штампу до 04.07.2008 року, а один штамп після його технічної доводки - впродовж двох-трьох тижнів після вищезазначеної.
В судовому засіданні 26.06.2008 року судом було оголошено вступну та резолютивну частину рішення. Повний текст рішення відповідно до вимог ст.84 ГПК України було виготовлено та підписано 01.07.2008 року
Розглянувши подані докази в їх сукупності, заслухавши пояснення представників позивача та відповідача, господарський суд встановив.
24 жовтня 2007 року між OMMP s.a.s. di Molgora Pierluigi & C (надалі -продавець) та ТзОВ "Торговий дім "ОСТОВ-БАРДС" (надалі -покупець) було укладено контракт №24/10-07, згідно якого продавець взяв на себе обов'язок виготовити та передати у власність покупця обладнання гарячоканальних прес-форм для виготовлення трьохкомпонентного закупорюючого пристрою (надалі -обладнання), а покупець взяв на себе обов'язок прийняти і провести оплату за придбане обладнання.
Згідно до п 1.2. контракту №24/10-07 від 24 жовтня 2007 року сторони домовилися, що кількість, комплектність і вартість обладнання обумовлюється ними в специфікації, яка є додатком №1 до цього контракту і його невід'ємною частиною.
У відповідності до 1.4. контракту №24/10-07 від 24 жовтня 2007 року продавець виготовляє обладнання у відповідності кінцевого Технічного завдання, яке узгоджується сторонами в порядку, передбаченому цим контрактом, є додатком №3 до цього контракту та його невід'ємною частиною.
Відповідно до п.6.1. контракту №24/10-07 від 24 жовтня 2007 року сторони узгодили, що загальна сума контракту складає 460 000,00 ЄВРО і вказується в специфікації, яка є додатком №1 до цього контракту. Вказану сума включає вартість обладнання, упаковки та його встановлення за адресою покупця.
Згідно до підпункту 7.1.1. п.7.1. контракту №24/10-07 від 24 жовтня 2007 року покупець зобов'язувався здійснити продавцю передоплату в розмірі 30% від суми, вказаної в п.6.1. контракту, тобто 138 000,00 ЕВРО, банківським переказом на рахунок продавця не пізніше 30 жовтня 2007 року.
Господарський суд встановив, що на виконання умов підпункту 7.1.1. п.7.1. контракту №24/10-07 від 24 жовтня 2007 року ТзОВ "Торговий дім "ОСТОВ-БАРДС" 25 жовтня 2007 року перерахувало OMMP s.a.s. di Molgora Pierluigi & C передоплату за обладнання в сумі 138 000,00 ЄВРО, що підтверджується долученою до матеріалів справи банківською випискою від 25 жовтня 2007 року.
Відповідно до п.3.1.3. контракту №24/10-07 від 24 жовтня 2007 року продавець зобов'язувався виготовити та передати у власність покупця обладнання в порядку та строки, передбачені розділами 4 та 5 контракту.
Згідно до п.4.4. контракту №24/10-07 від 24 жовтня 2007 року поставка обладнання здійснюється на умовах FCA, адреса продавця -23875 Via Milano, 10 -Osnago, Lecco, Italia чи адреса вказаного покупцем заводу, який спеціалізується на виготовленні пресового обладнання, що знаходиться на відстані не більше 150 км від місцезнаходження продавця і на якому може здійснюватися додаткове випробування обладнання згідно правил "Інкотермс" -редакція 2000 року з врахуванням вимог цього контракту.
В п.5.10. контракту №24/10-07 від 24 жовтня 2007 року сторони узгодили, що строк виготовлення і поставки обладнання не може перевищувати 6 (шість) місяців з дати підписання контракту.
До матеріалів справи долучено угоду від 03 січня 2008 року про внесення змін і доповнень до контракту №24/10-07 від 24 жовтня 2007 року, згідно якої сторонами внесено зміни до п.5.10. контракту №24/10-07 від 24 жовтня 2007 року, в якому сторони узгодили, що строк виготовлення і поставки обладнання не може перевищувати 13 квітня 2008 року.
Крім того, сторони внесли зміни до п.6.1. контракту №24/10-07 від 24 жовтня 2007 року та збільшили загальну суму контракту до 500 000,00 ЄВРО, яка вказується в специфікації (додаток №1) та включає вартість обладнання, упаковки, а також вартість наладки, запуску та введення в експлуатацію обладнання за адресою покупця. Крім того, вищевказаною угодою від 03 січня 2008 року сторони підтвердили, що ними узгоджено всі технічні параметри трьохкомпонентного закупорюючого пристрою, що підлягає виготовленню на обладнанні, а також затвердили кінцеве Технічне завдання на виготовлення обладнання. Тобто продавець зобов'язаний виготовити і передати у власність покупця обладнання, яке має визначені індивідуальні ознаки.
Судом встановлено, що в специфікації, яка є додатком №1 до контракту №24/10-07 від 24 жовтня 2007 року, продавець та покупець погодили кількість та комплектність обладнання, що підлягає поставці.
З пункту 14.2. контракту №24/10-07 від 24 жовтня 2007 року вбачається, що позивач і відповідач погодили, що правом, яке регулює даний контракт, є матеріальне право України. Відтак, господарський суд приходить до висновку, що при вирішенні даного спору слід застосовувати Цивільний та Господарський кодекси України.
Відповідно до ст. 526 Цивільного кодексу України (надалі -ЦК України) зобов'язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться. Аналогічна норма передбачена ст. 193 Господарського кодексу України (надалі -ГК України).
Згідно до ст. 509 ЦК України зобов'язанням є правовідношення, в якому одна сторона (боржник) зобов'язана вчинити на користь другої сторони (кредитора) певну дію (передати майно, виконати роботу, надати послугу, сплатити гроші тощо) або утриматися від певної дії, а кредитор має право вимагати від боржника виконання його обов'язку.
Відповідно до ч.3 ст. 510 ЦК України якщо кожна із сторін у зобов'язанні має одночасно і права, і обов'язки, вона вважається боржником у тому, що вона зобов'язана вчинити на користь другої сторони, і одночасно кредитором у тому, що вона має право вимагати від неї.
Таким чином, господарський суд вважає, що OMMP s.a.s. di Molgora Pierluigi & C по відношенню до ТзОВ "Торговий дім "ОСТОВ-БАРДС" є боржником в частині виконання обов'язку по поставці обладнання згідно контракту №24/10-07 від 24 жовтня 2007 року, а ТзОВ "Торговий дім "ОСТОВ-БАРДС" в цій частині вважається кредитором OMMP s.a.s. di Molgora Pierluigi & C.
Відповідно до ч.1 ст. 712 ЦК України за договором поставки продавець (постачальник), який здійснює підприємницьку діяльність, зобов'язується передати у встановлений строк (строки) товар у власність покупця для використання його у підприємницькій діяльності або в інших цілях, не пов'язаних з особистим, сімейним, домашнім або іншим подібним використанням, а покупець зобов'язується прийняти товар і сплатити за нього певну грошову суму.
До договору поставки застосовуються загальні положення про купівлю-продаж, якщо інше не встановлено договором, законом або не випливає з характеру відносин сторін (ч.2 ст. 712 ЦК України).
Згідно до ст. 663 ЦК України продавець зобов'язаний передати товар покупцеві у строк, встановлений договором купівлі-продажу.
Як випливає з ст. 664 ЦК України, обов'язок продавця передати товар покупцеві вважається виконаним, зокрема, у момент надання товару в розпорядження покупця, якщо товар має бути переданий покупцеві за місцезнаходженням товару.
Абзацом 5 п.1 ст. 664 ЦК України передбачено, що товар вважається наданим у розпорядження покупця, якщо у строк, встановлений договором, він готовий до передання покупцеві у належному місці і покупець поінформований про це. Готовий до передання товар повинен бути відповідним чином ідентифікований для цілей цього договору, зокрема шляхом маркування
Як зазначалося вище, згідно п.5.10. контракту №24/10-07 від 24 жовтня 2007 року граничний строк поставки обладнання відповідачем позивачу сплив 13 квітня 2008 року.
Однак, продавець OMMP s.a.s. di Molgora Pierluigi & C всупереч вимогам законодавства та умовам контракту №24/10-07 від 24 жовтня 2007 року не здійснив поставку позивачу обладнання у визначений контрактом строк, що свідчить про порушення строків поставки обладнання та неналежне виконання взятих на себе зобов'язання по укладеному між сторонами контракту.
Згідно до ч. 2 ст. 665 ЦК України, якщо продавець відмовився передати річ, визначену індивідуальними ознаками, покупець має право пред'явити продавцеві вимоги відповідно до статті 620 цього Кодексу.
Статтею 620 ЦК України передбачено, що у разі невиконання боржником обов'язку передати кредиторові у власність річ, визначену індивідуальними ознаками, кредитор має право витребувати цю річ у боржника та вимагати її передання відповідно до умов зобов'язання.
Дослідивши матеріали справи в сукупності, господарський суд дійшов висновку, що позов заявлено ТзОВ "Торговий дім "ОСТОВ-БАРДС" підставно та підлягає до задоволення в повному обсязі.
Враховуючи наведене, керуючись ст.ст.509,526,620,663,664,665,712 ЦК України, ст.ст.33, 43, 49,75, 82- 85 ГПК України, суд -
1. Позов задоволити повністю.
2. Зобов'язати OMMP s.a.s. di Molgora Pierluigi & C (23875 Via Milano, 10 -Osnago, Lecco, Italia, Bank coordinates: UNICREDIT BANCA D-LECCO BRANCH, ABI 03226 CAB 22900, ACCOUNT NO. 000005245797, SWIFT CODE UNCRIT2VLEC, IBAN IT92E0322622900000005245797) здійснити поставку Товариству з обмеженою відповідальністю "Торговий дім "ОСТОВ-БАРДС" (81772, Львівська обл., Жидачівський р-н, с.Млиниська, ЄДРПОУ 32370032, INTERMEDIARY BANK: KBC BANK N.V. Brussels, Belgium, SWIFT: KREDBEBB, BENEFICIARY'S BANK: ACC. 480-9589677-71, Joint Stock Company "KREDOBANK" SECOND LVIV BRANCH LVIV, UKRAINE, SWIFT: WUCBUA2X, BENEFICIARY: Acc. No in EUR : 2600101035366) обладнання гарячоканальних прес-форм для виготовлення трьохкомпонентного закупорюючого пристрою в кількості та комплектності, що вказується в специфікації, яка є додатком №1 до контракту №24/10-07 від 24 жовтня 2007 року.
3. Стягнути з OMMP s.a.s. di Molgora Pierluigi & C (23875 Via Milano, 10 -Osnago, Lecco, Italia, Bank coordinates: UNICREDIT BANCA D-LECCO BRANCH, ABI 03226 CAB 22900, ACCOUNT NO. 000005245797, SWIFT CODE UNCRIT2VLEC, IBAN IT92E0322622900000005245797) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю "Торговий дім "ОСТОВ-БАРДС" (81772, Львівська обл., Жидачівський р-н, с.Млиниська, ЄДРПОУ 32370032, INTERMEDIARY BANK: KBC BANK N.V. Brussels, Belgium, SWIFT: KREDBEBB, BENEFICIARY'S BANK: ACC. 480-9589677-71, Joint Stock Company "KREDOBANK" SECOND LVIV BRANCH LVIV, UKRAINE, SWIFT: WUCBUA2X, BENEFICIARY: Acc. No in EUR : 2600101035366) - 85,00 грн. сплаченого державного мита та 118,00 грн. витрат на інформаційно-технічне забезпечення розгляду цивільної справи.
Накази видати.
Суддя Масловська Л.З.