10.02.2014 Справа № 756/1635/14-к
Провадження № 1-кп/756/144/14
Унікальний № 756/1635/14-к
10 лютого 2014 року м. Київ
Оболонський районний суд м. Києва в складі:
головуючого - судді ОСОБА_1 ;
при секретарі - ОСОБА_2 ,
за участю прокурора прокуратури Оболонського району м. Києва ОСОБА_3 , потерпілої ОСОБА_4 , розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду кримінальне провадження за обвинуваченням:
ОСОБА_5 , яка народилася ІНФОРМАЦІЯ_1 , такої, що народилася у м. Києві, українки, громадянки України, такої, що має середньо-спеціальну освіту, що перебуває в декретній відпустці, зареєстрованій та проживаючій за адресою: АДРЕСА_1 , не судимій,
у вчиненні злочину, передбаченого ч.1 ст.185 КК України.
25 лютого 2013 р., біля 11 години, ОСОБА_6 , перебувала разом із своїм малолітнім сином та бабусею за місцем свого проживання за адресою: АДРЕСА_1 , де в кімнаті її сестри ОСОБА_4 помітила в тумбі залізну банку. В цей час у обвинуваченої виник намір, спрямований на таємне викрадення чужого майна.
Реалізуючі вказаний вище намір, бажаючи збагатитися за рахунок чужого майна, переконавшись, що за її діями ніхто не спостерігає, ОСОБА_6 таємно викрала грошові кошти в розмірі 3 000 грн., що зберігались в залізній банці та належали потерпілій.
Після цього ОСОБА_6 з місця вчинення злочину зникла, викраденим майном розпорядилася на власний розсуд.
Такими діями обвинуваченої потерпілій ОСОБА_4 було спричинено матеріальну шкоду на суму 3 000 грн.
31 грудня 2013 р. між потерпілою ОСОБА_4 та підозрюваною ОСОБА_7 в порядку, передбаченому ст. ст. 468, 469 та 471 КПК України укладено угоду про примирення між потерпілим та підозрюваним.
У відповідності до даної угоди, потерпіла та підозрювана дійшли згоди щодо формулювання підозри, всіх істотних для даного кримінального провадження обставин та правової кваліфікації дій підозрюваної ОСОБА_8 за ч.1 ст.185 КК України, підозрювана ОСОБА_6 у повному обсязі сформульованої підозри беззастережно визнала свою винуватість у вчиненні даного кримінального правопорушення. Також, сторонами угоди визначено узгоджене ними покарання, яке ОСОБА_6 повинна понести за вчинений злочин.
У відповідності до ст. 76 КК України на ОСОБА_9 покладено визначені угодою обов'язки.
В угоді передбачені наслідки її укладення, затвердження та невиконання, які роз'яснені підозрюваній.
Розглядаючи в порядку п. 1 ч. 3 ст. 314 КПК України питання про можливість затвердження даної угоди про примирення, суд виходить з наступного.
Відповідно до правил ст.ст. 468, 469 КПК України, у кримінальному провадженні щодо кримінальних проступків, злочинів невеликої чи середньої тяжкості, може бути укладена угода між потерпілим та підозрюваним про примирення.
Відповідно до положень ч. 7 ст. 474 КПК України суд, перед затвердженням угоди має перевірити на відповідність її вимогам чинного законодавства. Пунктом 1 вказаної частини передбачений обов'язок суду відмовити у її затвердження у разі суперечності умов угоди вимогам цього Кодексу та/або закону.
Обвинувачена, будучи належним чином повідомленою про час, дату та місце розгляду кримінального провадження, в судове засідання на 12 год. 00 хв. 05.02.14 р., та на 12 год. 30 хв. 10.02.2014 р. не з'явилася, про причини неявки суд не повідомила, заяв клопотань не заявляла.
Прокурор в судовому засіданні вважав за необхідне відкласти розгляд провадження для чергового повідомлення обвинуваченої.
Потерпіла залишила розгляд цього питання на розсуд суду.
Заслухавши думку прокурора, потерпілої, суд приходить до висновку про необхідність відмови в затвердженні угоди про примирення, виходячи з наступного.
При затвердженні угоди, суд шляхом проведення опитування сторін кримінального провадження зобов'язаний переконатися, що укладення угоди сторонами є добровільним, тобто не є наслідком застосування насильства, примусу, погроз або наслідком обіцянок чи дій будь-яких інших обставин, ніж ті, що передбачені в угоді. При цьому суд має з'ясувати, що обвинувачена ОСОБА_6 повністю усвідомлює зміст укладеної угоди про примирення, характер обвинувачення, щодо якого вона визнала себе винуватою, що обвинувачена, також цілком розуміє свої права, визначені п. 1 ч. 4 та п.1 ч.5 ст. 474 КПК України, та наслідки укладення, затвердження даної угоди, передбачені ч.1 ст.473 КПК України, та наслідки її не виконання, передбачені ст. 476 КПК України.
У той же час, в даному кримінальному провадженні суд позбавлений можливості виконати вказані вимоги Закону.
За таких обставин, враховуючи, що судом було забезпечено право обвинуваченої на доступ до правосуддя, однак остання з власної волі таким правом не скористалася, то відповідно умови угоди про примирення між потерпілою та обвинуваченою, її форма та зміст не відповідають вимогам КПК та КК України, і як наслідок, суд дійшов висновку про відсутність правових підстав для затвердження цієї угоди.
Враховуючи викладене, керуючись ст.ст. 314, 373, 374, 475 КК України, суд, -
Відмовити в затвердженні угоди від 31 грудня 2013 р. між потерпілою ОСОБА_4 та підозрюваною ОСОБА_7 про примирення.
Повернути кримінальне провадження прокурору Оболонського району м. Києва для продовження досудового розслідування.
Роз'яснити учасникам кримінального провадження про недопущення повторного звернення з угодою в одному кримінальному провадженні.
Ухвала оскарженню не підлягає.
СУДДЯ: ОСОБА_10