13 грудня 2013 року Справа № 915/2067/13
м.Миколаїв
Господарський суд Миколаївської області, у складі судді Семенчук Н.О.,
за участю представника позивача- Садовнікової Н.О. дов. № 165 від 01.10.2013.
за участю представника відповідача - Діордієвої С.П. дов. б/н від 24,04.2013.
розглянувши у відкритому судовому засіданні справу
За позовом: Товариства з обмеженою відповідальністю "НОВА СТАЛЬ", юридична адреса: 49000, м.Дніпропетровськ, пр.Карла Маркса, 72 б, адреса для листування: 49000, м.Дніпропетровськ пл.Жовтнева, 9-а
до відповідача: Товариства з обмеженою відповідальністю "ЗАВОД "ПРОМСТАН", 54028, м.Миколаїв вул.Новозаводська, 13б
про: стягнення з відповідача 114873,71 грн.
встановив:
Товариство з обмеженою відповідальністю "НОВА СТАЛЬ" звернулось до господарського суду з позовними вимогами (зменшення позовних вимог від 04.12.2013р.) про стягнення з Товариства з обмеженою відповідальністю "ЗАВОД "ПРОМСТАН" заборгованості в сумі 113743,51 грн. з яких: 99500,00 грн. - основного боргу, 8474,56 грн. пені, 5768,95 грн. - 3% річних.
13.12.2013 відповідач до відділу документального забезпечення господарського суду Миколаївської області надав доповнення до відзиву на позовну заяву в яких зазначає, що 11.12.2013 відповідач отримав від позивача по факсу акт звірки взаєморозрахунків станом на 11.12.2013 по двох специфікаціях за договором № 5/11 від 13.01.2011, але відповідач не має можливості підписати наданий акт у зв'язку з тим, що підприємство не веде облік взаєморозрахунків у розрізі специфікацій.
Позивач в судовому засіданні надав лист № 178 від 12.12.2013 в якому зазначає, що направив на адресу відповідача 2 екземпляра акта звірки взаєморозрахунків кур'єрською поштою, а також факсом на електронну пошту відповідача в підтвердження чого надав докази направлення.
В судовому засіданні 13.12.2013 позивач надав суду додаткові пояснення в яких вказує, що у діючому договорі № 5/11 від 13.01.2011 передбачено п. 11.3., що після підписання даного договору всі попередні переговори, листування, попередні договори, протоколи про наміри та будь - які інші усні або письмові домовленості сторін з питань, що так чи інакше стосуються цього договору, втрачають юридичну силу. В додаткових поясненнях позивач зазначає, що в усіх банківських виписках відповідач не конкретизував по якому рахунку погашав заборгованість, а в призначенні платежу вказував «Оплата за сталь згідно акту звірки» і тому позивач розподіляв перераховані кошти на свій розсуд в рахунок попередніх поставок.
Представник відповідача в судовому засіданні не зміг надати пояснення та докази на обґрунтування щодо сплати ним у повному обсязі заборгованості позивачу та просить суд надати додатковий час для проведення звірки взаєморозрахунків по договору № 5/11 від 13.01.2011 саме по первинних документах: видаткових накладних та рахунках.
Представник позивача не заперечує проти відкладення розгляду справи для здійснення звірки розрахунків по первинних документах.
Заслухавши представників сторін, дослідивши матеріали справи, суд вважає за можливе клопотання відповідача задовольнити, розгляд справи відкласти
За таких обставин керуючись ст.ст., 77, 86 Господарського процесуального кодексу України, - суд
1. Розгляд справи відкласти на 13.01.2014р. о 12 год. 00 хв.
2. Зобов'язати сторони провести звірку взаємних розрахунків по договору № 5/11 від 13.01.2011 саме по первинних документах: видаткових накладних та рахунках , ініціативу звірки покласти на відповідача, акт звірки надати до суду в строк до 09.01.2014
Суддя Н.О. Семенчук