Постанова від 25.10.2013 по справі 438/1440/13-а

Справа № 438/1440/13-а

Номер провадження №2-а/438/50/2013

ПОСТАНОВА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

25 жовтня 2013 року Бориславський міський суд

Львівської області

в складі головуючого судді: Посисень Л.М.,

при секретарі: Гадубяк О.В.,

розглянувши у відкритому судовому засіданні в місті Бориславі адміністративну справу за позовом ОСОБА_1 до Відділу реєстрації актів цивільного стану Бориславського міського управління юстиції про зобов"язання до вчинення дій.

ВСТАНОВИВ:

Позивач ОСОБА_1 просить: визнати неправомірним та скасувати висновок № 12 від 26.09.2013 р. Відділу державної реєстрації актів цивільного стану реєстраційної служби Бориславського міського управління юстиції Львівської області про внесення змін до актового запису цивільного стану про народження ОСОБА_1, щодо відомостей стосовно національності її батька ОСОБА_2 з «українець» на «поляк»;

Зобов'язати Відділ державної реєстрації актів цивільного стану реєстраційної служби Бориславського міського управління юстиції Львівської області внести зміни до актового запису № 43 від 20.11.1954 року, складеного Катармінською сільською радою, Алзамайського р-ну, Іркутської області, Росія, щодо відомостей стосовно національності її батька ОСОБА_2, де змінити в графі національність батька - ОСОБА_2 з «українець» на «поляк».

Представник відповідача в судове засідання не прибув. В.о. начальника Відділу державної реєстрації актів цивільного стану реєстраційної служби Бориславського міського управління юстиції ОСОБА_3 надіслала до суду факсимільне повідомлення, в якому просить дану адміністративну справу розглядати у її відсутності, повністю покладається на рішення суду.

Представник позивача ОСОБА_1 - ОСОБА_4 пояснила, що ОСОБА_1 народилася 18 жовтня 1954 року в поселенні Уч. Б-Ключ Катармінської сільської ради, Алзамайського р-ну, Іркутської області, РРФСР, що засвідчується витягом з Державного реєстру актів цивільного стану громадян про реєстрацію народження. Батьки позивача: ОСОБА_2 та ОСОБА_5.

В червні 2013 року позивач звернулася до Відділу реєстрації актів цивільного стану Бориславського МУЮ із заявою про внесення змін щодо запису відомостей стосовно національності її батька до актового запису № 43 від 20 11.1954 року про її народження, складеного відповідно до відомостей, зазначених у Витягу про народження, зробленого Катармінською сільською радою, Алзамайського району, Іркутської області.

Цією заявою, ОСОБА_1 просила внести зміни до актового запису про її народження, а саме: виправити національність її батька ОСОБА_2 з «українець» на «поляк».

Заява до Відділу реєстрації актів цивільного стану була обґрунтована наступними документами: копією свідоцтва про народження позивача, копією свідоцтва про одруження позивача, архівними довідками Державного архіву Хмельницька, Віньковецького районного архіву Хмельницької області, Хмельницького обласного управління служби безпеки України, Москва, Кремль Міністерство оборони Росії, Москва Кремль відділ нагород, Уссурійського обласного управління служби безпеки Росії, Управління ФСБ Росії по Омській області, Управління МВС України у Хмельницькій області з додатками архівного відділу Віньковецької державної адміністрації та свідченням опитуваної жительки села Станіславівка ОСОБА_6, історичними довідками.

Проте, Висновком № 12 про внесення змін до актового запису цивільного стану в графі «відомості про батька» в п. 11 «національність» виправити з «українець» на «поляк» позивачу ОСОБА_1 було відмовлено по тій підставі, що факт національності «поляк» документально не підтверджений.

Відмову, викладену у Висновку ВРАЦ Бориславського МУЮ від 26.09.2013р. позивач вважає неправомірною, виходячи з наступних підстав:

Батько позивача ОСОБА_1- ОСОБА_2, народився в с.Станіславівка, Віньковецького р-ну, Хмельницької області в 1923 році в польській родині. Як позивачу ОСОБА_1 стало відомо від її батька, у віці 13 років ( раніше цього не говорилося з певних причин), що її дідусь ОСОБА_7, підчас сталінських репресій був спалений живцем у власному млині, а бабуся ОСОБА_8 з двома малолітніми дітьми (її батьком ОСОБА_9 та його сестрою ОСОБА_4) були вивезені до Сибіру. Але позивач ОСОБА_1 було суворо заказано про це говорити. Всі документи про народження, чи хрещення її батька та дідуся і бабусі були відібрані і знищені, а в архівах нічого не збереглось. З інтернету (історична довідка) та архівних довідок, а також із переписки з архідієцезіями України та Польщі (Краків № 55/2013 від 02.04.13 р., архів ОСОБА_10 в Кракові № 107/2013 від 29.04.13р., курія Варшавська № 943/S/2013 від 15.04.13 р., архів Варшави № KZ 5362 від 18.04.13 р.), позивач ОСОБА_1 довідалася, що нічого не збереглося через спалення архівів костельних та державних і офіційного закриття костелу підчас сталінських репресій.

Однак, як дізналася позивач ОСОБА_1 із отриманої переписки з Управління МВС України у Хмельницькій області, архівного відділу Віньковецької державної адміністрації та допитаної в їх присутності жительки села Станіславівка ОСОБА_11 ІНФОРМАЦІЯ_1, вона підтвердила, що проживала по сусідству і що добре пам'ятає батька позивача, його маму, сестру ОСОБА_4, і що вони були поляками.

Від батька і мами позивачці було відомо, що батько був хрещений у Римо-католицькому костелі Пресв»ятої Трійці містечка Зіньків Віньковецького р-ну на Хмельниччині. Але, на жаль реабілітувати її батька їй не вдалося, так як з переписки із Зінківською с/радою та ксьондзом костела Пресв»ятої Трійці архівні дані і там відсутні через спалення архівів та закриття костелу в 1938 році.

Родина батька позивача ОСОБА_1М,, незважаючи на те, що були вивезені до Сибіру, дотримувалася польських традицій, культури і мови, що передавалося і позивачу, вона молилася на польській мові і завжди дивувалася, коли вже переїхали на Україну, звідки вона так добре знає польську мову. Батько їй завжди говорив, щоб вона пам'ятала, що є полькою.

Загальновідомим є факт, що на теренах Західної України (які називались тоді Кресами) поляки були римо-католиками, а українці греко-католиками. Цей факт підтверджується також дослідженнями провідних вчених. Зокрема професор ОСОБА_12 в ОСОБА_13 Дрозд стверджує, що у місцевостях зі змішаними національностями саме обряд віросповідання окреслював національну приналежність особи за схемою, якої пунктуально дотримувалася ще австрійська влада: римо - католик - поляк, греко - католик - українець. Професор Вроцлавського ОСОБА_14 Вінницький вважає, що приналежність до римо-католицького віросповідання на цій території було об'єктивним визначником польської національності, де римо-католицьку віру називали «польською вірою», а Римо - католицький Костел, де літургії проводилися винятково на польській мові - «польським костелом».

Коли батьки позивача переїхали на Україну, в м. Борислав, позивач ОСОБА_1 часто їздила з батьками до Львова і ходила на літургічні служби до Львівського Римо-католицького кафедрального собору. Позивач і її діти та внуки хрещені в католицьких храмах. В Бориславі вона є членом Товариства польської культури «Згода», а також належить до парафії ОСОБА_15 в Бориславі і регулярно приймає участь в літургіях в Римо- Католицькому костелі.

Отже, позивач вважає, що це дає їй підстави для скасування Висновку № 12 Відділу державної реєстрації актів цивільного стану від 26.09.13р. про відмову у внесенні змін до актового запису про її народження, щодо національності її батька.

Позов просить задоволити.

Вислухавши пояснення представникам позивача ОСОБА_1 - ОСОБА_4, оцінивши зібрані докази в їх сукупності, суд дійшов висновку, що позов підлягає до задоволення.

С У Д О М В С Т А Н О В Л Е Н О, що позивач ОСОБА_1 народилася 18 жовтня 1954 року в поселенні Уч. Б-Ключ Катармінської сільської ради, Алзамайського р-ну, Іркутської області, РРФСР, що засвідчується витягом з Державного реєстру актів цивільного стану громадян про реєстрацію народження. Батьки позивача: ОСОБА_2 та ОСОБА_5.

06 червня 2013 року позивач звернулася до Відділу реєстрації актів цивільного стану Бориславського МУЮ із заявою про внесення змін щодо запису відомостей стосовно національності її батька до актового запису № 43 від 20.11.1954 року про її народження, складеного відповідно до відомостей, зазначених у Витягу про народження, зробленого Катармінською сільською радою, Алзамайського району, Іркутської області, а саме: виправити національність її батька ОСОБА_2 з «українець» на «поляк».

Висновком № 12 від 26.09.2013 року Відділу державної реєстрації актів цивільного стану реєстраційної служби Бориславського міського управління юстиції Львівської області в клопотанні ОСОБА_1 про внесення змін до актового запису про народження №43 від 20 листопада 1954 року, складеного Катармінською с/радою Алзамайського району Іркутської області на гр. ОСОБА_16, а саме: в графі "відомості про батька" в п.11 "національність" виправити з «українець» на «поляк» - відмовлено, оскільки факт національності "поляк" документально не підтверджений.

Батько позивача ОСОБА_1- ОСОБА_2, народився в с.Станіславівка, Віньковецького р-ну, Хмельницької області в 1923 році в польській родині.

Всі документи про народження, чи хрещення її батька, дідуся і бабусі були відібрані і знищені, а в архівах нічого не збереглось, через спалення костельних та державних архівів і офіційного закриття костелу, під час сталінських репресій, що підтверджено архівними довідками та переписками з архідієцезіями України та Польщі (Краків № 55/2013 від 02.04.13 р., архів ОСОБА_10 в Кракові № 107/2013 від 29.04.13р., курія Варшавська № 943/S/2013 від 15.04.13 р., архів Варшави № KZ 5362 від 18.04.13р.).

Із переписки з Управління МВС України у Хмельницькій області, архівного відділу Віньковецької державної адміністрації та допитаної в їх присутності жительки села Станіславівка ОСОБА_11 ІНФОРМАЦІЯ_1, встановлено, що остання підтвердила те, що проживала по сусідству та добре пам'ятає батька позивача, його маму, сестру ОСОБА_4, і що вони були поляками.

Згідно ч.1 ст.6 Закону України "Про державну реєстрацію актів цивільного стану" відділи державної реєстрації актів цивільного стану проводять державну реєстрацію народження фізичної особи та її походження, шлюбу, розірвання шлюбу, зміни імені, смерті, вносять зміни до актових записів цивільного стану, поновлюють та анульовують їх, здійснюють відповідно до законодавства інші повноваження.

Відповідно до ст. 22 Закону України «Про державну реєстрацію актів цивільного стану», внесення змін до актового запису цивільного стану проводиться відповідним органом державної реєстрації актів цивільного стану за наявності достатніх підстав.

Пунктом 2.12 Правил внесення змін до актових записів цивільного стану їх поновлення та анулювання визначено, що на підставі зібраних документів та за наслідками перевірки Відділ державної реєстрації актів цивільного стану, дипломатичне представництво, чи консульська установа України складає обґрунтований висновок про внесення змін до актового запису цивільного стану або про відмову про внесення змін до актового запису. У разі відмови у внесення змін до актового запису цивільного стану у висновку мають бути чітко визначені причини відмови та можливість оскарження в судовому порядку.

Згідно ч.1 ст. 11 Закону України «Про національні меншини в Україні» встановлено, що громадяни України мають право вільно обирати та відновлювати національність.

При встановлених у судовому засіданні обставинах, позов позивача ОСОБА_1 підлягає до задоволення, оскільки вона як громадянин України має право відновлювати національність, тому

Керуючись ст.ст.160-163 КАС України, ч.1 ст. 6, ст.22 Закону України «Про державну реєстрацію актів цивільного стану», ст.11 Закону України «Про національні меншини в Україні», Правилами внесення змін до актових записів цивільного стану, їх поновлення та анулювання, затверджених наказом Міністерства юстиції України від 12.01.2011 року №95/5,

суд,-

ПОСТАНОВИВ:

Позов задоволити.

Визнати неправомірним та скасувати висновок № 12 від 26.09.2013 р. Відділу державної реєстрації актів цивільного стану реєстраційної служби Бориславського міського управління юстиції Львівської області про внесення змін до актового запису цивільного стану про народження ОСОБА_1, щодо відомостей стосовно національності її батька ОСОБА_2 з «українець» на «поляк».

Зобов'язати Відділ державної реєстрації актів цивільного стану реєстраційної служби Бориславського міського управління юстиції Львівської області внести зміни до актового запису № 43 від 20.11.1954 року, складеного Катармінською сільською радою, Алзамайського р-ну, Іркутської області, Росія, щодо відомостей стосовно національності її батька ОСОБА_2, де змінити в графі національність батька - ОСОБА_2 з «українець» на «поляк».

Апеляційна скарга подається до Львівського апеляційного адміністративного суду через Бориславський міський суд Львівської області. Копія апеляційної скарги одночасно надсилається особою, яка її подає, до Львівського апеляційного адміністративного суду.

Апеляційна скарга на постанову суду подається протягом десяти днів з дня її проголошення. У разі застосування судом частини третьої статті 160 Кодексу адміністративного судочинства України, а також прийняття постанови у письмовому провадженні апеляційна скарга подається протягом десяти днів з дня отримання копії постанови.

СУДДЯ:
Попередній документ
34695883
Наступний документ
34695885
Інформація про рішення:
№ рішення: 34695884
№ справи: 438/1440/13-а
Дата рішення: 25.10.2013
Дата публікації: 20.01.2014
Форма документу: Постанова
Форма судочинства: Адміністративне
Суд: Бориславський міський суд Львівської області
Категорія справи: Адміністративні справи (до 01.01.2019); Справи зі спорів з приводу забезпечення юстиції, зокрема спори у сфері: