ухвала
"17" вересня 2008 р. Справа № 2/93
За позовом прокурора Виноградівського району в інтересах держави в особі Сасівської сільської ради, с. Сасово Виноградівського району
ДО приватного підприємця Станіцького Гейза Гйзовича, с. Теково Виноградівського району,
ДО приватного підприємця Назаренка Олександра Валентиновича, с. Сасово Виноградівського району
ПРО визнання недійсним договору від 25.05.2007р. та додатку до даного договору №1 від 29.08.2007р. оренди нерухомого майна, що знаходиться у комунальній власності Сасівської сільської ради та розташоване в с. Сасово, вул. Залізнична, 13 Виноградівського району
(позовні вимоги викладено у відповідності до заяви прокурора, поданої у відповідності до вимоги статті 22 ГПК України щодо їх уточнення)
Суддя О.Ф. Ремецькі
Представники сторін:
від позивача - не з'явився
від відповідача 1 - не з'явився
від відповідача 2 - не з'явився
від прокуратури - Андрейчик А.М. -прокурор відділу облпрокуратури
Прокурор просить позовні вимоги з врахуванням їх уточнення задовольнити повністю з мотивів, наведених у позовній заяві. Представник позивача своєї позиції з приводу позовних вимог суду не навів та на виконання вимог суду вказує на належну передачу орендарям орендованого об'єкту, однак, відповідних доказів у підтвердження наведеного суду не подав.
Прокурор також заперечує про відповідність оспорюваного договору вимогам чинного законодавства, оскільки сума орендної плати зазначена у договорі оренди не відповідає тим ставкам, що визначені у відповідності до рішення Виноградівської районної ради від 23.11.2006р. №104. тобто, вважає, що наведені ним підстави невідповідності умов договору оренди та його додатку вимогам чинного законодавства доведено повністю наявними у справі матеріалами та не спростовано відповідачами.
Представники відповідачів заперечують з приводу позовних вимог в повному обсязі, однак, письмово викладеної позиції з приводу позовних вимог суду не надали, витребуваних судом документів в повному обсязі не подали. Натомість, від представника відповідача 2 подав суду заяву про розгляд справи без участі представника з мотивів, наведених в ньому.
За таких обставин, з метою забезпечення повного, всебічного та об'єктивного вирішення спору та надання сторонам можливості подати суду докази в обґрунтування своїх доводів та заперечень, суд вважає за необхідне відкласти розгляд справи на інший термін.
Керуючись ст.ст. 22, 33, 34, 77, 86 Господарського процесуального кодексу України (далі -ГПК України),
1. Розгляд справи відкласти та призначити на "29" вересня 2008 р. о 11:30 в кабінеті № 501.
2. Зобов'язати сторони до дня розгляду справи надати суду:
- відповідача 1 - письмове пояснення по суті спору з доказами в його обґрунтування, відомості про виконання умов договору, здійснення орендних платежів, проведення поточного або капітального ремонту, тощо, копію свідоцтва про реєстрацію в якості СПД, попередивши одночасно про те, що у противному разі справу буде розглянуто в порядку статті 75 ГПК України за наявними в ній матеріалами із застосуванням штрафних санкцій, передбачених п.5 статті 83 ГПК України;
- відповідача 2 - письмове пояснення по суті спору з доказами в його обґрунтування, відомості про виконання умов договору, здійснення орендних платежів, проведення поточного або капітального ремонту, тощо, копію свідоцтва про реєстрацію в якості СПД, попередивши одночасно про те, що у противному разі справу буде розглянуто в порядку статті 75 ГПК України за наявними в ній матеріалами із застосуванням штрафних санкцій, передбачених п.5 статті 83 ГПК України.
3. Явку уповноважених представників сторін в засідання суду визнати на власний розсуд.
Суддя О.Ф. Ремецькі