Постанова від 09.06.2008 по справі 3-2585/2008

Справа № 3-2585/2008р.

ПОСТАНОВА

Іменем України

9 червня 2008 року

Суддя Корсунь-Шевченківського районного суду Черкаської обл. Савранський О.А., розглянувши матеріали, які надійшли від ВДАІ з обслуговування адміністративної території Корсунь-Шевченківського району, про притягнення до адміністративної відповідальності гр. ОСОБА_1, ІНФОРМАЦІЯ_1.н., уродженця та жителя АДРЕСА_1., громадянина України, працюючого в ТОВ «Астра», (інші дані на гр. ОСОБА_1у суду відсутні), за ч.1 ст.122 КУпАП, суддя, -

ВСТАНОВИВ:

20.05.2008р. о 19 год. 17 хв. на 121 км а/д Бориспіль-Запоріжжя, гр. ОСОБА_1., керуючи т/з марки «Форд» д.н.з. НОМЕР_1, рухався зі швидкістю 75 км/год, перевищивши встановлене обмеження швидкості руху більш як на 25 кілометрів на годину, чим порушив пункт 14.6 ПДР.

Своїми діями гр. ОСОБА_1. вчинив адміністративне правопорушення адмінвідповідальність за яке передбачена ч.1 ст. 122 КУпАП.

У суд гр. ОСОБА_1. з'явився, вину визнав повністю.

Вина гр. ОСОБА_1у вчиненні даного адмінправопорушення стверджується матеріалами справи.

Таким чином, на підставі наданих доказів вина гр. ОСОБА_1у вчиненні адміністративного правопорушення адмінвідповідальність за яке передбачена ч.1 ст. 122 КУпАП доказана і він притягується до адмінвідповідальності за дане адмінправопорушення.

З урахуванням особи правопорушника, обставин вчиненого ним адмінправопорушення, суд вважає, що до нього необхідно застосувати адмінстягнення у виді попередження.

Керуючись ст.ст. 252, 280 КУпАП, суддя, -

ПОСТАНОВИВ:

Притягнути гр. ОСОБА_1 до адмінвідповідальності за ч.1 ст.122 КУпАП і призначити адмінстягнення у виді попередження.

Постанова остаточна, оскарженню не підлягає.

Суддя - підпис

Попередній документ
1942593
Наступний документ
1942595
Інформація про рішення:
№ рішення: 1942594
№ справи: 3-2585/2008
Дата рішення: 09.06.2008
Дата публікації: 01.09.2008
Форма документу: Постанова
Форма судочинства: Адмінправопорушення
Суд: Корсунь-Шевченківський районний суд Черкаської області
Категорія справи: