Ухвала від 05.07.2011 по справі 5016/1815/2011

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД МИКОЛАЇВСЬКОЇ ОБЛАСТІ
УХВАЛА

"05" липня 2011 р. Справа № 5016/1815/2011(16/141)

м. Миколаїв

за позовом: товариства з обмеженою відповідальністю «ВЕКА Україна»(07443, Київська обл., Броварський р-н, смт Калинівка, вул. Ігорева, буд. 2/1)

до відповідача: товариства з обмеженою відповідальністю «ВІКРА»(54028, м. Миколаїв, вул. Гмирьова, буд. 8-Ж)

про: стягнення 1200981,13 грн.

суддя В.Д. Фролов

за участю представників сторін

від позивача:

від відповідача:

в засіданні приймає участь

СУТЬ СПОРУ: зауваження на протокол

Товариство з обмеженою відповідальністю «ВЕКА Україна»звернулось до господарського суду Миколаївської області з позовом до товариства з обмеженою відповідальністю «ВІКРА»про стягнення 1200981,13 грн. за договором поставки.

Рішенням господарського суду від 29.04.2011 р. позов задоволено.

Від товариства з обмеженою відповідальністю «ВІКРА»від 04.07.2011 р. за вх. № 15242/2011 надійшли зауваження на протокол судового засідання від 29.06.2011 р. у справі № 5016/1815/2011(16/141).

Заявник вказує на те, що відомості в протоколі судового засідання не відповідають обставинам справи.

Враховуючи викладене, керуючись приписами ч. 6 ст. 811 ГПК України просить розглянути надані зауваження та внести відповідні зміни до змісту зазначеного протоколу судового засідання.

Щодо вказаних зауважень, слід вказати, що відповідно до приписів ст. 81-1 ГПК України у протоколі судового засідання зазначаються:

1) рік, місяць, число і місце судового засідання;

2) найменування суду, що розглядає справу, та склад суду;

3) номер справи і найменування сторін;

4) відомості про явку в судове засідання представників

сторін, інших учасників судового процесу або про причини їх

неявки;

5) відомості про роз'яснення господарським судом сторонам та

іншим особам, які беруть участь у справі, їх процесуальних прав і

обов'язків, зокрема, права заявляти відводи, та попередження

перекладача про відповідальність за завідомо неправильний

переклад, судового експерта - за дачу завідомо неправильного

висновку або відмові від дачі висновку;

6) усні заяви і клопотання сторін та інших осіб, які беруть

участь у справі;

7) усні роз'яснення судовими експертами своїх висновків і

відповіді на поставлені їм додаткові запитання.

Розглянувши матеріали справи суд встановив:

Протокол судового засідання від 29.06.2011 р. складений відповідно вимог ст. 81-1 ГПК України, містить всі необхідні дійсні відомості, передбачені цією статтею закону.

Отже, суд розглянувши викладене, не вбачає підстав для внесення змін до протоколу судового засідання від 29.06.2011 р. оскільки він цілком відповідає вимогам закону, а зауваження зроблені товариством з обмеженою відповідальністю «ВІКРА» ґрунтуються лише на суб'єктивному баченні представника відповідача та носять більш особисте та емоційне відношення до процесу.

Керуючись ст.ст. 81-1 , 86 ГПК України, - суд

УХВАЛИВ:

Зауваження на протокол судового засідання від 29.06.2011 р. відхилити.

Суддя В.Д.Фролов

Попередній документ
17850548
Наступний документ
17850550
Інформація про рішення:
№ рішення: 17850549
№ справи: 5016/1815/2011
Дата рішення: 05.07.2011
Дата публікації: 29.08.2011
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Миколаївської області
Категорія справи: Господарські справи (до 01.01.2019); Майнові спори; Розрахунки за продукцію, товари, послуги