79014, м. Львів, вул. Личаківська, 128
08.06.11 Справа № 5015/2426/11
Суддя господарського суду Львівської області Мазовіта А.Б., розглянувши матеріали справи
за позовом:Товариства з обмеженою відповідальністю Виробниче підприємство „Галтрансрембуд”, м. Львів;
до відповідача:Закритого акціонерного товариства „Комплекс водних видів спорту”, м. Львів;
про:стягнення 1450587,20 грн.
За участю представників:
від позивача: ОСОБА_1., представник (довіреність №б/н від 18.02.2011р);
від відповідача: ОСОБА_2., представник (довіреність №15/03-11/1 від 15.03.2011р.)
На розгляд господарського суду Львівської області подано позов Товариства з обмеженою відповідальністю Виробниче підприємство „Галтрансрембуд”, м. Львів до Закритого акціонерного товариства „Комплекс водних видів спорту”, м. Львів про стягнення 1351087,91 грн.
В судове засідання з'явилися представники сторін, подали заяву про затвердження підписаної сторонами мирової угоди та припинення провадження у даній справі.
Мирова угода містить наступні умови:
у справі № 5015/2426/11
м. Львів 02 червня 2011 року
Товариство з обмеженою відповідальністю виробниче підприємство „Галтрансрембуд”, що надалі іменується „Кредитор”, в особі директора Івчука Юрія Володимировича, який діє на підставі Статуту, з однієї сторони, та
Закрите акціонерне товариство „Комплекс водних видів спорту”, що надалі іменується „Боржник”, в особі голови правління Верлінського Олега Борисовича, який діє на підставі Статуту та рішення Наглядової Ради ЗАТ „Комплекс водних видів спорту” від 2 червня 2011 року, з другої сторони, надалі при згадувані обох сторін разом -„Сторони”, а кожної зокрема - „Сторона”, уклали цю мирову угоду про наступне:
1. Боржник визнає заборгованість перед кредитором за роботи, виконані згідно з договором підряду № 201106-1 на реконструкцію Комплексу водних видів спорту в м. Львові від 17 листопада 2006 року, яка на день підписання даної мирової угоди становить 1 149 649,42 грн. (один мільйон сто сорок дев'ять тисяч шістсот сорок дев'ять грн. 42 коп.), що еквівалентно 144183,79 доларів США (сто сорок чотири тисячі сто вісімдесят три долари 79 центів), виходячи з офіційно встановленого Національним банком України курсу гривні до іноземних валют, який станом на 02.06.2011р. становить 7,9735 грн. за 1 долар США.
2. Боржник бере на себе зобов'язання погасити заборгованість в сумі 1 149 649,42 грн. (один мільйон сто сорок дев'ять тисяч шістсот сорок дев'ять грн. 42 коп.), що еквівалентно 144183,79 доларів США (сто сорок чотири тисячі сто вісімдесят три долари 79 центів) в термін до 31 травня 2016 року. Боржник самостійно визначає суми та графік платежів кредитору, протягом всього строку дії цієї мирової угоди, виходячи із власних фінансових можливостей, крім випадків, визначених в п. 3 та п. 4 цієї мирової угоди.
3. У випадку, якщо протягом дії цієї мирової угоди, у боржника відбулись зміни в складі акціонерів, а саме акціонерами боржника стали інші фізичні та/або юридичні особи, ніж ті, що були на день укладення цієї мирової угоди, загальна номінальна вартість акцій яких становить більш ніж 25 % розміру статутного капіталу ЗАТ „Комплекс водних видів спорту”, боржник зобов'язаний сплатити всю суму непогашеної заборгованості протягом трьох місяців з дня настання такої події.
4. Положення щодо дострокового виконання зобов'язань боржником, викладені в п. 3 даної мирової угоди, застосовуються також і в тому випадку, якщо протягом дії цієї мирової угоди відбудуться зміни в організаційно-правовій формі боржника на товариство з обмеженою відповідальністю, повне або командитне товариство, та відбулися зміни в складі учасників (засновників) боржника на інших фізичних та/або юридичних осіб, яким належить більш як 25 % розміру статутного капіталу товариства.
5. Розрахунки за даною мировою угодою проводяться в національній валюті. Сторони погодилися, що якщо на день проведення платежу офіційно встановлений Національним банком України курс гривні до долара США буде відрізнятися стосовно курсу гривні до долара США на дату підписання цієї мирової угоди (внаслідок подорожчання долара США), більш ніж на 2%, боржник зобов'язаний сплатити суму коштів, розмір якої визначатиметься за формулою, наведеною в п.6 даної мирової угоди.
6. Сума, що підлягає сплаті по мировій угоді, у випадках, визначених в п.5 цієї мирової угоди, розраховується по наступній формулі:
С = В х (К2/К1) грн., де, -
С -заборгованість в національній валюті України, що має бути сплачена боржником згідно з умовами цієї мирової угоди після проведення її по вищевказаній формулі;
В - неоплачена сума заборгованості в національній валюті України, що відповідно до умов цієї мирової угоди підлягає сплаті боржником;
К2 - вартість 1 (одного) долара США в національній валюті України згідно з курсом встановленим Національним банком України на дату платежу;
К1 - вартість 1 (одного) долара США в національній валюті України згідно з курсом встановленим Національним банком України на дату підписання цієї мирової угоди, який визначений в п.1 даної мирової угоди.
7. У випадку порушення боржником своїх зобов'язань щодо порядку проведення розрахунків (несвоєчасна та/або неповна сплата відповідних сум), на суму заборгованості нараховується пеня в розмірі подвійної облікової ставки НБУ за кожен день прострочення. Окрім того, боржник зобов'язаний сплатити 3% річних від простроченої суми. На підставі частини шостої статті 232 Господарського кодексу України сторони погодилися, що нарахування штрафних санкцій за порушення прийнятих зобов'язань здійснюється протягом усього строку позовної давності, який на підставі частини першої статті 259 Цивільного кодексу України збільшується сторонами до трьох років.
8. Крім платежів, зазначених в п. 2 цієї мирової угоди, боржник компенсує кредитору 6 755 грн. (шість тисяч сімсот п'ятдесят п'ять грн.), що становить 50% державного мита, яке було сплачене у зв'язку з судовим розглядом справи. Платіж буде здійснено протягом 5 робочих днів з дня затвердження мирової угоди господарським судом Львівської області.
9. Сторони ознайомлені з наслідками укладення цієї мирової угоди, передбаченими ст. 80 Господарського процесуального кодексу України, діють з усвідомленням таких наслідків, добровільно, без зовнішнього примусу. Волевиявлення сторін є вільним і відповідає їх внутрішній волі. Правочин за цим договором спрямований на реальне настання правових наслідків, що обумовлені цією мировою угодою.
10. Фактом підписання цієї мирової угоди кредитор та боржник знімають один з одного будь-які претензії, які є або могли бути на момент підписання даної мирової угоди, а також і ті, які можуть виникнути в майбутньому, а саме: боржник знімає претензії до кредитора щодо компенсації будь-яких збитків, пов'язаних з невиконанням чи неналежним виконанням умов договору підряду № 201106 - 1 на проведення будівельних робіт з реконструкції Комплексу водних видів спорту в м. Львові, укладеного 17 листопада 2006 року, у тому числі щодо якості виконаних робіт, а кредитор знімає будь -які претензії, щодо розрахунків за виконані роботи, згідно договору підряду № 201106 -1, окрім тих розмір та порядок проведення яких, визначені в даній мировій угоді.
Цей пункт мирової угоди не припиняє зобов'язань кредитора, які надані боржнику згідно Державних будівельних норм України.
11. Дана мирова угода набирає чинності з дня її затвердження господарським судом Львівської області та діє до повного виконання сторонами своїх зобов'язань, визначених цією мировою угодою.
12. Умови даної мирової угоди є конфіденційними, та не підлягають розголошенню, крім випадків, передбачених чинним законодавством України, коли надання такої інформації є обов'язковим для сторін.
Реквізити та підписи сторін.
Розглянувши мирову угоду по справі №5015/2426/11, суд вважає за можливе затвердити її, оскільки умови мирової угоди стосуються лише прав і обов'язків сторін, не виходять за межі предмету позову, не суперечать вимогам закону і не порушують права, свободи чи інтереси інших осіб. Мирова угода підписана представниками сторін та скріплена печатками.
Представникам сторін роз'яснено наслідки затвердження мирової угоди господарським судом, передбачені ст.ст. 78, 80 ГПК України.
Відповідно до п. 7 ст. 80 ГПК України господарський суд припиняє провадження у справі, якщо сторони уклали мирову угоду і вона затверджена господарським судом.
Представником позивача подано також заяву про відмову від позову в частині стягнення 201238 грн. 49 коп. боргу, 97278 грн. 33 коп. інфляційних втрат, 2220 грн. 96 коп. 3% річних.
Відповідно до ст. 22 Господарського процесуального кодексу України до прийняття рішення по справі позивач вправі відмовитись від позову.
Виходячи із обставин, наведених позивачем у заяві про відмову від позову, суд прийшов до висновку, що відмова позивача від позову в цій частині не суперечить законодавству і не порушує чиї-небудь права і охоронювані законом інтереси. Заяву про відмову від позову підписано представником ОСОБА_1. - представником, якому довіреністю надано право на вчинення відповідних процесуальних дій.
З огляду на наведене, матеріали справи, керуючись ст. 78 ГПК України, суд вважає за доцільне прийняти відмову позивача від позову в частині стягнення 201238 грн. 49 коп. боргу, 97278 грн. 33 коп. інфляційних втрат, 2220 грн. 96 коп. 3% річних, з наслідками, встановленими при припиненні провадження у справі - повторне звернення до господарського суду зі спору між тими ж сторонами, про той же предмет і з тих же підстав не допускається.
Керуючись ст.ст. 22, 78, п. 4, 7 ст. 80, 86 Господарського процесуального кодексу України, суд, -
І. Мирову угоду між позивачем -Товариством з обмеженою відповідальністю Виробниче підприємство „Галтрансрембуд” та відповідачем - Закритим акціонерним товариством „Комплекс водних видів спорту” затвердити на наступних умовах:
у справі № 5015/2426/11
м. Львів 02 червня 2011 року
Товариство з обмеженою відповідальністю виробниче підприємство „Галтрансрембуд”, що надалі іменується „Кредитор”, в особі директора Івчука Юрія Володимировича, який діє на підставі Статуту, з однієї сторони, та
Закрите акціонерне товариство „Комплекс водних видів спорту”, що надалі іменується „Боржник”, в особі голови правління Верлінського Олега Борисовича, який діє на підставі Статуту та рішення Наглядової Ради ЗАТ „Комплекс водних видів спорту” від 2 червня 2011 року, з другої сторони, надалі при згадувані обох сторін разом -„Сторони”, а кожної зокрема - „Сторона”, уклали цю мирову угоду про наступне:
1. Боржник визнає заборгованість перед кредитором за роботи, виконані згідно з договором підряду № 201106-1 на реконструкцію Комплексу водних видів спорту в м. Львові від 17 листопада 2006 року, яка на день підписання даної мирової угоди становить 1 149 649,42 грн. (один мільйон сто сорок дев'ять тисяч шістсот сорок дев'ять грн. 42 коп.), що еквівалентно 144183,79 доларів США (сто сорок чотири тисячі сто вісімдесят три долари 79 центів), виходячи з офіційно встановленого Національним банком України курсу гривні до іноземних валют, який станом на 02.06.2011р. становить 7,9735 грн. за 1 долар США.
2. Боржник бере на себе зобов'язання погасити заборгованість в сумі 1 149 649,42 грн. (один мільйон сто сорок дев'ять тисяч шістсот сорок дев'ять грн. 42 коп.), що еквівалентно 144183,79 доларів США (сто сорок чотири тисячі сто вісімдесят три долари 79 центів) в термін до 31 травня 2016 року. Боржник самостійно визначає суми та графік платежів кредитору, протягом всього строку дії цієї мирової угоди, виходячи із власних фінансових можливостей, крім випадків, визначених в п. 3 та п. 4 цієї мирової угоди.
3. У випадку, якщо протягом дії цієї мирової угоди, у боржника відбулись зміни в складі акціонерів, а саме акціонерами боржника стали інші фізичні та/або юридичні особи, ніж ті, що були на день укладення цієї мирової угоди, загальна номінальна вартість акцій яких становить більш ніж 25 % розміру статутного капіталу ЗАТ „Комплекс водних видів спорту”, боржник зобов'язаний сплатити всю суму непогашеної заборгованості протягом трьох місяців з дня настання такої події.
4. Положення щодо дострокового виконання зобов'язань боржником, викладені в п. 3 даної мирової угоди, застосовуються також і в тому випадку, якщо протягом дії цієї мирової угоди відбудуться зміни в організаційно-правовій формі боржника на товариство з обмеженою відповідальністю, повне або командитне товариство, та відбулися зміни в складі учасників (засновників) боржника на інших фізичних та/або юридичних осіб, яким належить більш як 25 % розміру статутного капіталу товариства.
5. Розрахунки за даною мировою угодою проводяться в національній валюті. Сторони погодилися, що якщо на день проведення платежу офіційно встановлений Національним банком України курс гривні до долара США буде відрізнятися стосовно курсу гривні до долара США на дату підписання цієї мирової угоди (внаслідок подорожчання долара США), більш ніж на 2%, боржник зобов'язаний сплатити суму коштів, розмір якої визначатиметься за формулою, наведеною в п.6 даної мирової угоди.
6. Сума, що підлягає сплаті по мировій угоді, у випадках, визначених в п.5 цієї мирової угоди, розраховується по наступній формулі:
С = В х (К2/К1) грн., де, -
С -заборгованість в національній валюті України, що має бути сплачена боржником згідно з умовами цієї мирової угоди після проведення її по вищевказаній формулі;
В - неоплачена сума заборгованості в національній валюті України, що відповідно до умов цієї мирової угоди підлягає сплаті боржником;
К2 - вартість 1 (одного) долара США в національній валюті України згідно з курсом встановленим Національним банком України на дату платежу;
К1 - вартість 1 (одного) долара США в національній валюті України згідно з курсом встановленим Національним банком України на дату підписання цієї мирової угоди, який визначений в п. 1 даної мирової угоди.
7. У випадку порушення боржником своїх зобов'язань щодо порядку проведення розрахунків (несвоєчасна та/або неповна сплата відповідних сум), на суму заборгованості нараховується пеня в розмірі подвійної облікової ставки НБУ за кожен день прострочення. Окрім того, боржник зобов'язаний сплатити 3% річних від простроченої суми. На підставі частини шостої статті 232 Господарського кодексу України сторони погодилися, що нарахування штрафних санкцій за порушення прийнятих зобов'язань здійснюється протягом усього строку позовної давності, який на підставі частини першої статті 259 Цивільного кодексу України збільшується сторонами до трьох років.
8. Крім платежів, зазначених в п. 2 цієї мирової угоди, боржник компенсує кредитору 6 755 грн. (шість тисяч сімсот п'ятдесят п'ять грн.), що становить 50% державного мита, яке було сплачене у зв'язку з судовим розглядом справи. Платіж буде здійснено протягом 5 робочих днів з дня затвердження мирової угоди господарським судом Львівської області.
9. Сторони ознайомлені з наслідками укладення цієї мирової угоди, передбаченими ст. 80 Господарського процесуального кодексу України, діють з усвідомленням таких наслідків, добровільно, без зовнішнього примусу. Волевиявлення сторін є вільним і відповідає їх внутрішній волі. Правочин за цим договором спрямований на реальне настання правових наслідків, що обумовлені цією мировою угодою.
10. Фактом підписання цієї мирової угоди кредитор та боржник знімають один з одного будь-які претензії, які є або могли бути на момент підписання даної мирової угоди, а також і ті, які можуть виникнути в майбутньому, а саме: боржник знімає претензії до кредитора щодо компенсації будь-яких збитків, пов'язаних з невиконанням чи неналежним виконанням умов договору підряду № 201106 - 1 на проведення будівельних робіт з реконструкції Комплексу водних видів спорту в м. Львові, укладеного 17 листопада 2006 року, у тому числі щодо якості виконаних робіт, а кредитор знімає будь -які претензії, щодо розрахунків за виконані роботи, згідно договору підряду № 201106 -1, окрім тих розмір та порядок проведення яких, визначені в даній мировій угоді.
Цей пункт мирової угоди не припиняє зобов'язань кредитора, які надані боржнику згідно Державних будівельних норм України.
11. Дана мирова угода набирає чинності з дня її затвердження господарським судом Львівської області та діє до повного виконання сторонами своїх зобов'язань, визначених цією мировою угодою.
12. Умови даної мирової угоди є конфіденційними, та не підлягають розголошенню, крім випадків, передбачених чинним законодавством України, коли надання такої інформації є обов'язковим для сторін.
Реквізити та підписи сторін.
ІІ. Прийняти відмову позивача від позову в частині стягнення 201238 грн. 49 коп. боргу, 97278 грн. 33 коп. інфляційних втрат, 2220 грн. 96 коп. 3% річних
ІІІ. Провадження у справі припинити.
Суддя Мазовіта А.Б.