Рішення від 18.05.2011 по справі 2-679/11

Справа №2-679/11

РІШЕННЯ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

10 травня 2011 року м. Вінниця

Староміський районний суд м. Вінниці в складі:

головуючого судді: Нечипорук Л.Ф.,

при секретарі: Швець Т.М.,

за участю представника позивачки: ОСОБА_1,

представника відповідача: Стіранець О.М.,

розглянувши у відкритому судовому засіданні в м. Вінниці цивільну справу за позовом ОСОБА_3 до ВАТ КБ „Надра” про визнання кредитного договору удаваним правочином та визнання наслідків удаваного правочину,

ВСТАНОВИВ:

ОСОБА_3 звернулася до суду з позовом ВАТ КБ „Надра” про визнання кредитного договору удаваним правочином та визнання наслідків удаваного правочину, мотивуючи свої вимоги тим, що 05.03.2008 року між нею та ВАТ КБ „Надра” укладено кредитним договір, згідно якого вона отримала грошові кошти в сумі 27 148,02 доларів США на придбання квартири. Позивачка зазначає, що при укладенні договору були порушені положення Конституції України та діючого законодавства, якими встановлено, що єдиною грошовою одиницею України є гривня. Оскільки іноземна валюта між резидентами України не може бути засобом платежу, а у банка відсутня індивідуальна ліцензія для надання кредитів в іноземній валюті, позивачка вважає, що видача кредиту в доларах США фактично несла характер видачі коштів у гривні, що у свою чергу несе характер удаваного правочину на надання кредиту у національній валюті України. Позивач добросовісно виконувала умови договору. Протягом першого кварталу 2009 року відбулась істотна зміна обставин, якими вона керувалася, укладаючи кредитний договір, а саме: значне зростання офіційного та комерційного курсу долару США по відношенню до національної валюти, що потягнуло за собою значне здорожчання кредитного ресурсу. Дані обставини позивач вважає істотними обставинами, які з часу укладання кредитного договору змінилися на стільки, що якби сторони договору могли це передбачити, вони не уклали б договір або уклали б його на інших умовах. Позивачка вказує на не ознайомлення відповідача її з умовами кредитування, графіком погашення заборгованості з чітким розрахунком нарахування щомісячних відсотків за користування кредитними коштами.

Обґрунтувавши свої вимоги зазначеними обставинами, позивачка просила визнати кредитний договір удаваним правочином. Застосувати наслідки удаваного правочину та визнати кредитний договір таким, що укладений в національній валюті України -гривні. Застосувати наслідки удаваного правочину та затвердити в якості додатку №1 до кредитного договору новий графік платежів, складений із розрахунку того, що кредит був наданий в українській гривні на суму 137 097,50 грн. Зобов'язати відповідача здійснити розрахунок її заборгованості з урахуванням здійснених проплат по кредитному договору.

Представник позивача ОСОБА_1 в судовому засіданні позов підтримав за обставин викладених в позовній заяві, просив його задовольнити.

Представник відповідача Стіранець О.М. в судовому засіданні позов не визнала, надала суду письмові заперечення проти позову. Просила в позові відмовити.

Вислухавши пояснення сторін, дослідивши матеріали справи, оцінивши докази в їх сукупності, суд вважає, що позов задоволенню не підлягає з наступних підстав.

Відповідно до ст. 203 ЦК України, зміст правочину не може суперечити цьому Кодексу, іншим актам цивільного законодавства, а також моральним засадам суспільства. Волевиявлення учасника правочину має бути вільним і відповідати його внутрішній волі. Правочин має бути спрямований на реальне настання правових наслідків, що обумовлені ним.

Відповідно до ст. 204 ЦК України, правочин є правомірним, якщо його недійсність прямо не встановлена законом або якщо він не визнаний судом недійсним.

Відповідно до ст. 215 ЦК України, підставою недійсності правочину є недодержання в момент вчинення правочину стороною (сторонами) вимог, які встановлені ч.1-3,5,6 ст. 203 цього кодексу. Якщо недійсність правочину прямо не встановлена законом, але одна із сторін або інша заінтересована особа заперечує його дійсність на підставах, встановлених законом, такий правочин може бути визнаний судом недійсним.

Згідно ст. 60 ЦПК України кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог та заперечень. Доказування не може ґрунтуватися на припущеннях.

Судом встановлено, що 05.03.2008 року між ВАТ „Надра” та ОСОБА_3 укладено кредитний договір №05/03/2008/840-ЖК/112, відповідно до якого Банк надав останній кредитні кошти в розмірі 27 148,02 доларів США на проведення розрахунків по договору купівлі-продажу №1930 від 05.03.2008 року, що укладений між позичальником та ОСОБА_4, згідно якого позичальник придбає у власність нерухоме майно (квартира), що знаходиться за адресою АДРЕСА_1. Строк кредитування до 05.03.2028 року, із сплатою 13,79% річних (а.с.5-7, 8).

Відповідно до ст.ст. 6, 627 ЦК України сторони є вільними в укладенні договору, виборі контрагента та визначенні умов договору з урахуванням вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, звичаїв ділового обороту, вимог розумності та справедливості.

Оспорюваний договір про надання кредиту від 05.03.2008 року підписаний обома сторонами, що свідчить про їх обізнаність з умовами договору і згодою з умовами цього договору, сторонами була погоджена валюта, в якій видано кредит - у доларах США, погоджено строки погашення кредиту з визначенням валюти погашення також у доларах США. З часу підписання договору про надання кредиту банком виконані свої зобов'язання і позивачці передана обумовлена у договорі сума кредиту 27 148,02 доларів США. На виконання своїх зобов'язань позивачкою також певний час виконувався договір щодо погашення кредиту, що сторонами не заперечується в судовому засіданні.

Право банку здійснювати видачу кредитів в іноземній валюті визначено на законодавчому рівні і регулюється Законом України „Про банки і банківську діяльність”, Законом України „Про Національний банк України”, Декретом Кабінету Міністрів України „Про систему валютного регулювання і валютного контролю”, якими дозволяється зазначена діяльність за наявності виданої Національним банком України ліцензії.

Таку ліцензію видану Національним банком України 03.12.2001 р. № 21 та письмовий дозвіл від 04.11.2005 р. № 21-1 на право здійснювати операції з валютними цінностями відповідач має.

Доводи позивачки та її представника про необхідність мати індивідуальну ліцензію, не можуть бути прийняті судом до уваги, оскільки суперечать положенням ст. 5 Декрету Кабінету Міністрів України „Про систему валютного регулювання і валютного контролю”, оскільки індивідуальні ліцензії видаються на здійснення разової валютної операції і лише на період, необхідний для здійснення такої операції; індивідуальні ліцензії видаються на операції з наданням і одержанням резидентами кредитів в іноземній валюті, якщо термін і суми таких кредитів перевищують встановлені законодавством межі. Але, на даний час не встановлено обмежень щодо суми і строків кредитів у іноземній валюті. Відповідно до п.5.3 Положення про порядок видачі банками банківських ліцензій, письмових дозволів та ліцензій на виконання окремих операцій, затвердженого постановою Правління НБУ від 17.07.2001 р. № 275, письмовий дозвіл на здійснення операцій з валютними цінностями є генеральною ліцензією на здійснення валютних операцій. Згідно з п.2.3 цього Положення за умови отримання письмового дозволу НБУ банки мають право здійснювати операції з валютними цінностями по залученню та розміщенню іноземної валюти на валютному ринку України.

Відповідно до частини першої статті 652 ЦК України у разі істотної зміни обставин, якими сторони керувалися при укладенні договору, договір може бути змінений або розірваний за згодою сторін, якщо інше не встановлено договором або не випливає із суті зобов'язання.

Зміна обставин є істотною, якщо вони змінилися настільки, що якби сторони могли це передбачити, вони не уклали б договір або уклали б його на інших умовах.

Розірвання або зміна договору у зв'язку з істотними змінами обставин є самостійними випадками припинення договірних зобов'язань, метою яких є необхідність відновлення балансу інтересів сторін договору, істотно порушеного внаслідок непередбачуваної зміни зовнішніх обставин, що не залежать від волі сторін.

Позивачка ж вказує на вчинення сторонами кредитного договору удаваного правочину, що є підставою визнання правочину недійсним, а тому посилання позивачки на настання істотної зміни обставин, яким сторони керувались при укладенні договору є хибними.

Відповідно до статті 36 Закону України „Про Національний банк України” офіційний курс гривні до іноземних валют установлюється Національним банком України.

Валютні курси, як зазначено у частині першій статті 8 Декрету Кабінету Міністрів України “Про систему валютного регулювання та валютного контролю”, встановлюються Національним банком України за погодженням із Кабінетом Міністрів України.

Поряд з цим, згідно Положення про встановлення офіційного курсу гривні до іноземних валют та курсу банківських металів, затвердженого постановою Правління Національного банку України від 12.11.2003 року № 496, офіційний курс гривні до іноземних валют, зокрема до долару США, установлюється щоденно. Для розрахунку курсу гривні до іноземних валют використовується інформація про котирування іноземних валют за станом на останню дату.

Отже, незмінність курсу гривні до іноземних валют законодавчо не закріплена.

Таким чином, укладаючи спірний кредитний договір в іноземній валюті, сторони приймали на себе певні ризики на випадок зміни валютного курсу та в момент укладення договору не мали будь-яких законних підстав вважати, що зміна встановленого валютного курсу не настане.

Виходячи зі змісту статей 1046, 1054 ЦК України, відповідальність за валютні ризики лежить саме на позичальнику.

Відсутність у боржника необхідних коштів не є підставою звільнення від відповідальності за порушення зобов'язання, як це передбачено статтею 617 ЦК України.

Статтею 629 ЦК України встановлено, що договір є обов'язковим для виконання сторонами.

Боржник не звільняється від відповідальності за неможливість виконання ним грошового зобов'язання (стаття 625 ЦК України).

Отже, позивач зобов'язана виконувати кредитний договір у відповідності до його умов та законодавства.

Крім того, суд звертає увагу, що згідно заяви на видачу готівки №88 від 05.03.2008 року ОСОБА_3 отримала через касу банку кошти в іноземній валюті -доларах США, відповідно до п.3.1 Кредитного договору. Розрахунок між ОСОБА_3 та ОСОБА_4 по договору купівлі -продажу жодним чином не впливають на погашення кредиту, адже відповідач не є стороною договору. Позивачка на власний розсуд та ризик конвертувала отримані кредитні кошти у національну валюту для проведення розрахунку по договору купівлі-продажу.

На думку суду не можуть бути підставою для задоволення позову посилання на порушення банком прав позивачки, передбачених Законом України „Про захист прав споживачів” щодо ненадання їй інформації про умови кредитування, що наряду з іншими причинами призвело до помилкового сприйняття обставин, які мають істотне значення.

У наведеному Законі чітко прописана процедура укладання договору, яка включає питання щодо надання інформації кредитодавцеві та споживачеві один про одного та щодо умов кредитування: мету, для якої споживчий кредит може бути витрачений, форми його забезпечення, тип відсоткової ставки, сукупну вартість кредиту та вартість послуги з оформлення договору про надання кредиту, строк, на який кредит може бути одержаний, та варіанти його повернення. При цьому в разі ненадання зазначеної інформації суб'єкт господарювання, який повинен її надати, несе відповідальність, встановлену статтями 15 і 23 цього Закону.

Верховний суд України, узагальнюючи судову практику розгляду цивільних справ, які виникають з кредитних правовідносин (2009 - 2010 роки), звернув увагу на те, що застосування Закону України „Про захист прав споживачів” до спорів, які виникають з кредитних правовідносин, можливе в тому разі, якщо предметом і підставою позову є питання надання інформації споживачеві про умови отримання кредиту, типи відсоткової ставки, валютні ризики, процедура виконання договору тощо, які передують укладенню договору. Після укладення договору між сторонами виникають кредитні правовідносини, тому до спорів щодо виконання цього договору цей закон не може застосовуватись, а застосуванню підлягає спеціальне законодавство в системі кредитування.

З обставин справи вбачається, що звернення позивачки із зазначеним позовом зумовлено зміною курсу гривні до долару США та об'єктивними утрудненнями щодо повернення кредиту, оскільки при укладення договору не виникало будь-яких розбіжностей щодо його умов.

За таких обставин вважати обґрунтованими позовні вимоги ОСОБА_3 у суду немає підстав.

На підставі викладеного, керуючись ст.ст. 202, 203, 205, 215, 216, 235, 617, 627, 1054 ЦК України, ст.ст. 10, 11, 60, 61, 209, 212, 213, 214, 215 ЦПК України, суд -

ВИРІШИВ:

В позові ОСОБА_3 до ВАТ КБ „Надра” про визнання кредитного договору удаваним правочином та визнання наслідків удаваного правочину - відмовити.

Апеляційна скарга на рішення суду може бути подана сторонами протягом десяти днів після проголошення рішення суду.

Суддя:

Попередній документ
16087610
Наступний документ
16087612
Інформація про рішення:
№ рішення: 16087611
№ справи: 2-679/11
Дата рішення: 18.05.2011
Дата публікації: 21.06.2011
Форма документу: Рішення
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Староміський районний суд м. Вінниці
Категорія справи: Цивільні справи (до 01.01.2019); Позовне провадження; Спори, що виникають із договорів; Спори, що виникають із договорів позики, кредиту, банківського вкладу
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто: рішення набрало законної сили (14.12.2011)
Результат розгляду: заяву задоволено частково
Дата надходження: 19.04.2011
Предмет позову: про втрату права на житло
Розклад засідань:
30.01.2026 06:25 Заводський районний суд м. Миколаєва
30.01.2026 06:25 Заводський районний суд м. Миколаєва
30.01.2026 06:25 Заводський районний суд м. Миколаєва
30.01.2026 06:25 Заводський районний суд м. Миколаєва
30.01.2026 06:25 Заводський районний суд м. Миколаєва
30.01.2026 06:25 Заводський районний суд м. Миколаєва
30.01.2026 06:25 Заводський районний суд м. Миколаєва
30.01.2026 06:25 Заводський районний суд м. Миколаєва
30.01.2026 06:25 Заводський районний суд м. Миколаєва
20.01.2020 12:45 Комінтернівський районний суд Одеської області
04.06.2020 12:00 Комінтернівський районний суд Одеської області
09.02.2021 09:30 Бердянський міськрайонний суд Запорізької області
05.03.2021 09:00 Бердянський міськрайонний суд Запорізької області
20.04.2021 16:00 Бердянський міськрайонний суд Запорізької області
17.05.2021 09:10 Фастівський міськрайонний суд Київської області
20.12.2021 14:30 Заводський районний суд м. Миколаєва
05.01.2022 11:00 Заводський районний суд м. Миколаєва
27.01.2022 13:30 Заводський районний суд м. Миколаєва
17.02.2022 09:00 Заводський районний суд м. Миколаєва
01.03.2022 09:30 Заводський районний суд м. Миколаєва
02.12.2022 13:30 Заводський районний суд м. Миколаєва
Учасники справи:
головуючий суддя:
БОБРОВА ІРИНА ВЯЧЕСЛАВІВНА
БОГОМОЛОВА Л В
ГРУБІЯН ЄВГЕН ОЛЕКСІЙОВИЧ
ДОБРОВ П В
ЄМЕЛЬЯНОВА ЛІЛІЯ ВАЛЕРІЇВНА
ЗАКОЛОДЯЖНА ОЛЕНА АНАТОЛІЇВНА
КАРБОВНІК ІГОР МИХАЙЛОВИЧ
МАЗУРЧАК АНАТОЛІЙ ГРИГОРОВИЧ
МЯСОЄДОВА ОЛЕНА МИКОЛАЇВНА
ПЕРЕТЯТЬКО ОКСАНА ВАСИЛІВНА
ПИТЕЛЬ СТЕПАН МИКОЛАЙОВИЧ
ПЛЯКА СЕРГІЙ ЛЕОНІДОВИЧ
ПОГОРЄЛОВ ІГОР ВІКТОРОВИЧ
ПРІНЬ ІННА ПАВЛІВНА
РІШКО ГАННА ІВАНІВНА
САБАДАХ БРОНІСЛАВ ВАСИЛЬОВИЧ
САВЕЛЬЄВА ОКСАНА ВАЛЕНТИНІВНА
СОЙМА МАР'ЯНА МИКОЛАЇВНА
СОЛОВЕЙ ГАЛИНА ВСЕВОЛОДІВНА
ФЕЙІР ОЛЕКСАНДР ОЛЕКСАНДРОВИЧ
ШУНЬКО ГРИГОРІЙ ОЛЕКСІЙОВИЧ
суддя-доповідач:
БОБРОВА ІРИНА ВЯЧЕСЛАВІВНА
БОГОМОЛОВА Л В
ГРУБІЯН ЄВГЕН ОЛЕКСІЙОВИЧ
ДОБРОВ П В
ЄМЕЛЬЯНОВА ЛІЛІЯ ВАЛЕРІЇВНА
ЗАКОЛОДЯЖНА ОЛЕНА АНАТОЛІЇВНА
КАРБОВНІК ІГОР МИХАЙЛОВИЧ
МАЗУРЧАК АНАТОЛІЙ ГРИГОРОВИЧ
ПЕРЕТЯТЬКО ОКСАНА ВАСИЛІВНА
ПИТЕЛЬ СТЕПАН МИКОЛАЙОВИЧ
ПЛЯКА СЕРГІЙ ЛЕОНІДОВИЧ
ПОГОРЄЛОВ ІГОР ВІКТОРОВИЧ
ПРІНЬ ІННА ПАВЛІВНА
РІШКО ГАННА ІВАНІВНА
САБАДАХ БРОНІСЛАВ ВАСИЛЬОВИЧ
САВЕЛЬЄВА ОКСАНА ВАЛЕНТИНІВНА
СОЙМА МАР'ЯНА МИКОЛАЇВНА
СОЛОВЕЙ ГАЛИНА ВСЕВОЛОДІВНА
ФЕЙІР ОЛЕКСАНДР ОЛЕКСАНДРОВИЧ
ШУНЬКО ГРИГОРІЙ ОЛЕКСІЙОВИЧ
відповідач:
Боц кароліна Іоанівна
Гольонко Сергій Анатолійович
Дідух Володимир Степанович
Закрите акціонерне товариство "Продовольча компанія "Поділля"
Зн -ська м /рада
Кивгило Валерія Віталіївна
Міговк Ірина Федорівна
Печелюлько Олег Олегович
ПИВДЕР Антон Антонович
Пісна Клавдія Василівна
Повх Володимир Михайлович
Прокуравська сільська рада
Рогогулін Максим Юрійович
Стах Богдан Михайлович
Таран Юрій Анатолійович
Таратасюк П.Р.
Тростяний Валерій Генріхович
Якібчук Юрій Михайлович
позивач:
Андрєєв О.М.
Вільшанський дитячий будинок-інтернат в інетересах непвнолітньої Сухан Еріки Шандорівни
Гольонко Наталія Олександрівна
Дідух Іванна Ярославівна
Кивгило Владислав Сергійович
Москаленко Микола Іванович
Новаленко Іван Микитович
ПАТ "Всеукраїнський Акціонерний Банк"
ПАТ "Кредитпромбанк"
Печелюлько Оксана Ярославівна
ПИВДЕР Маргарита Адальбертівна
Пісний Григорій Сергійович
Повх Наталія Іванівна
Публічне Акціонерне Товариство "ІмексБанк"
Рогогуліна Алла Володимирівна
Тростяна Антоніна Валеріївна
Якібчук Василь Михайлович
боржник:
Буцько Олег Миколайович
Запрудських Тетяна Іванівна
Кононеко Віктор Іванович
Кудашев Дмитро Анатолійович
Кудашева Наталія Вікторівна
Плакун Віктор Іванович
Таран Юрій Володимирович
заінтересована особа:
Заводський відділ ДВС у м. Миколаєві ПМУМЮ (м. Одеса)
Миколаївський районний відділ ДВС ПМУМЮ(м.Одеса)
Публічне акціонерне товариство "Комерційний банк "НАДРА"
Товариство з обмеженою відповідальністю "Фінансова компанія "Дніпрофінансгруп"
заявник:
Житомирський районний відділ державної виконавчої служби Центрально - Західне міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Хмельницький)
Прінь Інна Павлівна
ТОВ "Фінанс Проперті Групп"
Товариство з обмеженою відповідальністю "БРАЙТ ІНВЕСТМЕНТ"
Товариство з обмеженою відповідальністю "Вердикт Капітал"
Товариство з обмеженою відповідальністю "Фінансова компанія "Інвест Хаус"
представник заявника:
Іжаковський Олег Валерійович
стягувач:
Публічне акціонерне товариство "Кредитпромбанк"
стягувач (заінтересована особа):
Миколаївське РУ ПАТ КБ "Надра"
Публічне акціонерне товариство "Кредитпромбанк"
третя особа:
Відділ Держкомзему у Крижопільському районі Вінницької області
Вінницька регіональна філія ДП "Центр ДЗК"
СГІРФО Гадяцького РВ
Косівська державна нотаріальна контора Косівського районного нотаріального округу